中英惯用例句:
  • 帮我把这个塞子弄小一点,但木头不要掉太多。
    Make this plug smaller for me, but don't whittle away too much wood.
  • 在木头或者石头上使之成形。
    shape (stone or wood, for example) by whittling away at it.
  • 通过小额支付来减债务
    Whittled down the debt by making small payments.
  • 然而,每当面临困难的时候,许多公司因为考虑到经济的衰退会使人才市场供大于求而放松对人才的招聘。而同时,为了在保证业务不变的情况下提高利润,他们会减用于雇员培训项目的投入。
    Yet when times get tough, many companies ease up on recruiting, figuring a slow economy wi ll drive more applicants their way, and they spend less on training as a way to raise profits quickly without doing immediate damage to the business.
  • 工作,车车间操作车床的人的工作或工作间
    The work or workshop of a lathe operator.
  • 她受的苦最大;政府减支出对学校打击最大;穿着最差的人。
    She suffered worst of all; schools were the worst hit by government spending cuts; the worst dressed person present.
  • 凿或雕刻石头的人。
    someone who cuts or carves stone.
  • 英格兰队某些主力运动员受伤而使攻球弱.
    England's attack has been weakened by the injury of certain key players.
  • 学校补助金明年将大大减.
    School grants are to be axed next year.
  • 这一地区的公共汽车班次已大为减.
    Bus services in this area have been chopped.
  • 减公费开支意味著要砍掉几所医院.
    The public spending cuts will mean the chop for several hospitals.
  • 她用一把锋利的刀去厚厚的果皮. =>Usage at clip2 用法见clip2.
    She pared off the thick peel with a sharp knife.
  • 谈判结果减了导弹数量。
    The talks resulted in reducing the number of missiles
  • 谈判结果减了导弹数量。
    The talks resulted in missile reduction.
  • 根据你做的调查尽可能的减清单上的职业。例如,你可能不愿意花时间和精力在一个有高等学历要求的职位上,或者你应该分开考虑每个职位的薪金。
    Pare down your list of possible occupations based on what you learned from your research. For example, you may not be willing to put the time and energy into preparing for an occupation for which an advanced degree is required, or you may consider the earnings for a particular occupation inadequate.
  • 再也经不住大幅度价了。
    It simply can't stand such a big cut.
  • 社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。
    The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of common prosperity.
  • 削足适履
    to cut the feet to fit the shoes.