该中英慣用例句:
| - 乒乓球比賽現在應該已經結束了。
The table-tennis game ought to / should have finished by now. - 物價不久應該會下降。
Prices ought to come down soon. - 我該去嗎?
Ought I to go? - 我真的該走了。
I really ought to go. - 我該怎麽辦?
What ought I to do? - 農民應該防止這種現象的發生。
Farmers ought to prevent this. - 她應該得到表揚。
She ought to be praised. - 應該賞什麽人呢?
Who ought to be rewarded? - 應該罰什麽人呢?
And who ought to be punished? - 他當然應該受到批評。
He certainly ought to be criticized. - 他當然應該被提升。
He certainly ought to be promoted. - 照理他應該知道她的地址。
He ought to know her address. - 我應該給答復。
I ought to give a reply. - 我們應該在周日工作嗎?
Ought we too work on Sundays? - 他們應該已經起床了。
They ought to be up now. - 這些窗戶應該打開。
The windows ought to be opened. - 你該做些運動。
You ought to get some exercise. - 你應該做手術。
You ought to have an operation. - 你本來說應該更懂事些。
You ought to have known better. - 他該去嗎?--該去。
Ought he to go? --Yes, he ought. - 我應該預先告訴他,是不是?
I ought to tell him beforehand, ought not I? - 這是我們應該做的。
We've done what we ought to. - 對不起,我該走了。
Sorry, I ought to get along. - 你應該說聲對不起。
You ought to say you're sorry. - 鑒於該計劃旨在提供應急的援助,當局鼓勵參加旅行團的外遊人士自行購買保險,全面保障自己。
As the scheme aims only to provide emergency relief, outbound travellers on package tours are encouraged to take out their own insurance policies to fully cover themselves. - 聰明的女性是否應該懂得收斂、適可而止?
Do intelligent women need to understand that there is a limit to how far they can outdo and outshine their husbands? - 聰明的女性是否應該懂得收斂、適可而止?
Or do intelligent women need to understand that there is a limit to how far they can outdo and outshine their husbands? - 該農夫那張飽經風霜的臉是他在野外生活了數年之久的證明。
The farmer’s weather-beaten face bore witness to his years spent outdoors. - 一個牧師應該是個外嚮的人。
A minister should be an outer-directed person. - 不承認該無法無天的恐怖主義國傢的一項决議
A proposal to derecognize the outlaw terrorist state. - 據這位目擊者稱,這束光距地面衹有1,800英尺,所以如果空中有任何飛行物的話,應該可以看清該飛行物的輪廓。
He reported that the lights were just 1,800 feet up, which should have been close enough to see the outlines of a vessel, if there was one. - 就知識分子的世界觀改造方面來說,應該怎樣估計呢?
And how should we assess the transformation of the intellectuals' world outlook?
|
|
|