方中英慣用例句:
| - 上桅帆在無橫帆船上,位於低層帆斜桁以上的方形或三角形帆
A triangular or square sail set above the gaff of a lower sail on a fore-and-aft-rigged ship. - (二)給各分散部隊以明確的任務、行動的地區、行動的時期、集合的地點、聯絡的方法等。
and (2) we should assign to the dispersed units clearly defined tasks, fields of operation, time limits for actions, places for reassembly and ways and means of liaison. - 夫妻雙方若能不斷調整關係,使婚姻重獲生機、使愉悅和浪漫在婚姻中再現是明智之舉。
It would be prudent for couples to reassess their relationships and try to breathe new life, excitement and romance into their marriages. - 這些文化的改變是在睏難度、代價、復雜性和成功的可能性方面對數據倉庫再評估結果。
These cultural changes are the result of a reassessment of data warehouses, in terms of degree of difficulty, cost, complexity and likelihood of success. - 國有企業改革之所以取得重大進展,至關重要的是,堅持實行鼓勵兼併、規範破産、下崗分流、減員增效和實施再就業工程的方針,切實搞好再就業工作和社會保障體係建設。
One important reason for our major progress in the reform of state-owned enterprise is that we stuck to the policy of encouraging mergers, standardizing bankruptcy, laying off and reassigning redundant workers, streamlining for higher efficiency and implementing reemployment projects, and we worked hard to promote reemployment and improve the social security system. - 我們不清楚專傢調查組是否已去過發現證據的地方,我們從媒體報道得知,雖然李文皓早已參與了w88的設計工作,1994年他還是再一次被指派去參與“arehiving”計劃,顯然,那就是warp(weaponsarchiringandretrievalproject)或與之相關的工作。?
We don't know if the Panel of Experts had access to what was found there. We know from media reports that, although Wen Ho Lee had been associated with the W-88 design, by 1994 he had been reassigned to work on an 'archiving' project, apparently the Weapons Archiving and Retrieval Project [WARP] or something related to it. - 我們在這方面控製得嚴一點,不會影響外商來華投資,恰恰相反,外商會更放心。
Tightening our control in this area will not deter foreign businessmen from investing in China; on the contrary, it will reassure them. - 警方讓她放心,她的孩子很安全.
The police reassured her about her child's safety. - 當然我們談的問題很多,經濟方面的問題、水、食物、邊界管理方面的問題都有相當多的討論。
They also reassured the people of Hong Kong that Guangdong will continue to provide Hong Kong with the daily necessities such as water and food supplies.We also discussed issues such as the economy and border management. - (英)地方政府在租金減免上的補助。
(British) a rebate on rent given by a local government authority. - 而另一方面,“personofcolor”(意思也是有色人),指任何非歐洲種族的人,是可以被接受的,而且在某些意識形態的領域內是一個備受喜歡的詞,用來指美國黑人的“negro”(西班牙語“黑”的意思),在上個世紀六十年代讓位於“black”(黑人)或者“black”,衹是到了80年代纔又讓位給afro-american”(非洲裔美國人),到了90年代又讓位於african-american”或者africanamerican(還是非洲裔美國人的意思)。
On the other hand, "person of color", meaning someone of any non-European race, is acceptable and, in some ideological circles, a favored phrase. "Negro" (the Spanish word for "black") gave way to "black" or "Black" in the 1960s, only to yield in turn to "Afro-American" in the 1980s and "African-American" or "African American" in the 1990s. - 如果第一季度貿易量達到...我們將給你方...%的特殊回扣。
We will allow you a special rebate of...% if the business comes up to... in the first quarter. - 1957年5月在西藏地方政府噶倫柳霞·土登塔巴、先喀·居美多吉的支持下,成立了“四水六崗”叛亂組織,稍後又成立號稱“衛教軍”的叛亂武裝,提出“西藏獨立”及反對改革的口號,叛亂活動愈演愈烈。
In May 1957, with the support of Galoins Neuxar Tubdain Tarba and Xainga Gyurme Doje, a rebel organization named "four rivers and six ranges" and later the rebel armed forces named "religion guards" were founded. They raised the slogan of "Tibetan Independence" and "opposition to reform" and further intensified their rebellious activities. - 由於紅軍中遊民成分占了很大的數量和全國特別是南方各省有廣大遊民群衆的存在,就在紅軍中産生了流寇主義的政治思想。
The political ideology of roving rebel bands has emerged in the Red Army because the proportion of vagabond elements is large and because there are great masses of vagabonds in China, especially in the southern provinces. - 而且物極必反,處在叛逆階段的中學生不是笨得可以任人擺布的,你抑製他們的行為,他們表面上或許服從你,但這種服從不是校方的勝利,因為說不定他們在心底正鬱積着不滿情緒,而這種情緒久而久之就會發展為更可怕的變相性格。
Things will turn into their opposites if pushed too far,as the saying goes. Adolescents, who are apt to rebel against authority, hate being ordered about. Apparently, they may observe the bans imposed on them, but that is no victory for their superiors because resentment may be brewing deep in their hearts. The pent-up discontent may grow to form abnormal psychology in them, which will be even more harmful. - 他終於起來反抗那種嚴厲管教他的方式.
