中英慣用例句:
  • 非常大的毛白色狗,與紐芬蘭犬形似。
    bred of large heavy-coated white dogs resembling the Newfoundland.
  • 人們註意到許動物一被關入籠中就不生育了。
    It is observed that many animals do not breed when in captivity.
  • 動物一被關入籠中就不生育了。
    Many animals do not breed when in captivity.
  • 本港海域有種海魚棲居。
    Many marine fish breed in Hong Kong waters.
  • 次發情的在一個交配季節期間有幾次求偶期的
    Having several estrous cycles during a single breeding season.
  • 布裏塔尼半島的本土人或居民;(尤其是說布裏尼語的人。
    a native or inhabitant of Brittany (especially one who speaks the Breton language).
  • 我們面臨着衆矛盾交織而成的一團糟的局面。
    We are facing a witches' brew of contradictions.
  • 喝那種特殊釀造的貯藏啤酒,否則你馬上就會醉的。
    Don't drink too much of that special brew or it'll go straight to your head.
  • 香港特別行政區是一個中西合壁的熔爐,其元混合的成份使之躋身於世界上最具異國風情的城市之列。
    East meets West in Hong Kong,and from this melting pot comes a brew that has given the SAR its flavour as one of the world's most exotic cities.
  • 要不是辦像釀酒廠或保險公司這樣的副業,他們沒有少人衹靠藝術就能過的舒舒服服。
    Few of them managed to make a good living out of their art alone, without running a sideline such as a brewery or an insurance office.
  • 拉薩重點水污染企業拉薩啤酒廠在技術改造中投入400萬元用於污水治理,現已實現達標排放。
    The Lhasa Brewery, which used to be a big polluter, has spent more than four million yuan on equipment to treat industrial sewage as part of its technological transformation efforts. As a result, its sewage discharge has met the specified standard.
  • 布賴恩花那麽錢去買一件襯衫,他簡直是發瘋了!
    Brian must be off his nut to pay that much for a shirt.
  • 布賴恩·布爾德先生,一位公共關係顧問,正在策劃這些活動。正如他們在公共關係事務中所說,他身兼職。
    Mr Brian Baird, a public relations consultant, is masterminding the proceedings. He, as they say in the PR business, is wearing a lot of hats.
  • 結果是這位49歲保守派領袖馬爾羅尼首相的一次人個人勝利,他是該黨第一位接連次贏得議會數的黨魁。
    The result was a personal triumph for Prime Minister Brian Mulroney, the 49-year-old Conservative leader, who became the first head of his party in this century to win back-to-bake parliamentary majorities.
  • 這位園丁每小時可以嫁接達20根枝條到石南莖上去。
    The gardener could graft as many as twenty cuttings an hour on to briar stems.
  • 如果你想學,我將把你們帶上這條布滿荊棘的道路,大數人都會選擇避開這條路。
    If you want to learn, I'll take you boys into the briar patch. That place where almost everyone else avoids.
  • 他又受賄,又敲詐,因而有了很錢。
    What by bribe, and what by extortions, he made enormous sums of money.
  • 官員與這樁受賄醜聞有牽連。
    Numerous officials figured in the bribery scandal.
  • 那部長的供詞把很官員牽連到受賄醜聞中。
    The minister's confession implicate numerous official in the bribery scandal.
  • 沒有疑義,威迫利誘、縱橫捭闔的手段,日本帝國主義者和蔣介石是一定要方使用的,我們是要十分留神的。
    However, we must be very vigilant because the Japanese imperialists and Chiang Kai-shek will undoubtedly resort to every possible form of intimidation and bribery and of manoeuvring among the various groupings.
  • 執行處接受並調查類市民的舉報,包括違反《防止賄賂條例》的懷疑貪污罪行、違反《舞弊及非法行為條例》的選舉舞弊行為,以及違反《廉政公署條例》所載與貪污有關的罪行。
    The Operations Department receives and investigates reports of suspected corruption under the Prevention of Bribery Ordinance, election malpractices under the Corrupt and Illegal Practices Ordinance, and corruption-related offences under the ICAC Ordinance.
  • 我們什麽也沒完成,僅僅是因為太人的參與;有關問題;有關權威;我不想捲入其中;每個捲入了這場賄賂案的人都已確定。
    we accomplished nothing, simply because of the large number of people involved; the problems involved; the involved muscles; I don't want to get involved; everyone involved in the bribery case has been identified.
  • 因為中國的漢姦賣國賊是很的,並且是有力量的,他們必然想出各種法子來破壞這個統一戰綫,用他們威迫利誘、縱橫捭闔的手段來挑撥離間,用兵力來強壓,來各個擊破那些比較他們小的、願意離開賣國賊而同我們聯合起來打日本的力量。
    Because the traitors and collaborators in China are numerous and powerful and are sure to devise every possible means to wreck the united front; they will sow dissension by means of intimidation and bribery and by manoeuvring among various groupings, and will employ their armies to oppress and crush, one by one, all those weaker than themselves who want to part company with them and join us in fighting Japan.
  • 你看到那個重擊籃框的球投得有用力嗎?
    Did you see how heavy that brick was?
  • 工頭又雇傭了十個人作泥瓦匠。
    The foreman took on ten more men as bricklayers.
  • 你的房子砌得非常好看,不用漆了,再漆實在是此一舉。
    Your house has lovely brickwork. Don't paint it. That would be gilding the lily.
  • 當結婚大典臨近的時候,新娘傢的送禮會上和新郎傢慶典晚會上都會準備很實用的禮品。
    As the big day approaches,bridal showers and bachelor’s parties provide many useful gifts.
  • 新娘帶着很嫁妝給她丈夫。
    The bride brought many dowries to her husband.
  • 是的新娘麽可愛啊!
    Yes, isn't she a lovely bride?
  • 麽難看!新娘在狼吞虎咽!
    How unsightly! The bride is wolf down her meal.
  • 泰晤士河上有很多橋.
    The river Thames is spanned by many bridges.
  • 橋梁被洪水衝斷了。
    Many bridges were swept away by the floods.