内中英惯用例句:
| - 在可忽略不计的时间内,信号从一个值按单位增量跃变到另一个值。
The change from one value to another in a single increment and in negligible time. - 发展对外经济贸易有利于维持和扩大就业,保持内需的基本稳定,保持社会的稳定。
Foreign economic and trade development will be incremental to sustain and increase employment, and to maintain basic stability of domestic demand as well as social stability. - 例如,企业能以几条t-1链路的代价建立一条t-3或oc-3链接,把增加的带宽在整个机构内进行分配。
For example, the enterprise could establish a T-3 or OC-3 connection forth cost of several T-1 links and distribute incremental bandwidth throughout the organization. - 坚持体育社会化和产业化的发展方向,鼓励全社会投资兴办体育,鼓励国内外企业和个人开发与经营体育,最大限度地引入增量资源,盘活存量资源。
Adhere to the direction for the socialization of sports and the development of the sports industry, encourage the whole society to invest in developing sports, encourage domestic or foreign enterprises and individuals to develop and operate sports businesses, and absorb incremental resources and revitalize the stock resources to the maximum extent. - 拒绝向法院或法庭或委员会拿出证据,因为这样的证据可能会将你牵连进刑事案内。
To refuse to give evidence to a court or tribunal or committee, because the evidence may incriminate you. - 科技园公司提供一系列完善的服务,全面照顾产业在各阶段的不同需要,包括通过培育计划培育新成立的科技公司、在科学园内为应用研究发展活动提供设备和服务,以及在工业区内为生产工序提供土地和设备。
It offers a comprehensive range of services to cater for the needs of industry at various stages, ranging from nurturing technology start-ups through the incubation programme, providing premises and services in the Science Park for applied research and development activities, to providing land and premises in the industrial estates for production. - 国务院和省、自治区、直辖市人民政府应当分别对所管辖的滞洪区、蓄洪区内有关居民的安全、转移、生活、生产、善后恢复、损失补偿等事项,制定专门的管理办法。
Article 44: Whoever draws, intercepts, blocks or discharges water in violation of this law and thereby causes impediments or losses to others shall stop the infringements, remove the impediments and compensate for the losses incurred. - 经过了长时间党内的斗争和客观事实的教训,例如拚一下遭了损伤,逃跑遭了失败,才逐渐地改变过来。
This opportunist ideology has been gradually corrected through prolonged inner-Party struggle and through lessons learned from actual events, for instance, from the losses incurred in reckless battle and the reverses suffered during precipitate flight. - 目前,居民储蓄存款增加较多,银行资金比较充裕,利率水平较低,市场价格稳定,国债余额占国内生产总值的比重仍在安全线以内,发行长期建设国债还有一定的空间,不会有大的风险。
At present, people's savings deposits have increased considerably; banks have sufficient funds; interest rates are low; market prices are stable; and the ratio of national debts to GDP is still within safe limits. There is still room for issuing more long-term treasury bonds for construction without incurring great risks. - 美国内战;格兰特战役期间反击李的一系列非决定性的双方都遭重创的战役。
American Civil War; a series of indecisive battles in Grant's campaign (1864) against Lee in which both armies suffered terrible losses. - 新西兰的一种小灌木状乔木,具有下垂的枝条和白色至紫罗兰色的总状花序,荚果有毛、果皮不开裂、内有两粒种子。
small shrubby tree of New Zealand having weeping branches and racemes of white to violet flowers followed by woolly indehiscent 2-seeded pods. - 内部网的优点在于平台独立性。
The beauty of an Intranet lies in platform independence. - 各寺庙均由民主选举的管理机构,自主地管理寺庙内部的事务。
The internal affairs of temples and monasteries are independently handled by - 各宗教团体在法律允许的范围内,自主地开展教务活动。
All religious bodies independently carry out religious activities within the scope prescribed by law. - 内部超静定(的)
interior statically indeterminate - 此外,很多(但不是所有的)搜索实用程序也引用元标记(文档中用来描述其内容的、看不见的html标记),作为控制内容如何编索引的方法。
In addition, many, but not all, search utilities also reference metatags -- invisible HTML tags within documents that describe their content -- as a way to control how content is indexed. - 给web做索引与在内部网上做索引差异极大。
Indexing the World Wide Web is one thing, from indexing an intranet which is very different. - 它很好用,但如果你要内部网数据中的一些索引的信息,或者要识别零件编号、或者库存、或者雇用日期等,会怎么样呢?
