中英慣用例句:
  •    第一百零三條縣級以上的地各級人民代表大會常務委員會由主任、副主任若幹人和委員若幹人組成,對本級人民代表大會負責並報告工作。
    Article 103. The standing committee of a local people's congress at and above the county level is composed of a chairman, vice-chairmen and members, and is responsible, and reports on its work, to the people's congress at the corresponding level.
  • 各級國防動員委員會主任由本級政府的主要領導擔任,副主任由本級政府的副職領導和同級軍事機關的主要領導擔任。
    The chairman of the local national defense mobilization commission is the principal leader of the local government at the same level. The vice-chairmen are the deputy leaders at the local government of the same level and principal leaders of the military organ at the same level.
  • 根據法律規定,各民族自治地的人民代表大會常務委員會由實行區域自治的民族的公民擔任主任或副主任,各自治區主席、自治州州長、自治縣縣長由實行區域自治的民族的公民擔任。自治區、自治州、自治縣的人民政府的其他組成人員,也都要盡量配備實行區域自治的民族和其他少數民族的人員。
    According to the relevant laws, among the chairman or vice-chairmen of the standing committee of the people's congress of an autonomous area there must be one or more citizens of the ethnic group or groups exercising regional autonomy in the area concerned.The head of an autonomous region, autonomous prefecture or autonomous county shall be a citizen of the ethnic group exercising regional autonomy in the area concerned, and the other members of the people's governments of these regions, prefectures and counties shall include members of the ethnic group exercising regional autonomy as well as members of other ethnic minorities as far as possible.
  • 根據有關法律規定,各民族自治地的人民代表大會常務委員會由實行區域自治的民族的一個或更多公民擔任主任或副主任,各自治區主席、自治州州長、自治縣縣長由實行區域自治的民族的公民擔任。自治區、自治州、自治縣的人民政府的其他組成人員,也都要盡量配備實行區域自治的民族和其他少數民族的人員。
    According to the relevant laws, among the chairman or vice-chairmen of the standing committee of the people's congress of an autonomous area there must be one or more citizens of the ethnic group or groups exercising regional autonomy in the area concerned. The head of an autonomous region, autonomous prefecture or autonomous county shall be a citizen of the ethnic group exercising regional autonomy in the area concerned, and the other members of the people's governments of these regions, prefectures and counties shall include members of the ethnic group exercising regional autonomy as well as members of other ethnic minorities as far as possible.
  • 白堊、解石或石灰石等天然的????
    a salt found in nature as chalk or calcite or limestone.
  • 現在,越來越多的人對這種法提出了質疑。
    The method is now being challenged by more and more people.
  • 他們也不矮胖,而是“竪直面受到挑戰”或者“體積大的人”。
    Nor are they short or fat, but 'vertically challenged' or 'persons of size'.
  • 挑戰者的技術太差了,連一拳也沒有擊中對
    The challenger was so outclassed that he couldn't get a single blow in.
  • 雖然挑戰者道德使對受傷,但他似乎很容易被擊敗。
    The challenger seemed to be outclassed, although he was the first to let blood.
  • 開發移動應用程序之所以具有一定難度,有三面的重要原因。
    Developing mobile applications can be challenging for three important reasons.
  • 開發無綫internet應用程序是一種挑戰,原因主要有四個:(i)與臺式個人電腦相比,無綫設備有着不同的形式因素和輸入能力;
    ? Developing wireless Internet applications is challenging for four reasons: (i) Wireless devices have very different form factors and input capability than desktop personal computers;
  • 因為有“求新”的態度,坡人不斷挑戰自己,學習國外最新的技術,研究自己的新法,新策略。
    With an eye to the new, the people never stop challenging themselves to absorb the latest technologies from the outside world and evolve their own strategies and approaches.
  • 猶太教堂中的最裏面的最核心的地
    innermost chamber of the Jewish Tabernacle and temple.
  • 但接着又搞文化大革命,這是一場災難,經濟面完全亂了。
    But then came the "cultural revolution", a disaster for the nation, causing economic chaos.
  • 最艱難的時期應該是在二十世紀九十年代中期,當時迅速擴張的運營式和庫存管理式陷入了一片混亂之中。
    The worst time was probably the mid-1990s, when a rapid expansion plunged operations and inventory management into chaos.
  • 法官和律師們認為,如果布朗剋斯地檢察官約翰遜堅持他的立場並拒絶允許應按重罪審判的犯人與檢合作換取判刑,法庭將會陷於混亂,……
    Judges and lawyers expect chaos in the courts if Bronx District Attorney Robert Johnson sticks to his guns and refuses to plea-bargain felony indictments,…
  • 禱告所用來作祈禱的地,例如私人修的小教堂
    A place for prayer, such as a small private chapel.
  • 這個年輕女孩去任何地都有監護人跟着。
    The young girl would go nowhere without her chaperon.
  • 卓別林以自己認為最好的式:即拍電影為戰爭效勞。
    Chaplin contributed to the war in the best way he knew how-- he made a film "Shoulder Arms".
  • 對查理而言,他唯有一種面對悲哀和憂傷的法,那便是全身心投入拍攝一部新的長片《尋子遇仙記》,影片揭示了令查理·卓別林甚感不快的又一社會問題即社會對棄兒的冷酷無情。
    He threw himself into work on a new feature-- length film called The Kid. The kid tackled[6] another social concern that deeply upset Charlie Chaplin-- the treatment of abandoned children.
  • "不過,我想當你聽它的時候一定會想起我,"他拿出那張特蕾西·查普曼的cd放在我的面前,他指着那首主打歌《我衹要一個理由》,說道:"當我們聽同一首歌時,我們都正在思念着對
    "But I know you'll think of me whenever you hear this. "He placed a Tracy Chapman CD on the table in front of me. Then he pointed to the song title, Just Give Me One Reason. "We can listen to the same music and remember each other."
  • 使具有東人的特徵。
    make oriental in character.
  • 這些努力有助於掩飾人物性格塑造面的本質上的空洞,以及情節上的荒謬的淺薄無聊。
    These efforts help to mask the essential emptiness of the characterization, and the absurdities and trivialities of the plots.
  • 復雜案;看手勢猜字迷遊戲
    An involved scheme; a charade.
  • 燒成炭以不完全燃燒的式把…燒成炭或木炭
    To reduce to carbon or charcoal by incomplete combustion.
  • 那些人因製造騷亂被警控訴。
    Those men were charged by the police with causing a disturbance.
  • 酒店面仍要收取手續貫的。
    That there is still a handling charger in the hotel.
  • 費用已付,賣已付雜費
    Charges paid; Charges prepay
  • 請代我對價值9000美元的水查投保單獨海損險及偷竊提貨不着險,保險費記在銷貨清單上。
    Kindly effect the insurance W. A. and T. P. N. D. for $ 9000 on fruit, on behalf of us, charging the premium in the Account Sales.
  • 起訴書一種旨在指控某一當事人犯有某項罪行或過失的書面文本,由起訴律師提出而由大陪審團判决
    A written statement charging a party with the commission of a crime or other offense, drawn up by a prosecuting attorney and found and presented by a grand jury.
  • 許多情況可以判為侵人犯規,最常見的有:對對無球隊員加以阻撓、阻擋、推對、撞對、拉對、對投籃時用手打對投籃的手。
    Many cases might be judged a personal foul. Blocking an opponent who does not have the ball, obstruction, pushing, charging, grabbing, and hand to hand contact when an opponent is shooting are among the most common personal fouls.
  • 各種物品銷售的地
    a sale of miscellany; often for charity.