中英惯用例句:
  • 改革涵盖四个政策范围:入职与离职,薪酬及附带福利,纪律处分程序,以及表现评核制度、专业训和个人发展。
    Reforms will cover the four policy areas of entry and exit; pay and fringe benefits; disciplinary procedures; and performance management, professional training and personal development.
  • 虽然基于internet的训不会替代课堂训或cbt,但它确实是另一种选择方案,利用它信息系统(is)部门能对其雇员进行训。
    Although Internet-based training isn't about to displace classroom training or CBT, it does provide another option with which IS departments can bring training to their employees.
  • 雇员再训计划初期,集中协助因经济转型而失业的工人转业,主要对象是30岁或以上、具初中或以下学历的人士。
    The ERS was initially focused on assisting displaced workers who had experienced difficulties in finding alternative employment. The scheme's main target group is displaced workers aged 30 or over with lower secondary education or less.
  • 为了支援学校推行报告书所载的各项建议,课程发展处会陆续为教师举办训课程,包括网上自学课程。课程发展处还会推广全方位学习,协助学校建立良好的学习环境,进行有关的研究和发展项目,以及推广有效的课程实践经验。
    To support schools in implementing the recommendations of the report, the Curriculum Development Institute (CDI) will continue to provide training programmes for teachers including web-based courses, promote life-wide learning, facilitate the development of desirable learning environments, conduct relevant research and development projects, and disseminate effective curriculum practices.
  • 按照《教育统筹委员会第七号报告书》的建议,督导委员会设立了杰出学校奖励计划,表扬和鼓励表现卓越的学校、推广和宣传各学校的卓越教育工作,以及在学界养优质文化,鼓励学校因应本身的独特条件追求卓越成就。
    Arising from the recommendations of the ECR 7, the QEFSC has also set up an Outstanding School Awards (OSA) scheme. The scheme aims to give recognition and encouragement to schools with excellent practices and performance, promote and disseminate schools' excellent educational practices and cultivate a quality culture within the school sector to strive for excellence having regard to the school's unique conditions.
  • 该项目包括训信息技术专业人才,普及网络知识,以及建立人力资源能力建设论坛三方面的内容。
    The three-faceted project includes the training of IT specialists, dissemination of Internet knowledge and establishment of a Human Capacity Building Forum.
  • 功率单位等于绝对安的电流通过绝对伏特的电势差产生的能量。
    a power unit equal to the power dissipated when 1 abampere flows across a potential difference of 1 abvolt (one ten-thousandth of a milliwatt).
  • 我们已被养成能辨别是非的人。
    We were brough up to distinguish between right and wrong.
  • 根,弗朗西斯生于1909英籍爱尔兰裔画家,以其扭曲变形并带有恐怖感觉的肖像画最为著名
    Irish-born British painter best known for his portraits in which subjects are distorted and invested with feelings of terror.
  • 她的前雇主还被迫参加一个种族多元化训班。
    Her ex-employer was also required to attend a diversity workshop.
  • 近两年来,全军博士后流动站和博士、硕士学位授权点有了大幅度增加,学位授权体系逐步完善,养规模有了较大增长。
    In the past two years, the PLA's mobile post-doctoral stations and doctor's or master's degree authorization centers have increased by large margins, the academic degree authorization system has been improved gradually, and the training scale has been enlarged substantially.
  • 28.为筹备这些活动,儿童基金会在2002年期间主办了下列活动:编写包括训资料在内适用于儿童的资料、主要文件方便儿童阅读的版本、录像记录片和儿童世界水论坛展览资料;
    28. In preparation for those events, during 2002 UNICEF is sponsoring the following activities:preparation of materials, including training materials,to work with children; child-friendly versions of key documents, video documentaries and exhibition materials for the Children’s World Water Forum;
  • 1997年11月,中国国家主席江泽民宣布,中国将继续积极支持国际扫雷努力和国际扫雷合作,包括向国际扫雷基金提供捐赠,在扫雷训、技术和设备方面提供援助。
    In November 1997, the Chinese President Jiang Zemin declared that China would continue to actively support international demining efforts and cooperation, including donation and provision of assistance in the fields of demining training, technology and equipment through the relevant international demining funds.
  • 中等体型、头脑精明的品种,内层绒毛柔软,表层毛粗硬;原产于荷兰但在法国得到了大量的育。
    breed of medium-sized long-headed dogs with downy undercoat and harsh wiry outer coat; originated in Holland but largely developed in France.
  • 大力提高我国竞技体育科研管理水平,加快建立和养一支高素质的竞赛组织管理人才队伍,造就一批在科学选才和科学训练方面的优秀研究员和教练员,养出一批竞技运动的新尖子人才;
    we will endeavor to drastically upgrade the management skills and the scientific research work of China's competitive sports, creating a strong team of organizers and managers for sports activities, a large number of researchers and coaches who excel in selecting and training athletes, and a large number of outstanding and promising athletes.
