中英惯用例句:
  • 车9点来接罗伯特生。
    The car will pick up Mr. Robert at 9 a.m.
  • 接待员:欢迎,roberts生,是订住4天的20套房间吗?
    Welcome, Mr Roberts. Is that 20 rooms for 4 days?
  • 谢谢你把我介绍给罗宾生。
    Thank you for introducing me to Mr. Robin.
  • 可否让我向你介绍罗宾逊生?
    May I present Mr Robinson to you?
  • 鲁宾逊生想以实物交换来获得这辆自行车。
    Mr Robinson wants to pay in kind for the bike.
  • “说不定你指的是我喻听到他和鲁宾逊生的谈话吧;
    "Perhaps you mean what I overheard between him and Mr. Robinson;
  • 他以为他能说服鲁宾逊生买些昂贵的设备。
    He thought he could talk Mr. Robinson into buying some expensive equipment.
  • 鲁滨逊生以自己一向直言不讳而自豪。
    Mr.Robinson prided himself on the fact that he always called a spade a spade.
  • 当来访者巡视工厂时,罗宾逊生对所有的人都点头哈腰。
    Mr Robinson was bowing and scraping to everyone when the visitors came to inspect the factory.
  • 我非常感谢鲁宾逊生:在我干新工作的第一周里,他给予我很多帮助,直至我能独立工作。
    I was very grateful to Mr Robinson during my first week in my new job: he helped me a lot until I found my feet.
  • 看起来,他是真的爱上她呢──我的确相信他是真的──我听到了一些话──可是我弄不清究竟──我听到了一些有关鲁宾逊生的话。”
    To be sure that did seem as if he admired her -- indeed I rather believe he did -- I heard something about it -- but I hardly know what -- something about Mr. Robinson."
  • 鲁宾逊生问他喜欢不喜欢我们麦里屯的跳舞会,问他是否觉得到场的女宾们中间有许多人很美,问他认为哪一个最美?
    Mr. Robinson's asking him how he liked our Meryton assemblies, and whether he did not think there were a great many pretty women in the room, and which he thought the prettiest?
  • 已制定了设计更进的机器人医生的计划,但他们将永远不会代替人类医生。
    There are plans for better robot doctors, but they will never take the place of human doctors.
  • "机警生"仍然大受欢迎,是与青少年沟通的常用渠道,并定期到学校、青年组织和扑灭罪行展览协助宣传。
    The 'Robot cop' continues to provide a popular channel of communication to juveniles. It is deployed regularly to schools, youth organisations and fight crime exhibitions.
  • 从运输工具体积增长的情况来看,轮船可以说是首适合于采用核动力的。
    The ship is the first in the scale of increasing vehicle size that would appear to be adaptable to nuclear power.
  • 我们稳健的财政制度和金融管理机制,以及进而审慎的监管,为我们稳定的汇率奠定一个巩固的基础。
    Our robust financial system and monetary management mechanism, modern and prudent supervision have laid a solid foundation for a stable exchange rate.
  • 您和本部门的主管罗杰、尼斯生有亲戚关系吗?
    Are you related to the Mr. Roger Ness in charge of this office?
  • "我特此宣布,罗杰斯生当选了。"
    I hereby declare Mr Rogers elected.
  • 罗杰斯生喜欢乘飞机旅行,因为飞机速度快。
    Mr.Rogers likes to travel in planes, because they cover ground quickly.
  • 下周我外出时,罗杰斯生代我履行职务。
    Mr Rogers will do duty for me while I'm away next week.
  • 罗吉斯生喜欢乘飞机旅行,因为行程可以较快。
    Mr Rogers likes to travel in planes, because hey cover ground so quickly.
  • 是,生。让我来查一查生的日程表……他星期三10点钟有空。
    Yes, Mr. Rogers. Let me check mr. hammer's schedule. Let's see... he have an opening on Wednesday at ten.
  • 是,罗杰斯生。让我来查一查海默生的日程表……他星期三10点钟有空。
    Yes, Mr. Rogers. Let me check Mr. Hammer 's schedule. let 's see... he has an opening on Wednesday at ten.
  • 很好。但如果发制人被作为纲领通过,那它所包括在内的可不止一个流氓国家。
    Fine,but if pre-emption is to be adopted as a doctrine,it has to encompass more than one rogue state.
  • 什么叫做锋队的作用?
    What is a vanguard role?
  • 早饭后,全家人都出去散步。亚当斯生、安娜贝尔、基米以及安娜贝尔已经出嫁的姐姐和她的两个小女儿——一个5岁,一个9岁。
    After breakfast the whole family went for a walk together: Mr. Adams, Annabel, Jimmy, and Annabel’s married sister with her two little girls, aged five and nine.
  • 基米在亚当斯生的家里以及在安娜贝尔已经出嫁的姐姐那里,都感到像在自己家里一般无拘无束。
    Jimmy was as much at home in the family of Mr. Adams and that of Annabel’s married sister as if he were already a member.
  • “离这里最近也只有到小石城才能找到人打开这门。”亚当斯生声音颤抖地说,“我的天!
    “There isn’t a man nearer than Little Rock who can open that door,” said Mr. Adams in a trembling voice. “My God!
  • 如果亚当斯生的病持续更长时间的话,就会从另一个部门调一个人到我们这里替他工作。
    If Mr. Adams is ill much longer, someone will have to be seconded from another department to us to do his work.
  • 蒸气压路机把路基的砾石整平,然后才倒下混凝土。
    THe steam roller leveled off the gravel road and then the concrete was poured.
  • 亚当斯生向斯宾塞生热情地讲解着它的功能。然而,对方似乎对此没有多大兴趣。
    Mr. Adams enthusiastically explained its workings to Mr. Spencer, who, however, didn’t seem to take a great interest in it.
  • 贴现公司的破产使亚当斯生措手不及,他毫无准备,因而损失了很多钱。
    The failure of the Discount Company caught Mr Adams napping, he was unprepared for it and lost much money.