真中英惯用例句:
| - 沃尔特并不真正渴望爱情,他只是装着没有人爱他,在利用你的同情心而已。
Walter is not really starved of affection; he’s just playing on your feelings of sympathy by pretending to be unloved. - 邓小平的思维是:回归是香港最重大的历史转折,没有一个或几个具有高度政治智慧的政治家,又怎能掌握住这个历史转折,真正贯彻“港人治港”?
He believed that, for Hong Kong to complete its historic return to Chinese sovereignty and carry out the policy of "Hong Kong people governing Hong Kong", one or more statesmen with high political wisdom would be indispensable. - 华盛顿的塑像和真人一般大小。
The statue of Washington was as large as life. - 你对地位真是一点儿也不在乎。
You don't really care a fig about status. - 假定某事是真实的,即使还未被证实,它是为回避成方法引起的问题法院使用的程序手段。
Assuming something to be true, even if itise not prove to be so (a procedural deviced by court to get round problem caused by statute). - 安妮:真想不到,游泳竟有如此多的好处,我原来只知道在波涛滚滚的湖海和水深流急的江河中游泳,可以培养人的不畏艰险、不怕困难和勇敢顽强的精神。
Annie: I have never thought that swimming can bring us so many benefits. I only know that swimming in great waves and deep running water can train people's spirits, and enable people to be fearless of the hardships, dangers and difficulties and become brave and staunch. - 中共中央对今年工作的总体要求是:以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,认真贯彻党的十六大精神,坚持把发展作为党执政兴国的第一要务,积极应对国内外环境变化带来的困难和挑战,坚持扩大内需的方针,继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策,进一步深化改革,全面提高对外开放水平,加快经济结构的战略性调整,促进国民经济持续快速健康发展,实现速度和结构、质量、效益相统一。
The general requirements for our work this year as set forth by the Central Committee of the Communist Party of China are: take Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents as our guide; earnestly carry forward the spirit of the Sixteenth Party Congress; steadfastly give top priority to development in the Party's governance and rejuvenation of the country; vigorously respond to difficulties and challenges caused by changing domestic and international environments; continue to follow the policy of expanding domestic demand as well as the proactive fiscal policy and prudent monetary policy; further deepen the reform and open still wider to the outside world; accelerate the strategic readjustment of the economic structure; promote a sustained, rapid and sound development of the national economy and integrate speed with structure, quality and efficiency; - 能以那样的价钱买到,真是捡来的。
It's a steal at that price. - 那个价值100元的照相机只卖20元,真是便宜。
That $100 camera is a steal at $20. - 第一种隐形飞机是f?117。为防止对手研制出对抗设施,f?117的生产十分保密。该飞机于80年代初开始投入使用,而首次真正接受作战检验还是在海湾战争中。
The first of these stealth aircraft was the F 117.Built in secret to deny potential opponents the opportunity to develop countermeasures,the F-117 became operational in the early ls and did not get its first real trial by combat until the Gulf War. - 这么一来,他真的浸润在他的文学情人的怀抱中,而由这些书籍中获得他的灵魂的食粮。
Thus he truly steeps himself in his literary lover and derives from these books sustenance for his soul. - 侧丝通常出现于某些真菌、藻类和苔藓的生殖器官中的直立的不育花丝
One of the erect, sterile filaments often occurring among the reproductive organs of certain fungi, algae, and mosses. - 英国货币可能贬值,如果果真如此,利率就会上升。
Sterling may fall, if (this should be) so, interest rates will rise. - 我们必须努力做好工作,把受他们蒙蔽的群众(其中许多是天真的青年)同这些反革命分子、坏分子分离开来,要按照法律,对这些反革命分子、坏分子进行严肃的处理。
We must strive to clearly distinguish between people (many of them innocent young people) and the counter-revolutionaries and bad elements who have hoodwinked them, and whom we must deal with sternly and according to law. - 我不知道你在那老头儿身上,下了些什么功夫。可是,真的,你搔到他的痒处了。
‘I don’t know what you did to the old boy,’ the steward greeted me, ‘but he sure is sold on you! - 小孩用刀子戳人家的背,哇,真没听说过!
Children sticking knives in people's backs, I ask you! - 我们的老师是一个坚持真理的人。
My teacher is a stickler for the truth. - 这可真吓人--我得喝点烈酒了。
That was a shock I need a stiff drink! - 裁这真丝料以前,你把它放进面糊里浆一浆。
You can stiffen up the silk cloth by dipping it in flour liquid before tailoring it. - 一套全新的电子刺激将代替人在真实世界的各种感觉。
His various senses in the realistic world would be replaced with a series of new electric stimuli. - 网球撞击在他的腿上,真够疼的。
The impact of the tennis ball really sting his leg. - 说来真怪,这么有钱的人居然那么小气。
It is strange that such a rich man should be so stingy. - 乔对我说,政坛上有许多卑鄙的勾当。他这么说可真是往自己脸上抹黑,因为他本人就是个政客。
Joe told me that there was a great deal; of meanness in politics, which was crying stinking fish, because he is a politician himself. - 他真是一个大腹便便的人!
What a stomach he has got! - 女真文石刻
Stone Inscriptions in Jurchen Hierogryphic - 小瓶真的照办了,而且比她期望的还快,她还没有喝到一半,头已经碰到了天花板,因此,必须立即停止,不能再喝了!否则脖子要给折断了。
It did so indeed, and much sooner than she had expected: before she had drunk half the bottle, she found her head pressing against the ceiling, and had to stoop to save her neck from being broken. - 真叫人激动死了。
It's heart stopping. - 真漂亮啊,她想着,在公寓前停了下来。
It's so pretty,she thought,stopping in front. - 你听说贮藏室被窃之事吗?真是一件不幸的事,结果人人受到怀疑。
Did you hear about the thefts from the storeroom? It's a bad business, and everybody is suspect. - 位于湾仔的爱群清真寺暨林士德伊斯兰中心,于一九八一年启用。该中心楼高8层,清真寺占了两层,还设有礼堂、图书馆和诊疗所各一间,以及课室和办公室多间。
The Masjid Ammar and Osman Ramju Sadick Islamic Centre, filling eight storeys in Wan Chai, was opened in 1981 and houses a masjid on two floors, a community hall, a library, a medical clinic, classrooms and offices. - 他从一幢十层楼房子的屋顶上摔下来,但仍然活著,真是奇迹。
It is a wonder that he remains alive after dropping from the roof of a ten- storied building. - "讲故事曾是人们真正交流的唯一方式。
"Storytelling was once the only real form of communication.
|
|
|