中英慣用例句:
  • "沒有,"他會反駁說,"不過我正在考慮送一件價值79元的禮物我的妻子,除非另一個美麗的母親又想利用我的同情心。"
    "No, " he'd snap back, "but I'm thinking of giving my wife a$79 present, unless another pretty mother starts playing on my sympathies."
  • 輔助的予幫助或支持的;幫助的
    Giving assistance or support; helping.
  • 予性的快感的;引起性欲的。
    giving sexual pleasure; sexually arousing.
  • 大方的慷慨予的或分享的
    Liberal in giving or sharing.
  • 予和花費方面小氣。
    petty in giving or spending.
  • 人帶來愉悅感的屬性。
    the quality of giving pleasure.
  • 臨時予援助的行為。
    the act of giving temporary assistance.
  • 有錢時我分些窮朋友用,或者跑到館子裏大吃大喝一頓,或者買許多我愛吃的蝦米、牛肉幹、鴨肫肝和糖果回來;
    When I have money, I'll share it with friends in need, or go to a restaurant to eat and drink to my heart's content, or buy and bring home many things I like to eat, such as dried shrimps, dried roast beef, salted duck's gizzard and liver, candies.
  • 我看一張冰川圖。
    He showed me a drawing of the glacier.
  • 我很樂意藉給你錢.
    I'd be glad to lend you the money.
  • 你若能幫忙[我一杯茶]本人十分感激.
    I'd be glad of (ie I'd like) your help/a cup of tea.
  • 他帶給我們好消息。
    He brought us glad news.
  • 我很高興能您幫個大忙。
    Glad to have been of help.
  • 哦。我們很樂意換一個您。
    Well, we will gladly give you another, sir.
  • 他很高興的取出來我看,我表示羨慕、贊美,同時請他告訴我,開出這張支票的經過情形。
    He gladly showed it to me; I admired it and asked him to tell me all about how it happened to be drawn.
  • 一般的小市民情願每月去排隊花多幾元買彩票,就是不願付一路來提供免費優質服務的銀行!
    The average bank-user would gladly spend a few more dollars on lottery every month, plus the time in the queue, rather than pay the fee to the bank that has been providing high-quality services for free for so long.
  • 英航發言人卡米拉-萊在接受美國廣播公司新聞在綫采訪時說:"對時裝業而言,性感是魅力的表現。魅力是神奇的:如果空姐每天工作時感覺非常自信的話,她們就一定會乘客提供最好的服務。
    "In the world of fashion sexy is actually glamorous," Spokeswoman Camilla Wrey told ABCNEWS.com. "Glamorous is great and if the staff feel confident every day they come to work then they are able to offer the best level of customer service.
  • 給他一個斜擊拳
    Struck him a glancing blow.
  • “謝謝,”他接過信對我說,“是啊,”他看了看信封上的地址又接着說,“是啊,這是我父親和我妹妹寄我的。
    'Thank you, 'he said, taking the letters. 'Yes, ' he added, after glancing at the addresses, 'yes, they are from my father and my sister.
  • 據我看來,天才僅是腺分泌的供過多的結果。
    Genius itself, it seems to me, is but an over-supply of glandular secretions.
  • 請給我兩杯紅酒。
    Two glasses of red, please.
  • 他正在給桌子上釉。
    He is glazing the table.
  • 在甜甜圈上澆糖漿;陶器上釉
    Glaze a doughnut; glaze pottery.
  • 他準備這幅畫罩上玻璃框。
    He is going to glaze a picture.
  • 鼕天快到了,我們應該走廊裝玻璃了。
    Since winter is coming , we should glaze in a porch.
  • 上光劑任何一種能物體帶來光澤或光亮的物質,如蠟或釉料
    Any of various substances, such as wax or glaze, used to give an object a gloss or polish.
  • 我們這些瓷器上彩。
    The workers glazed these porcelains.
  • 他們敞開着的走廊裝上玻璃。
    They glazed in the open porch.
  • 他正給陶器上彩。
    He is glazing pottery.
  • 工人們正在窗戶安玻璃。
    The workers are glazing the windows.
  • 一位言詞伶俐的推銷員賣她一套本來她不要的碟子。
    A glib salesman sell her a set of dish that she do not want.
  • 當你精神集中在你喜歡做的事業上時,在往後的歲月之中,你會發現你所渴望的機會,都你掌握住了。你要時時把自己想象作懷有才幹,待人誠懇,有益於社會的一個有用的人。
    Keep your mind on the great and splendid things you would like to do, and then, as the days go gliding away, you will find yourself unconsciously seizing upon the opportunities that are required for the fulfillment of your desire, just as the coral insect takes from the running tide the element it needs.