  • 努力实现中国体育事业的全面协调发展。大力提高中国竞技体育科研管理水平,加快建立和养一支高素质的竞赛组织管理人才队伍,造就一批在科学选才和科学训练方面的优秀研究员和教练员,养出一批况技运动的新尖子人才;争取参加2008年奥运会所有大项和更多小项的比赛,力争金牌总数有新的突破,综合实力有明显增强;认真实施《全民健康计划纲要》,不断提高全体国民的身体素质和健康水平;加强体育法制建设,不断深化改革,加快体育社会化和产业化,促进体育事业持续、快速、健康发展。
    Striving for an all-round and concerted development in China's China will endeavor to drastically upgrade the management skills and the scientific research work of its competitive sports, creating a strong team of organizers and managers for sports activities, a large number of researchers and coaches who excel in selecting and training athletes, and a large number of outstandeing and promising athletes. While aiming at participating in all the sports and more events at the 2008 Olympic Games, China will make efforts for a breakthrough in the total number of gold medals and a noticeable improvement in the overall strength of the country's sports. China will implement the "National Sports For All Program" to improve the physical quality and fitness of the whole population. China will enhance sports legislation, further promote the reform of its administration and speed up its socialization and industrialization so as to achieve a sustainable, speedy and heal thy development of sports.
  • 驾驶员训;大学教育
    Driver education; a college education.
  • 墨西哥的一种鳞茎草本植物,因有美丽的红、白相间的花,常被栽,花下垂、顶生伞状花序。
    half-hardy Mexican herb cultivated for its drooping terminal umbels of showy red-and-white flowers.
  • 一种野生的或栽的鸢尾,唇瓣无毛。
    any of numerous wild or cultivated irises having no hairs on the drooping sepals (the falls).
  • 许多野生或栽的鸢尾科植物的任何一种,具有具髯毛的尾状物。
    any of numerous wild or cultivated irises with hairlike structures on the falls (the drooping sepals).
  • 此外,中国政府还将出资两百万美元在上海设立"亚太经合组织金融与发展项目",旨在着重加强亚太经合组织在金融领域内的人才养,提高各成员实现经济持续增长的能力。
    In addition, the Chinese Government will earmark US$2 million for the launch of the "APEC Finance and Development Project" in Shanghai, a project designed to train more financial professionals and enhance APEC members' capacity for a sustainable economic growth.
  • 此外,东西部地区在干部交流、人才训、援建学校、建设基本农田、修筑公路、解决人畜饮水困难等方面也开展了协作。
    The eastern and western regions have also cooperated in cadre exchange, personnel training, establishing schools, building basic farmland and highways, easing the shortage of drinking water for people and livestock, and so on.
  • 电脑已经使得公司对各个层次员工的训更加方便,也更经济。
    Computers have made it easier and more economical for companies to offer training to employees at all levels.
  • 近年来,根据某些发展中国家经济发展的需要和要求,中国分别派草麻编、玉米皮编和刺绣技术小组赴莫桑比克、墨西哥、毛里求斯、乌干达和厄瓜多尔等国传授技术,帮助训当地妇女,受到当地政府和人民的好评。
    To meet the needs of these countries, China has in recent years dispatched technical groups specializing in straw, flax and corn straw weaving and embroidery to Mozambique, Mexico, Mauritius, Uganda and Ecuador to help raise the production skills of local women. These contributions have received high praise from the local governments and people.
  • 近年来,根据某些发展中国家经济发展的需要,中国分别派草麻编、玉米皮编和刺绣技术小组赴莫桑比克、墨西哥、毛里求斯、乌干达和厄瓜多尔等国传授技术,帮助训当地妇女,受到当地政府和人民的好评。
    To meet the needs of these countries' economic development, China has in recent years dispatched technical groups specializing in straw, flax and corn straw weaving and embroidery to Mozambique, Mexico, Mauritius, Uganda and Ecuador to help raise the production skills of local women. These contributions have received high praise from the local governments and people.
  • 这种设想即将成为现实,科学家已找到方法,将新的基因加入实验室生产精子的动物细胞中,育出改变基因的精子。
    That scenario is edging closer to reality now, as scientists figure out how to slip new genes into the sperm-producing cells of lab animals, yielding genetically altered sperm.
  • 但是,现有的骨干还不足以支撑斗争的大厦,还须广大地养人材。
    But the present framework is not yet strong enough to support the vast edifice of our struggle, and it is still necessary to train capable people on a large scale.
  • 他试图养他太太对文学的爱好。
    He tried to educate his wife 's taste in literature.
  • 养人才并授予学位的高等教育机构;综合大学的一部分。
    an institution of higher education created to educate and grant degrees; often a part of a university.
  • 过去,年轻人得接受礼貌训。
    Young men were once educated in good manners.
  • 赛尔福的林木遗传学主管约斯里·艾尔一卡塞比说:“在公园里,你到处看到的都是人工养的东西。
    "If you go to a park, almost everything you see has been bred," says Yousry El- Kassaby, CeilFor's director of forest genetics.
  • 字母i代表电流的安数,e代表电动势的伏特数,r代表电阻的欧姆数。
    The letter represents the current in amperes, E the electromotive force in volts, and R the resistance in ohms.