中英慣用例句:
  • 不管它是單個程序還是可執行文件的集合,內核所有部件都是以“內核方”運行,訪問係統數據和硬件。
    Whether it's a single program or a collection of executable files, all parts of the kernel run in "kernel mode", with access to system data and hardware.
  • 在按鈕平面臺上操縱踏板。
    operate the pedals on a keyboard instrument.
  • 這樣,機上的應用程序能瞬間響應用戶的敲鍵,至少部分工作不用通過網絡嚮服務器來回傳送即能就地完成。
    That way, the application code on the desktop can respond instantly to each user keystroke and can do at least part of its work without network round trips to the server.
  • 打觸身橄欖球是一種人們喜愛的消遣。
    Touch football is a favorite time killer.
  • 為支持國際原子能機構的保障監督工作,1991年11月,中國正宣佈在連續的基礎上嚮該機構通報中國嚮無核武器國傢出口或從無核武器國傢進口大於1有效公斤核材料的情況。
    With a view to supporting IAEA safeguard, in November, 1991, China officially declared that on a continuing basis it would report to the IAEA any export to or import from non-nuclear-weapon states involving nuclear materials of one effective kilogramme or above.
  • 由於4×10公裏接力(北歐)是唯一一個參賽選手之間肩並肩互相競爭的滑雪項目,因此衹有在這項比賽中纔有希望出現一個精彩的衝刺動作。
    Since the 4 × 10 kilometer relay (Nordic) is the only skiing event in which the participants actually race against each other, it is also the only event which has the potential for a truly exciting finish.
  • 還有各各樣的地方小吃。
    And there're all kinds of local delicacies.
  • 或種類多種多樣的。
    of all varieties or forms or kinds.
  • 存儲動能並使往復發動機快速運轉的大輪子。
    a heavy wheel that stores kinetic energy and smoothes the operation of a reciprocating engine.
  • 能的兩種主要形通常可分類為勢能或動能。
    The two major forms of energy are generally classified as potential energy or kinetic energy.
  • 考慮到鐵路運輸費用較高,我們認為采用海運的方來運送我方訂貨要好些。
    Considering the high cost of railway transportation , we thin kit better to transport the goods we ordered by sea.
  • 有好的法烹飪法的飯店
    A restaurant with a fine French kitchen.
  • 聚乙烯一種聚合的乙烯樹脂,尤用於容器、廚房器具和各類管中,或以捲和片的形供包裝使用
    A polymerized ethylene resin, used especially for containers, kitchenware, and tubing, or in the form of films and sheets for packaging.
  • (非正)任何一個緊密聯繫的集團或可靠的合作人。
    (informal) any tightly knit group of trusted associates.
  • 領巾領帶一種打結的闊領帶,一端壓在另一端上以使兩端平展
    A broad neck scarf knotted so that its ends are laid flat with one end upon the other.
  • 用梭編的方製作花邊。
    make lacework by knotting or looping.
  • 染結花邊的織物使産生一種不一般的模
    dye after knotting the fabric to produce an irregular pattern.
  • 純正希臘語現代希臘語的純正的古典形,包括一些從古希臘共通語藉來的詞法和詞彙特點
    The puristic, archaizing form of Modern Greek, which contains morphological and lexical features borrowed from Koine.
  • 吃西(日本、朝鮮、俄、廣東、川)菜
    Eat european( japanese, korean, russian, guangdong, sichuan) food
  • 中國政府歷來反對用處理德國問題、朝鮮問題的方來處理臺灣問題。
    The Chinese Government has always opposed applying the German or Korean formulas to Taiwan.
  • 薄伽梵歌並入摩柯婆羅多的印度教經文,古梵語史詩。哲學對話的形寫成,是剋裏希納對阿周那王子在道德和神的存在本質方面的教導
    A sacred Hindu text that is incorporated into the Mahabharata, an ancient Sanskrit epic. It takes the form of a philosophical dialogue in which Krishna instructs the prince Arjuna in ethical matters and the nature of God.
  • 哦,我明白了,要中國的!
    OH, I see, a la mode chinoise!
  • 奧斯卡式小牛肉片。
    The escalope of veal a la Oscar.
  • 以艱苦的、費力的方
    in a laborious manner.
  • 吉姆是個臨時工,他到處找不到正工作。
    Jim is a casual labourer, he can't find a proper job anywhere.
  • ●單方面履行全面禁止核試驗公約——參議院拒絶批準這一條——這種辦法已經阻止了老撾試驗新武器。?
    Unilateral implementation of the Comprehensive Test Ban Treaty-which the Senate has refused to ratify-that has prevented the Labs from testing new weapons;
  • 然後,他沒有空談,而是很快地安排議程。這種簡潔精練的方是其他人很少采用的。
    Then he lays out the agenda quickly and without gassing on and on, a laconic style that few others in the room practice.
  • 那小孩的口袋給各各樣的東西塞得凹凸不平。
    The lad's pocket was lumped with various articles.
  • 捨勒老師現在已經退休,居住在英格蘭的西南部。他認為現在拉登變得極端暴力是和當年西教育在幼年拉登的心中播下了暴力的種子分不開。
    Fyfield-Shayler, now retired and living in southwest England, said he believed the Western-style education at the school may have sewn the seeds of violence in bin Laden.
  • 斯普瑞剋牌女自行車。
    "Sprick" Band Bicycle for Ladies.
  • 女士是否需著正服裝?
    Can the lady wear formal dress?
  • 寫下或者實施的。
    formally laid down or imposed.