方中英惯用例句:
| - 磁通量密度单位等于每平方厘米麦克斯韦。
a unit of magnetic flux density equal to 1 maxwell per square centimeter. - 巴压强单位,等于每平方厘米一百万达因(106)
A unit of pressure equal to one million(106) dynes per square centimeter. - 压强的绝对单位等于每平方厘米达因。
the absolute unit of pressure equal to one dyne per square centimeter. - 科学家算出了每1立方厘米氧中原子的数量。
The scientist calculated the number of atoms in a cubic centimeter of oxygen. - 发展前景难以估量每立方厘米dna上可容纳的信息要比一万亿张光盘存储的容量还要多。
Enormous potential DNA can hold more information in a cubic centimeter than a trillion CDs. - 麦克斯韦尔厘米-克-秒制的磁通量单位,即垂直贯穿磁强度为一高斯的一平方厘米面积区域的磁通量
The unit of magnetic flux in the centimeter-gram-second system, equal to the flux perpendicularly intersecting an area of one square centimeter in a region where the magnetic intensity is one gauss. - 照明单位等于每平方厘米流明辐透等于勒克司。
a unit of illumination equal to 1 lumen per square centimeter; 10,000 phots equal 1 lux. - 靶(恩)面积单位,等于10-24平方厘米,用作测量碰撞截面
A unit of area equal to10-24 square centimeter, used to measure collision cross sections. - 细菌非常多,在一茶匙海水中间,每立方厘米就含有100-100万个细菌细胞。
The bacteria is so abundant that just one spoonful of ocean water contains 100-1,000, 000 bacteria cells per cubic centimeter. - 厘米克秒制磁通量单位等于在一高斯的磁场中垂直通过面积为一平方厘米的磁通量。
a cgs unit of magnetic flux equal to the flux perpendicular to an area of 1 square centimeter in a magnetic field of 1 gauss. - 厘米克秒制功或能单位;一个一达因的力使物体沿力的方向通过一厘米的距离所做的功。
a cgs unit of work or energy; the work done by a force of one dyne acting over a distance of one centimeter. - 堪,烛光亮度单位,等于一个在铂的凝固点(2,046=k)时进行辐射的黑体每平方厘米发光强度的六十分之一
A unit of luminous intensity equal to1/60 of the luminous intensity per square centimeter of a blackbody radiating at the temperature of solidification of platinum(2, 046=K). - 这容器的体积是24立方厘米。
The volume of this container be 24 cubic centimetre. - 这容器的体积是24立方厘米。
The volume of this container is 24 cubic centimetre. - 潮湿地方比如地窑里常见的蜈蚣。
long-legged centipede common in damp places as e.g. cellars. - 这些价值对于我们的生活方式是至关重要的。
Such values are central to our way of life. - 由我们的公寓到商店购物很方便。
Our apartment is very central for the shops. - 只要有了这种联系,就能把许多性质相同的地方性的斗争汇合成全国性的斗争,汇合成阶级斗争。
It was just this contact that was needed to centralise the numerous local struggles, all of the same character, into one national struggle between classes. - 另一方面,为了集中管理政府的金融资产,政府亦开始把一般收入帐目中的财政储备(营运资金除外)转拨外汇基金。
Meanwhile, to centralise the investment management of its financial assets, the Government began to transfer the fiscal reserves of its General Revenue Account (apart from the working balances) to the fund. - 有了这一方面,集中就有了基础,就可以真正集中统一起来。
This will place centralism on a solid foundation, ensuring genuine centralism and unity. - 我们要在加强和正确执行民主集中制方面,力争上游!
