中英慣用例句:
  • 第二屆中國戲劇梅奬和首屆上海戲劇白玉蘭表演藝術主角奬得主。
    Liang Gu-yin is the winner of Second Chinese Drama Plum Blossom Prize and Leading Role Prize of First Shanghai Magnolie Drama Prize.
  • 我們有磨和套色的兩種。
    We have both hand cut and color processed tea sets.
  • 在(婚宴)持隊伍中的年幼女孩。
    a young girl who carries flowers in a (wedding) procession.
  • 北美北部和日本的一種生長很慢、常緑的平臥灌木,有白色和許多白色、有粗毛的肉質種子。
    slow-growing procumbent evergreen shrublet of northern North America and Japan having white flowers and numerous white fleshy rough-hairy seeds.
  • 雄性的表明是或與某種器官組織有關的,此組織可以産生使雌性組織産生的配子受精的配子,如藥或孢子植物精子囊
    Relating to or designating organs, such as anthers or antheridia, that produce gametes capable of fertilizing those produced by female organs.
  • 她精於花樣滑冰。
    She is proficient at / in figure skating.
  • 那兒有很多花朵。
    There are profuse blossoms.
  • 長滿了野花的田地
    A field profuse with wildflowers.
  • 東印度常緑的蔓生植物,由於其豐富的香的白而被載植。
    East Indian evergreen vine cultivated for its profuse fragrant white flowers.
  • 南美洲一種每年落葉的樹,有大型的奇數羽狀的葉片和大量芳香的橘黃色朵;産一種紅色的汁液和沉實、堅韌、經久耐用的木材。
    deciduous South African tree having large odd-pinnate leaves and profuse fragrant orange-yellow flowers; yields a red juice and heavy strong durable wood.
  • 夏天園裏開滿了鮮
    There is a profusion of flowers in the garden in summer.
  • 夏天園裏開滿了鮮,那裏草十分茂盛。
    There is a profusion of flowers in the garden in summer; flowers grow there in profusion.
  • 許多的顔色、樣、鮮、美好祝願
    A profusion of colour, patterns, flowers, good wishes
  • 南非的灌木,由於其豐富的白而被種植。
    South African shrub grown for its profusion of white flowers.
  • 東印度的一種喬木,多且密集,絲絨質地,呈朱紅色,可産一種黃色染料。
    East Indian tree bearing a profusion of intense vermilion velvet-textured blooms and yielding a yellow dye.
  • 由於其肉質苔蘚狀葉片和豐富、亮麗的色品種而被廣泛種植的一種植物。
    widely cultivated in many varieties for its fleshy mosslike foliage and profusion of brightly colored flowers.
  • 一種南非的菊科植物,大量黃色的類似雛菊的冠和堆狀香葉。
    any of several South African plants grown for the profusion of usually yellow daisylike flowers and mounds of aromatic foliage.
  • 熱帶和亞熱帶草本植物灌木和喬木植物的一個屬,常因其多種顔色的大量大作為觀賞植物種植。
    large genus of tropical and subtropical herbs and shrubs and trees often grown as ornamentals for their profusion of large flowers in a variety of colors.
  • 無需關心在訪問被程序所調用的存儲位置時所時間的一種程序設計方法。
    Programming without concern for the time needed for access to the storage positions called for in the program.
  • 聯合國及其各機構、基金和方案(主要是聯合國開發計劃署、世界糧食計劃署、聯合國兒童基金和聯合國人口基金)每年費近65億美元進行發展方面的業務活動,大多為幫助世界上最貧窮國傢的經濟、社會和人道主義的方案。
    The United Nations and its agencies, funds and programmes – mainly the UN Development Programme, the World Food Programme, the UN Children’s Fund and the UN Population Fund – spend nearly $6.5 billion a year on operational activities for development, mostly for economic, social and humanitarian programmes to help the world’s poorest countries.
  • 具有特別漂亮的暗藍色朵的一種多産的種類。
    prolific species having particularly beautiful dark blue flowers.
  • 有生殖力的南美洲水生野草,有類似草的葉子和白色穗狀序;大量漂浮阻塞水道。
    prolific South American aquatic weed having grasslike leaves and short spikes of white flowers; clogs waterways with dense floating masses.
  • 汽船的推進器捲起浪
    The propeller of the steamboat churned the waves.
  • 輪船加速時,蠃旋槳轉動,浪翻滾。
    The ship's propellers churned up the water as it increased speed.
  • 他的費與收入不相稱。
    His expenditure is out of proportion to his income.
  • 我的大部分時間在學習上。
    A large proportion of my time is spent in studying.
  • 代價要和所費的時間成比例。
    The pay will be proportional to the amount of time put in.
  • 某些人可能認為,運輸業者和商人也應歸入這一類,因為他們的勞動並不給物品增添任何性質。但我的答復是,他們的勞動給物品增添了性質,使物品處在人們需要它們的地方,而不是別的地方。這是一種非常有用的性質,它所提供的效用體現在了物品上,物品現在實際上是在人們需要它們的地方,由此而增加了效用,物品可以按較高的價格出售,價格提高的幅度與所費的勞動成比例。
    It may appear to some, that carriers, and merchants or dealers, should be placed in this same class, since their labour does not add any properties to objects: but I reply that it does: it adds the property of being in the place where they are wanted, instead of being in some other place: which is a very useful property, and the utility it confers is embodied in the things themselves, which now actually are in the place where they are required for use, and in consequence of that increased utility could be sold at an increased price, proportioned to the labour expended in conferring it.
  • 報酬將與工作量成比例, 而不是與費的時間成比例.
    Payment will be in proportion to the work done, not to the time spent doing it.
  • 他說,在費175,000美元讀醫學院之前,現在就讓未來的大夫們瞭解現實情況不是更好嗎?
    Is it not better to show prospective doctors the reality now, he asks, before they spend $175,000 on medical school?
  • 交際,高級妓女周旋於高官顯貴中的妓女
    A woman who is a prostitute, especially one whose clients are men of rank or wealth.
  • 歐洲平臥草本植物,開小黃,結彎麯的黑莢;已經引入美國。
    prostrate European herb with small yellow flowers and curved black pods; naturalized in North America.