This is fine, but what if you want some indexing information, or want to identify part numbers, or inventories or date of employment in your intranet data? - 指一般包括俄亥俄州、印第安那州、伊利诺斯州、爱荷华州、密苏里州、堪萨斯州和内布拉斯加州以及有时包括密歇根州、威斯康星州和明尼苏达州在内的美国地区。
of a region of the United States generally including Ohio; Indiana; Illinois; Iowa; Missouri; Kansas; Nebraska; and sometimes Michigan; Wisconsin; Minnesota. - 非石油进口则能反映国内需求。
The indicator that reflects the domestic demand is the non-oil imports. - 事实上,《考克斯报告》中题为“中国窃取美国热核弹头情报”的内容中揭露的事实——如被正确理解——已经足以称得上“控告”两字了。
Indeed, the evidence presented in the Chapter of the Cox Report, entitled "PRC Theft of US Thermonuclear Warhead Information," is--when properly understood--sufficient to "indict": - 生于西印度群岛或美洲的西班牙殖民地内欧洲人的后裔。
a person of European descent born in the W Indies or Spanish America. - 位于西印度群岛委内瑞拉海岸东北的一个岛上的共和国。
an island republic in the West Indies off the northeastern coast of Venezuela. - 他装出一副满不在乎的样子,但在内心深处却感到非常失望。
He assumed an air of indifference, but at the bottom of his heart he was greatly disappointed. - 新几内亚和附近岛屿当地民族的一员
A member of any of the indigenous peoples of New Guinea and neighboring islands. - 新几内亚、新不列颠和所罗门群岛几种当地语中的任意一种
Any of the indigenous languages of New Guinea, New Britain, and the Solomon Islands. - 除马来坡利尼西亚语以外的在巴布亚新几内亚或新不列颠所罗门群岛上所说的任何语言。
any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages. - 游击队员以小股部队在被占领区内通过突然袭击等方式侵挠或破坏敌军的非正规军,通常是本地的军事或半军事组织的成员
A member of an irregular, usually indigenous military or paramilitary unit operating in small bands in occupied territory to harass and undermine the enemy, as by surprise raids. - 愤怒的电视观众一直向电视台写信,抱怨电视剧的内容不健康。
Indignant viewers have been writing in to complain of the moral content of plays. - 在战争爆发以后的一切组织和斗争,则是直接或间接地配合战争的,例如北伐战争时期,革命军后方的一切组织和斗争是直接地配合战争的,北洋军阀统治区域内的一切组织和斗争是间接地配合战争的。
After war breaks out, all organization and struggle are co-ordinated with the war either directly or indirectly, as, for instance in the period of the Northern Expedition when all organization and struggle in the rear areas of the revolutionary army were co-ordinated with the war directly, and those in the Northern warlord areas were co-ordinated with the war indirectly. - 当然,部队中的民主生活必须是在军事纪律所许可的范围内,必须是为着加强纪律而不是为着减弱纪律,所以在部队中提倡必要的民主的时候,必须同时反对要求极端民主的无纪律现象。
Of course, democracy in the army must not transcend the limits of military discipline, which it must serve to strenghen and not weaken. Therefore, while a necessary measure of democracy should be promoted, the demand for ultra-democracy, which amounts to indiscipline, must be combated. - 前任内阁令人困惑的政策
The indiscriminate policies of the previous administration.
|
|
|