乐中英惯用例句:
| - 我们十分乐意帮助。
We are happy to be of help. - 你方...月...日写给我北京总公司的信已交我方处理并答复,我们乐意表示...
With reference to your letter of... addressed to our head office in Beijing which has been forwarded to us for attention and reply, we have pleasure in statin that... - 我们很乐意同贵公司建立业务关系。
We shall be glad to enter into business relations with you. - 永远要志存高远并且分享你的爱和快乐。这样,你将拥有一个快乐的未来。
Always think big. Spread love & joy. You'll have blissful years ahead - 永远要乐于学习新技能,提升你的个人效力。
Always be willing to learn a new skill to increase your personal effectives. - 巴菲特将辞去可口可乐董事,以便投注更多时间在波克夏公司。
Buffet will leave Coca Cola's board to spend more time at Berkshire. - 他们是为激励、细想和乐趣而来。
They come for inspiration, for ideas, and for fun. - 李先生,你真客气。我很乐意来。
That's very kind of you, Mr Li. I'd be delighted to come. - 小睡会在细胞层面让你清醒,这些是一杯可乐或者咖啡无法完成的。
Naps refresh you at a cellular level that-sorry, Soda-caffeine just can't do. - 不从底层做起你怎么能掌握发展所需要的技能?这就好比连狗刨都没学会就想在奥运会上拿金牌。把你刚毕业后的工作看成职业生涯中的临时站点而不是永久站点。也不要急着获得晋升--前方的职业道路由你扛重担的时间会很长。快乐地一边拿着工资一边学习吧,这样获得下一份工作就不费吹灰之力了!
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either--you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging! - 不轻易放弃。你将会遇到可能让人停步不前的障碍。如果你是一个喜欢这种挑战的人,那么你会取得更多的成功。一些乐观主义会有帮助的,它将帮助你处理每一个企业中都存在的不确定性。
You don't quit easily. You'll encounter obstacles that might stymie some individuals. You'll have more success if you are the type of person who relishes such challenges. A dash of optimism helps it will help you handle the uncertainty that is part of every venture. - 不从底层做起你怎么能掌握发展所需要的技能?这就好比连狗刨都没学会就想在奥运会上拿金牌。把你刚毕业后的工作看成职业生涯中的临时站点而不是永久站点。也不要急着获得晋升--前方的职业道路由你扛重担的时间会很长。快乐地一边拿着工资一边学习吧,这样获得下一份工作就不费吹灰之力了!
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either -- you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging! - “她还说她男友并不快乐,因为她6岁大的儿子每晚都跟他们一起睡,而且他们只交往几个礼拜而已。”玛西回忆道。想当然尔,介绍所为找到一个可以安顿她的职位而大费苦心,因为她是一位不懂如何藏起私人想法的高风险雇员
"Somehow in this tale about the boyfriend, she told us that the boyfriend was not a happy camper, because her 6 year old slept with them every night -- and they'd only been going together for a few weeks, " Diehl remembers. Naturally, the agency had a difficult time placing her because she was a risky employee who didn't know when to keep her thoughts to herself. - 研究者们说,尽管做起来很难,但是在多事之秋,人们需要从生活的最简单的快乐中获取安慰。在Rochester大学医学院进行的一次小范围调查中,O.J.Sahler博士发现在骨髓移植病人中,那些听音乐的反应感到的疼痛和恶心程度比较轻,而且他们移植的骨髓也更早就开始工作。另外,笑可能确实是良药。LomaLinda大学公共卫生学院的LeeBerk博士发现一组看了一小时喜剧录像的学生其肾上腺素和皮质醇水平都出现了显著下降。“如果你非常害怕,”Berk说,“那就看小丑表演吧。”这才是值得我们好好考虑的东西。
It may be difficult, but in troubled times, researchers say, people need to take comfort from life' s simplest pleasures.In a small study at the University of Rochester School of Medicine, Dr. O. J. Sahler found that bone-marrow transplant patients who listened to music reported less pain and nausea, and their transplants took less time to become functional. And, yes, laughter may be good medicine, too. Dr. Lee Berk, of the Loma Linda University School of Public Health, discovered that a group of students who watched a comic video for an hour had marked reductions in epinephrine and cortisol levels. "If fear is too great, " says Berk, "send in the clowns." Now that's something we can all meditate on. - 他是世界上最快乐的人。
He is the happiest man alive. - 她全家人都是音乐爱好者。
Her family are all music lovers. - 你确实对流行音乐很有欣赏力。
You really have an ear for pop music. - 我特别喜欢歌曲和流行音乐。
I dig songs and I like pop music very much. - 你能告诉我长时间地过着快乐的生活的秘诀吗?
Could you tell me your secret for a long, happy life? - 他们非常乐意接受邀请。
They are only too delighted to accept the invitation. - 甲壳虫乐队代表了他们时代的部分精神。
The Beatles represented part of the spirit of their age. - 切莫过于乐观
Don′t count your chickens before they are hatched. - 乐不思蜀
too happy to taink of home. - 乐极生悲
happiness is followed by sorrow when it reaches an extreme. - 安居乐业
to live and work in peace and content. - 幸灾乐祸
to injoice in the calamity of others. - 天伦之乐
family love and joy. - 何乐而不为
Why not do it gladly? - 助人为快乐之本
Happiness lie in rendering help to others. - 康定斯基创作的抽象派作品有一种音乐美。
Kandinsky produced abstract art characterized by imagery that had a musicical quality. - 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛。
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. - 我们能不能要张离乐队近一点儿的桌子?
Could we have a table close to the band?
|
|
|