能中英惯用例句:
| - 连接太阳能电池的大的阵列。
a large array of connected solar cells. - 把画布置好,使每个人都能看到。
Array the paintings so everyone can see them. - 在程序设计语言中,数组维数所能取的下限值。
In programming language, the lower limit of an array dimension. - 同样地,编译器能够担保对它的初始化,因为会将那个数组的内存划分成零。
Again, the compiler guarantees initialization because it zeroes the memory for that array. - 对记录而言,程序定义的数据分层次序。结构内的元素的格式可能彼此不同,而一个数组中的元素的格式必须相同。
A program-defined hierarchical ordering of data for a record. Elements within a structure may be formatted differently from each other, whereas elements in an array must all have the same format. - 克里斯威尔在文章中提出了月球太阳能发电系统(lsp),该系统利用置于月球表面的太阳能电池组,将电能送回地球。
In the article Criswell proposes a Lunar Solar Power (LSP) System, using arrays of solar cells on the lunar surface to beam energy back to Earth. - 随后,它把能量传送给将微波束反射回地球的屏幕,地球上装备的特殊天线可接收微波。
The generators then send the energy to screens that reflect the microwave beams toward Earth, where they are received by arrays of special antennas strategically placed about the globe. - 可以恳求房东宽限几日再交清欠租,但我拿不准你能否成功。
You can try pleading with the landlord for more time to pay the arrears. But I doubt whether you'll succeed. - 显然,会员国仍需努力清偿其欠款,及时足额履行其财政义务,使联合国恢复财政稳定。唯有这样,才能确保联合国有能力以最大效应发挥其多种作用,造福我们这一星球上的全体人民。
Clearly, more is needed from Member States in clearing their arrears and meeting their financial obligations in full and on time to restore the UN to financial stability – which alone can ensure its ability to fulfil its many roles with maximum impact and benefit to the people of our planet. - 全国各级税务机关必须继续严格执行“加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税”的税收工作方针,进一步扎扎实实做好各项基础工作,堵漏增收,应收尽收,保证实实在在的税收收入能够及足额入库,为国家各项改革和建设事业顺利进行做出新的贡献。
All the tax staff administrations throughout China must continue sticking to the guidelines of "strengthening tax collection and administration, stopping tax loopholes, punishing corruption and collecting arrears and the unpaid tax" and are further required to work hard, to stop loopholes, to collect all the taxes stipulated in the law and to make sure that all the tax is turned into national treasury so as to contribute more to China's reform, and construction. - 警察不能逮捕任何人,因为篮子里载着两名国会议员和基地的司令官。
The police could not arrest anyone, for the basket contained two Members of Parliament and the commanding Officer of the station! - 成为心脏已不能供血的心脏病人
To go into cardiac arrest. - 能够止血的能够阻止流血或大出血的
Acting to arrest bleeding or hemorrhage. - 她的来信可能意味着她快要到了。
Her letter may purport her forthcoming arrival. - 他能安全到达是他们唯一的愿望
His safe arrival was their only prayer. - 他的电报可能意味着他快要到达了。
His telegragram may purport his forthcoming arrival. - 雾天我们不能保证火车准时到达。
We cannot guarantee the punctual arrival of trains in fogy weather. - 我们不能保证火车在雾天正点到达.
We cannot guarantee the punctual arrival of trains in foggy weather. - 旅店老板能为所有新来的旅客提供住宿。
The inn keeper could bed all the new arrivals. - 我们能按时到达吗?
Can we arrive on time? - 我们按说能在天黑前到达.
We should arrive before dark. - 他很可能要迟到。
He very possibly will arrive late. - 她认为每次都能赢,未免太自大了。
She was in arrogance to assume she would win every time. - 她的傲慢无礼只能使她自己出丑。
Her arrogance only reflects on herself. - 他在与工作人员交往中既傲慢又无能.
He combines arrogance and incompetence in his dealings with the staff. - 不能在地主面前去打击或批评群众团体及其干部,以致增高地主气焰。
We cannot criticize or attack mass organizations or their cadres in front of the landlords, lest we inflate their arrogance. - 但是还没有抛弃国民党的自大精神,还没有必要的自我批评,这是我们所不能满意的。
however, he has not abandoned his Kuomintang arrogance or made any necessary self-criticism, and we can hardly be satisfied with that. - 武断的以权威式的、傲慢的方式对不能证明或未被证明的原理做出论断为特征的
Characterized by an authoritative, arrogant assertion of unproved or unprovable principles. - 一种在一头具有长竿和箭头,在另一头固定着风向标的发射物;能够从弓中发出。
a projectile with a straight thin shaft and an arrowhead on one end and stabilizing vanes on the other; intended to be shot from a bow. - 新月形石器一个小的石制的人工制造物,可能是个箭头,有钝的直边,尖的新月形背部,尤其是有中石器时代特点的
A small stone artifact, probably an arrowhead, with a blunt straight edge and a sharpened, crescent-shaped back, especially characteristic of the Mesolithic Age. - 这种对体力要求很高的训练方式不仅锻炼了他们的体能,也磨练了他们的坚强意志,而这种意志正是箭无虚发地射中70米以外的靶心所不可缺少的。
Physically demanding, the weird regime also hones the mental toughness archers need to consistently plunk arrows into a bull's?eye 70 m away. - 联合国伊拉克问题特别委员会怀疑,她所掌握的这些武器可能曾经在真人身上进行过实验。
UNSCOM suspected that weapons in her arsenal had been tested on humans.
|
|
|