中英惯用例句:
  • 快到十二点了。
    It is going on for twelve o'clock.
  • 如果我没记错的话,我想他曾经结过婚—那是在他20出头时一桩短暂而又不愉的事情。
    I think he had been married before—a short and unhappy affair in his early twenties, if my memory serves me right.
  • 他已快到20岁了。
    He is going on for twenty.
  • 我很就明白了是谁告诉他们的.
    I soon twigged who had told them.
  • 跳舞的人双脚的轻移动
    The twinkle of the dancers' feet
  • 她眼里闪烁着乐的光芒。
    Her eyes twinkled with amusement.
  • 她轻地一转身,炫耀自己所穿的衣服。
    She do a quick twirl to show off her dress.
  • 的旋转旋转的动作或者被旋转的状态;很的旋转或转圈
    The act of twirling or the condition of being twirled; a quick spinning or twisting.
  • 纤维性颤动个别肌肉纤维细微的、速的抽搐,整块肌肉并没有或几乎没有运动
    Fine, rapid twitching of individual muscle fibers with little or no movement of the muscle as a whole.
  • 鸟儿四处飞翔,欢地鸣叫着。
    The birds were flying about and twittering with delight.
  • 鸟儿飞来飞去,愉地啁啾。
    The buds were flying about and twittering with delight.
  • 她字打得既快又好。
    She types quickly and well.
  • 他用轻的指法飞速打字
    He types quickly, using a light touch.
  • 地学会打字是可能的。
    It's possible to learn typewriting very quickly.
  • 昨夜北京人民广播电台预告台风要来临。
    Last night the Beijing People's Broadcasting Station announced that a typhoon was approaching.
  • 远足短途旅游,尤指愉的旅行
    An excursion, typically a pleasure trip.
  • 约翰打字很快。
    John is capable of typing very fast.
  • 打字是秘书的一个优势。
    Fast typing is an advantage in a secretary.
  • 她打字速度很快。
    She is a very fast typist.
  • 要赶把这封信打出来。
    Don’t lose any time in typing this letter.
  • 你很就会习惯在电动打字机上打字。
    You will soon get used to typing on electric typewriters.
  • 小心,你的车胎有一只没气了。
    Be careful. One of your tyres is down.
  • 我们正乘车乐地行进着,突然间轮胎爆了。
    We were rolling along merrily when suddenly we had a burst tyre.
  • 看上去让人不愉的丑陋。
    ugliness that is unpleasant to look at.
  • 瞧,在家里我们还是能过一个愉的夜晚或有些高兴的事。
    Look we can still, uh, have a pleasant evening at home or something, you know.
  • 坏脾气;令人不的场面
    An ugly temper; an ugly scene.
  • 消息很传到最远的角落。
    The news is handed very fast in the ultimate corner.
  • 但最终还得是你个人对自己的乐负责。
    But ultimately, you alone are responsible for making youself happy.
  • 不曾习惯的乐;多种多样、不同寻常的食物;不寻常的节俭的预算。
    an unaccustomed pleasure; many varieties of unaccustomed foods; a new budget of unaccustomed austerity.
  • 他们愉地相吻, 并不觉得难为情.
    They kissed each other with unashamed delight.
  • 迟钝单调不吸引人、不使人愉的女孩或妇女。
    a dull unattractive unpleasant girl or woman.
  • 他去了澳洲, 很就发了大财。
    He went to Australia and soon made a fortune.