He finally rebelled against his strict upbringing. - 於是,他就為爭取奴隸的自由更加辛勤地工作。不久,南方各州發動了叛亂。
Then he worked still harder for freedom for the slaves. Soon the Southern States rebelled. - 每個星期總有一些地方發生叛亂,為了鎮壓起義,奧地利士兵被迫急急忙忙從一個城鎮趕到另一個城鎮。
Every week there was a rebellion somewhere, and the Austrian soldiers were kept busy hurrying from one town to another in order to put down the rebellions. - 每個星期總有一些地方發生叛亂。
Every week there was a rebellion somewhere. - 軍隊打垮了南方省的反叛。
The army has crushed the rebellion in the southern province. - 軍隊打垮了南方省的反叛。
The army have crushed the rebellion in the southern province. - 據報導南方叛軍嚮法國製造捎謳購了一整個艦隊的軍艦。
The rebels are reported to have ordered an entire fleet from French builder. - 雲南、貴州、甘肅、廣東等省的一些戒毒所,在規範化管理方面創造了“治療醫院化、教育學校化、環境園林化、康復勞動化”的經驗,被戒毒人員稱為“告別毒品的再生之所”。
Endeavoring to realize standardized administration, a number of centers in Yunnan, Guizhou, Gansu and Guangdong provinces have created the experience of "undergoing treatment along hospital lines, offering education along school lines, managing the environment along garden lines and achieving rehabilitation along labor lines," and have been called "places of rebirth where I bade farewell to drugs" by many addicts. - 那還是個反彈球,你在罰球綫投的球甚至連籃框都沒碰到,而且球還直接從籃板彈到對方的手中。
It was a rebound. You were on the free-throw line, and the ball didn't even touch the hoop. - 事實上,環顧所有受今次金融風暴影響的國傢和地方,我知道香港將會是其中一個經濟最先回覆嚮好的地方。
Indeed, of all the countries and communities that have been affected by the financial turmoil, I know ours will be the first to rebound. - 3.廣播組織應享有權利禁止未經其許可而為的下列行為:將其廣播以無綫方式重播,將其廣播固定,將已固定的內容復製,以及通過同樣方式將其電視廣播嚮公衆傳播。
3. Broadcasting organizations shall have the right to prohibit the following acts when undertaken without their authorization: the fixation, the reproduction of fixations, and the rebroadcasting by wireless means of broadcasts, as well as the communication to the public of television broadcasts of the same. - 八十年代以來,僅拉薩市對舊民房的改造就完成了30多萬平方米,有5226戶居民遷入新
Since the 1980s more than 300,000 sq m of old residential houses have been rebuilt in Lhasa, and 5,226 households have moved to new dwellings. - 第十八條 製造、更新改造、購置、進口的從事捕撈業的船舶經漁業船舶檢驗部門檢驗合格,方可下水作業,具體管理辦法由國務院漁業行政主管部門製定。
Article 18 All fishing vessels that are built, rebuilt, purchased or imported must be examined and inspected by fishing vessel inspection agencies before they are launched for operation. Concrete administrative measures shall be formulated by the department of fishery administration under the State Council. - 這些豪華公館的前面,儘管有若幹暗緑色的破房子瀕臨水邊,卻遮不住公館正面的美麗棱角,遮不住公館寬大的石框方形格子窗、堆滿塑像的尖拱門廊、棱角總是那樣分明的墻垣的尖脊,也遮不住所有這一切美妙的建築奇珍。正是這些建築奇珍,纔使得峨特藝術看來又重新與每座宏偉建築物結合在一起。
A few miserable,greenish hovels, hanging over the water in front of these sumptuous Hotels, did not prevent one from seeing the fine angles of their facades, their large, square windows with stone mullions, their pointed porches overloaded with statues,the vivid outlines of their walls, always clear cut, and all those charming accidents of architecture, which cause Gothic art to have the air of beginning its combinations afresh with every monument. - 好的教師運用對所教導的科目的熱忱和愛好,來激發學生的學習興趣,並不斷構想新方法和汲取新觀點,來為每一堂課註入新的生命。
Good teachers inspire in their students a love for learning through their enthusiasm and passion for their subject, and through their own efforts to continually develop new skills and embrace new ideas in order to bring afresh perspective to every lesson. - 警方因其行動方式受到法官的指責。
The police were rebuked by the judge for the way they had acted. - 第三次袁德生又來,相隔不過十天,這次信上除駡了我們一大篇外,卻主張紅軍嚮湘東去,又說是“絶對正確”的方針,而且又要我們“毫不猶豫”。
The third time, barely ten days later, Yuan Teh-sheng came again with a letter which, besides rebuking us at great length, urged that the Red Army should set out for eastern Hunan; This was again described as the "absolutely correct" policy, to be carried out "without the least hesitation".
|
|
|