中英惯用例句:
  • 我认为由定义开始是必要的,因此我对信息战提出如下定义:“信息战是军事冲突的一种特征,以对信息系统的直接或间接进攻或防御为手段,达成对数据、知识、信念或战斗潜力的控制、削、破坏、保护、或贮存。”。
    I find definitions useful to begin, so I offer the following:“Information Warfare is a feature of military conflict where information systems are attacked or defended, directly or indirectly as a means to dominate, degrade or destroy, or protect or preserve data, knowledge, beliefs or combat power potential.
  • 他们的阅读能力,好多曾经学过的字词都忘得一干二净,而讲得出来的字又写不出来,更不用说写得好了。
    They cannot read well, because many characters and words they have learnt before are deleted from their memory. Nor can they write fluently, being unable to put down on paper words they still can say.
  • 玫瑰因其娇贵纤而不能适应极冷或极热的气候。
    The delicacy of roses makes them unfit for an extreme climate.
  • 目前最合理的猜测是c/linear不同寻常的脆是它灭亡的原因。
    The best guess for now is that C/LINEAR's unusual delicacy was its downfall.
  • 她娇的身体需要小心照料。
    Her delicate health needs great care.
  • 的植物必须妥为保护以避免风霜的侵袭。
    Delicate plants must be protected from cold wind and frost.
  • 一个经常生病的娇孩子
    a delicate child who is often ill
  • 微妙的小提琴段落;精致的瓷器;精致的滋味;蝴蝶脆的翅膀。
    a delicate violin passage; delicate china; a delicate flavor; the delicate wing of a butterfly.
  • 的,脆的缺乏体力或情感力量的;易受伤的
    Lacking physical or emotional strength; delicate.
  • 他从小就很柔弱。
    From a child, he has been delicate.
  • 模糊的,不分明的只能微地感觉到而缺乏分明的轮廓;不分明的
    So faintly perceptible as to lack clear delineation; indistinct.
  • 江湖女侠一些美国人对亚洲女性的看法是,她们纤、顺从、娴静而又神秘。
    WOMAN WARRIORS Fragile,submissive,demure and mysterious.That's how some Americans think of Asian women.
  • 削弱或损害
    To dent or mar.
  • 将军没有利用敌人的点,这降低了他的声望。
    The general’s failure to take advantage of the enemy’s weakness made a dent in his reputation.
  • 使逐渐耗竭或削;消耗
    To deplete or weaken gradually; devitalize.
  • 衰弱精神或健康下降
    To depress, as in spirits or health.
  • 担心不断上升的通货膨胀会进一步削经济
    Feared that rising inflation would further depress the economy.
  • 无生气的;衰的;情绪低的
    Lacking in vigour; feeble or depressed
  • (生理功能)衰的,下降的生理下降的,与生理下降有关的
    Of or relating to psychological depression.
  • 使丧失力量;使虚弱
    To deprive of strength; make feeble.
  • 力气或力量;使虚
    To deprive of strength or vigor; weaken.
  • 使无男子气使丧失精力或精神;使软
    To deprive of virility or spirit; emasculate.
  • 像柔的女人一样的特征(用于对男子的贬损)。
    the trait of being effeminate (derogatory of a man).
  • 世界上许多主要的密码学家对des进行了研究,但至今未发现它的薄之处。
    DES has been studied by many of the world's leading cryptographers, but no weaknesses have been uncovered.
  • 这一策略旨在逐步削敌人的抵抗力.
    The strategy was designed to wear down the enemy's resistance.
  • 达利,萨尔瓦多1904-1989西班牙超现实主义画家,以其色彩艳丽的个人风格和精细地描绘在画布上的怪诞画像的令人不安的说明而闻名,最著名的作品是永恒的回忆(1931年),在一片荒芜的土地上,住着一群柔感伤的看守者
    Spanish surrealist artist known for his flamboyant personal style and his disquieting interpretation of fantastic images in meticulously rendered canvases. Among his most famous works is Persistence of Memory(1931), a desolate landscape inhabited by limp, melting watches.
  • 然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了浅的呼吸声外,没有一点生机。
    And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
  • 使在身体上或精神上变
    weaken or destroy in spirit or body.
  • 骄傲是她致命的点。
    Pride was her destruction.
  • 她训练有素的耳朵听出了这些点。
    Her trained ear detected the weaknesses.
  • 共有十位先生和十位女士参加了这项实验。心理学家将参加实验者分别系在一台名为"心理检流计"的机器上,这台"心理检流计"的工作原理和测谎仪基本相同。参加实验者不断收到不同的礼物,同时将微的电流通过他们身体。他们对不同礼物的感兴趣程度会影响皮肤对微电流的抵抗,从而反应出他们收到不同礼物时的兴奋程度。
    Psychologists wired men and women up to a machine called a "psycho-galvanometer" for tests. Like a lie detector, the machine measures arousal levels by how the skin resists a small electrical current.Ten men and ten women were tested by showing them various gadgets, the newspaper said.
  • 今年第一季,本地生产总值录得百分之二的负增长,五月最新一期的失业率又再上升,日本经济持续疲及日圆狂泻,使香港原来已经低迷的经济前景,添上更加多不明朗的因素。
    In the first quarter of this year, a negative economic growth at 2 per cent of GDP was recorded. The rising unemployment rate at the end of May, the continually weak economy in Japan and the drastic devaluation of the Yen have added more uncertainties to the already bleak economic outlook for Hong Kong.