中英慣用例句:
  • 骨膠原骨頭內的膠原成
    The collagen component of bone.
  • 切骨術外科骨或切骨
    Surgical division or sectioning of bone.
  • (構詞成)有特定的骨頭。
    (combining form) having bones as specified.
  • (這是鄧小平同志會見加蓬總統邦戈時談話的一部。)
    (Excerpt from a talk with President EI Hadj Omar Bongo of the Gabon Republic.)
  • 上述研究成果是由波恩大學應用物理研究所完成的。它對農民可能具有重要意義,因為如果配備合適的竊聽裝置,他們就能夠區健康與染病的蔬菜。
    The findings, released by the Institute for Applied Physics at the University of Bonn, could have important implications for farmers since, with the proper eavesdropping device, one can now distinguish between healthy and sick vegetables.
  • 祖母懷有幾癡心,她很想去參加這個舞會。
    Grandmother has a bee in his bonnet about going to the dance.
  • 她女兒的漂亮眼睛是來自她的部遺傳特徵。
    Her daughter's bonny eyes are parts of her heredity.
  • 彭妮的生命代表了一個充滿愛心、關懷和享的生命,與霍布斯憤世嫉俗的人生觀形成強烈對比。
    In sharp contrast to Hobbes' cynic view of human existence, Bonny Hicks exemplified a form of life that is loving, caring and sharing.
  • 對我而言,彭妮充體現了一個自由自主的人,如何在年輕的時候根據個人的自我表現來决定她所要的生活方式。
    Bonny Hicks appeared to me to be the paradigmatic example of an autonomous, free-choosing individual who decided early on to construct a lifestyle congenial to her idiosyncratic sense of self-expression.
  • 當然,從積極面來看(也衹好如此自我安慰),那是“弘揚文化”、“促進交流”、“不國界的資源共享”。
    Of course, one can look on the bright side (to console oneself) and even hail the loss of the bonsai as a gesture to “promote culture”, “encourage exchange”and“share resources beyond national boundaries”.
  • 目前已根據國際標準建成國際館、中國館、科技館、大溫室、人與自然館等五大室內展館,建成別展示珍稀植物、奇花異草、園林精品、園藝科技的樹木園、竹園、盆景園、蔬菜瓜果園、藥草園、茶園等六大專題展園;
    So far, at the site there are five indoor exhibition areas built according to international standards: the International Hall, China Hall, Science and Technology Hall, Grand Greenhouse and Man and Nature Hall; Six specialized gardens: the tree garden, tea garden, bamboo garden, bonsai garden, vegetable and fruit garden, medicinal herb garden, where rare plants, exotic flowers and herbs, exquisite garden arts, and science and technology of the horticultural arts are displayed;
  • 紅;特別指剩餘物資的發。
    a bonus; something extra (especially a share of a surplus).
  • 大部已絶跡的遠古硬骨魚類群,有甲殼狀骨質鱗片。
    a group of mostly extinct primitive bony fishes characterized by armor-like bony scales.
  • 一寬而平的骨頭或骨的部
    A wide flat bone or bony part.
  • 肘關節骨這個關節骨頭嚮外的凸出部
    The bony outer projection of this joint.
  • 大部各種多骨魚類;包括大部存活魚類。
    large diverse group of bony fishes; includes most living species.
  • 角象角一樣的一個部或結構,例如骨隆凸
    A part or structure, such as a bony protuberance, that resembles a horn.
  • 恐怖子在那輛汽車裏安放了餌雷。
    The car had been booby-trapped by terrorists.
  • 恐怖子在那輛汽車裏安放了餌雷.
    The car had been booby trapped by terrorists.
  • 有個書櫃把房間隔開了一部
    A bookcase screens off part of the room.
  • 他會退到書桌邊,一個大的書架把它同房間的其他部隔開。
    He would retire to a desk, screened off from the rest of the room by a heavy bookcase.
  • 兩面下註把全部或一部定好的賭註擔給另一賭馬者以降低風險
    To place all or a part of an accepted bet with another bookie in order to reduce the risk.
  • 我是一個優秀的會計員,對聯單記帳十熟練。
    I am a good accountant and I have a good bookkeeping by double-entry.
  • 帳簿上的藉方記入簿記帳目的帳簿或類帳的左方
    The left-hand side of an account or accounting ledger where bookkeeping entries are made.
  • ”這個忠告可在名為《酒吧護照:旅遊者酒吧儀俗指南》的小册子中找到,它對那些想要領略“英國生活和文化核心部”的人是一種行為準則。
    " This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub: The Tourists' Guide to Pub Etiquette, a customers' code of conduct for those wanting to sample "a central part of British life and culture".
  • 生育高峰期出生的一代已經年過半百,他們中的大部人過不了幾年將會退休。
    The baby-boom generation has entered its 50s and over the next few years will be retiring in 1arge numbers.
  • 祖父正在大幹,生意十興隆。
    Grandfather is going great guns and his business is booming.
  • 大膽的旅遊者甚至把汽車停在火山口邊緣,藉此獨覽火山口的全部美景,而不必簇擁在一大群遊客中與別人一同享。
    Yet the car park on the edge of the crater is nearly empty. This is a boon for daring travelers who can enjoy all the beauty without having to share it with hordes of others visitors.
  • 如果說是島國內人民的需求,衹要人們知識水平普遍提高,析事物能力強,能明辨是非黑白,政府找個適合的公共場所,設個論壇,讓演講者自由地大發偉論,暢所欲言,順理成章的美事。
    If it were the people's desire that gave rise to the suggestion, the Speakers' Corner would be a great boon for society. As our population are becoming better educated and more discerning and insightful, a suitable venue for public speeches would enable them to air their views freely.
  • 最近,國傢航空航天局放棄了研製x-33的希望,因為它的技術一直沒有得到充驗證。x-33是被提議用來代替航天飛機的産品,原本預計它可以無需火箭推動器而僅靠單級火箭就能直接從地面飛抵軌道。
    More recently,NASA abandoned hope for the X-33,a pro posed replacement for the space shuttle that was supposed to fly from the ground to orbit in a single stage,rather than using a booster rock et,because the technology never quite panned out.
  • 它還能泌內啡肽,緩解疼痛敏感性,增強耐受力和快感。
    It may also release brain endorphins, reducing sensitivity to pain and boosting endurance and pleasurable sensations.
  • 腳背上部的靴子部
    the part of a boot above the instep.