We should aim high in strengthening and correctly exercising democratic centralism! - 中国采取集中与分散相结合和鼓励自谋职业的方针促进残疾人就业。
China adopts the principles of combining centralization and decentralization and encouraging seeking employment on one's own initiative to help the disabled find work. - 由此,游击战争的指挥原则,一方面反对绝对的集中主义,同时又反对绝对的分散主义,应该是战略的集中指挥和战役战斗的分散指挥。
Hence, as opposed both to absolute centralization and to absolute decentralization, the principle of command in guerrilla war should be centralized strategic command and decentralized command in campaigns and battles. - 游击战争的指挥方法,由于游击部队是低级的武装组织和分散行动的特性,不容许高度的集中主义,如同正规战争的指挥方法那样。
Since guerrilla units are a lower level of armed organization characterized by dispersed operations, the methods of command in guerrilla warfare do not allow as high a degree of centralization as in regular warfare. - 另一方面,行政权力的集中化是必要的;当人民要求的政策一经通过民意机关而交付与自己选举的政府的时候,即由政府去执行,只要执行时不违背曾经民意通过的方针,其执行必能顺利无阻。
On the other hand, the centralization of administrative power is also necessary, and once the policy measures demanded by the people are transmitted to their own elected government through their representative body, the government will carry them out and will certainly be able to do so smoothly, so long as it does not go against the policy adopted in accordance with the people's will. - 我们现在正告诸位先生,如果你们不根本改变自己的错误方针,如果不把仇恨之心放到日本帝国主义身上去,而依旧放在自己同胞身上的话,那末你们即欲勉强维持现状,也是不可能的,集中统一以及所谓‘现代国家’的说法,更是完全的空谈。
We wish to warn you gentlemen that if you do not make a fundamental change in your erroneous policy, and if you do not direct your hatred against the Japanese imperialists but continue to direct it against your own countrymen, you will find it impossible even to maintain the status quo, and any talk about centralization, unification and a so-called "modern state" will remain idle chatter. - 但所谓正规战争是中国型的,只表现在集中兵力打运动战和指挥上、组织上的某种程度的集中性和计划性方面,其他则仍是游击性的,低级的,不能和外国军队一概而论,也和国民党的军队有些不同。
But this regular warfare was of the Chinese type, regular only in its concentration of forces for mobile warfare and in a certain degree of centralization and planning in command and organization;in other respects it retained a guerrilla character and, as regular warfare, was on a low level and not comparable with the regular warfare of foreign armies or, in some ways, even with that of the Kuomintang army. - 这一时期粮食生产的快速增长,主要得益于中国政府在农村实施的一系列改革措施,特别是通过实行以家庭联产承包为主的责任制和统分结合的双层经营体制,以及较大幅度提高粮食收购价格等重大政策措施,极大地调动了广大农民的生产积极性,使过去在农业基础设施、科技、投入等方面积累的能量得以集中释放,扭转了中国粮食长期严重短缺的局面。
This second phase saw the highest increase rate in the country's grain production, which was made possible mainly by a series of reform policies and measures initiated in the rural areas by the Chinese government, including, among others, the household contract responsibility system with remuneration linked to output, the two-layer management system featuring the integration of centralization and decentralization, and raising, by a fairly large margin, of the prices of grain purchased by the state. These important policies and measures greatly stimulated the enthusiasm of the farmers, brought into full play the potential for agricultural production accumulated through years of efforts to improve agricultural infrastructure, the level of science and technology and the amount of investment. In this way an end was put to the situation of China's chronic grain shortages. - 集中供热面积146329万平方米,比上年增长32.1%。
The centralized heating area is 1463.29 million m2, 32.1% over the previous year. - 随着信息技术的发展,指挥与控制好像将要向集中和分散两个方面发展,在实践中怎样使指挥控制的集中与分散有效地结合起来?
Along with the development of information technology, it is likely that command and control will become both centralized and decentralized. How can centralized and decentralized command and control be effectively combined in practice? - 是大后方主义,是绝对的集中指挥;
There were, further, the policy of maintaining a great rear area and an absolutely centralized command. - 短尾亚目的短尾亚目的或属于短尾亚目的,甲壳纲动物,包括真蟹,特征是腹部很短,隐藏在头胸部下方
Of or belonging to the Brachyura, a group of crustaceans including the true crabs, characterized by a short abdomen concealed under the cephalothorax.
|
|
|