着中英慣用例句:
| - 他走起路來一瘸一拐的,個子又小又矮。當我們走在一起的時候,他要用手扶住我的胳膊才能保持平衡,人們常常會直盯盯地看着。
He was severely crippled and very short, and when we would walk together, his hand on my arm for balance, people would stare. - 然後他跑上臺階,過了一會,保羅聽到他回來了,但是腳步不快,他正攙着他有點跛腳的弟弟。
Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. - 我的父親身材矮小,腿上有嚴重的殘疾。當我們一起走路時,他總是輓着我的胳膊以保持身體平衡,這時總招來一些異樣的目光,令我內心局促不安。
He was severely crippled and very short, and when we would walk together, his hand on my arm for balance, people would stare. I would inwardly squirm at the shy and unwanted attention. - 最近我找到了一個明確的印證:我正走上紐約長島車站的石階梯時,看到有三、四十個行動不便的殘障孩子走在我前面,他們用拐杖很辛苦的一級一級走上石階梯,有些還要有人抱着上去。
I saw a vivid illustration of that truth as I was walking up the stairs of the Long Island Railroad station in New York. Directly in front of me thirty or forty crippled boys on canes and crutches were struggling up the stairs. One boy had to be carried up. - 發生在兩座樓裏的危機有着同樣的開始和結局,不過過程不同。
The crises had identical beginnings and endings in each tower. but ran different courses. - 因此,這場金融風暴不僅考驗執政領袖的實力,也考驗我們在逆流中是否依然能乘風破浪,開創另一個“亞洲奇跡”,而林瑞生議員的動議,要求大傢在關鍵時刻”本着風雨同舟,共度難關的精神”去面對這場危機,真是一語道破了問題的核心所在。
The financial crisis today not only puts to the test the strength of our political leadership, but also Singaporeans' ability to weather the storm and whip up another "Asian miracle." As Mr Lim Swee Say puts it, everyone of us should, in times of crises, have the spirit of being able to weather through thick and thin together. His words truly hit the core of the problem. - 沉着面對危機
Brazened out the crisis. - 我們遇到一次又一次的危機,因為我們過着收入所不許可的闊綽生活。
Crisis after crisis comes upon us, because we are living beyond our means. - 一場經濟危機正在威脅着那個國傢。
An economic crisis was hanging over the country. - 有着甜的脆的白色果肉的象堅果的種子。
nutlike seed with sweet and crisp white meat. - 我這裏衹着重談一個基本的批評標準問題。
Here I shall concentrate only on the basic problem of criteria in criticism. - 她對着鏡子帶着挑剔的眼光久久地,仔細地審視着自巳。
She looked at herself in the mirror long, carefully, and critically. - 當別人挑剔地看着你時而感到的睏窘的情緒。
embarrassment deriving from the feeling that others are critically aware of you. - 他在跳舞會上望着她的時候,並沒有帶着絲毫的愛慕之意,第二次見面的時候,他也不過用吹毛求疵的眼光去看待她。
he had looked at her without admiration at the ball; and when they next met, he looked at her only to criticise. - 冷冰冰的問候;冷冰冰的讀着詩句;冷漠的批評。
a dry greeting; a dry reading of the lines; a dry critique. - 這位老人總是說:“我可不能垮;我們公社裏要做的事情還多着呢。”
The old man always says: "I cannot afford to crock up; there is much to be done in our commune." - 因為在東南亞一些地區,我們已經看到了這樣的例子,當一個國傢缺乏由民主帶來的透明度時,就會出現那種任人唯親的資本主義,結果導致采納有着嚴重錯誤的經濟政策建議。
Because we have seen for example, in some of the areas in Southeast Asia, that when you lack the transparency that democracy brings, then you can get the kind of crony capitalism that can lead to very ill-advised economic policies. - 奧托躺在媽媽彎着的胳臂肘裏,深情地聽着我媽媽讀報。
Otto was tucked into the crook of her elbow,listening adoringly as she read from the newspaper. - 在大廳裏,我看到安妮坐在一條長沙發上,對着我勾手指,並指着她身旁的空位置,示意我過去和她坐在一起。
In the hall I saw Anne crook her finger at me and point to the empty place at her side on the divan. - 導遊:謝謝,這裏是花港觀魚,在那邊你能看到大片的荷花隨着微風起舞特別在日落時,餘輝給雲彩勾出金邊就更美了,我們因此稱它為麯院風荷。
Thank you . Here is Fish Wonder at Huagang Crook and over there you can see miles of lotus flowers dance in the breeze as sunset glow fringes the clouds. So we call it lotus in the Breeze near Quyuan Garden. - 到了公元五、六世紀隨着中國與國外民族文化交流的加強,從西域即中亞地區傳入一種麯項琵琶,當時稱作"鬍琵琶"。其形狀為麯頸,梨形音箱,有四柱四弦。橫抱琵琶用撥子演奏。
During the Northern and Southern Dynasty (420-589 AD), a similar instrument with a crooked neck and four or five strings was introduced through the Silk Road from little Asia, known as the Hu Pipa (Hu stands for "foreign" in Chinese), which was played horizontally with a wooden plectrum. - 可是他冒着兩種危險;一是他將得不到忠實的進言;因為所進的言論必須是來自一位完全誠心的朋友的纔好,否則鮮有不被歪屈而傾嚮於進言人之私利者也。
But he runneths two dangers: one, that he shall not be faithfully counselled; for it is a rare thing, except it is from a perfect and entire friend, to have counsel given, but such as shall be bowed and crooked to some ends, which he hath, that giveth it. - 幹旱威脅着所有的莊稼。
The drought threatened the whole crop. - 我看着她走過街道。
I watched her cross the street. - 運動場兩頭(通常由一根球門橫木連着的)球門的兩根柱子。
one of a pair of posts (usually joined by a crossbar) that are set up as a goal at each end of a playing field. - 吉恩盤着雙腿。
Jean crossed her legs. - 他坐下來,交叉着雙腿。
He sat down and crossed his legs. - 湯姆緊跟着布朗衝過了終點綫。
Tom crossed the wire just behind Brown. - 牧師用手在胸前劃着十字。
The priest was crossing himself. - 她生氣地看着自己的丈夫。
she looked at her husband crossly. - 當溫迪追上來時,我生氣地告訴她,“瞧着如果你不介意,我今天想一個人呆一會兒。
"Look, if you don't mind," I said crossly when Windy caught up with me, "I'd rather be alone today. - 絞刑架直立的有橫檔的桿,形成一種t形結構,可示衆處死先前已懸挂着的罪犯
An upright post with a crosspiece, forming a T-shaped structure from which executed criminals were formerly hung for public viewing.
|
|
|