中英慣用例句:
  • 是在5月中旬,通過仿真試驗,慎重排除內環模式,同時最終確定隨動環模式的。
    It was in mid-May that the Chinese side cautiously ruled out the inner frame mode based on the simulation test and finally confirmed the follow-up frame mode.
  • 我四下看看,沒發現邁剋,我感到有些局促,小心地坐到了沙發上,四個星期前見過的那兩個女人笑着給我挪出了點地
    I looked around the room and did not see Mike anywhere. Feeling awkward, I cautiously sat down next to the same two women who where there four weeks earlier. They smiled and slid across the couch to make room for me.
  • 騎兵嚮敵要塞發起衝鋒。
    The cavalry charged the hostile fort.
  • 坍陷處出現塌陷的地
    A place where a cave-in has occurred.
  • 獵人離開洞穴,前往世人聚居的地
    The hunter went worldward from the cave.
  • 在那令人恐怖的洞穴的寂靜中,唯一能夠聽到的便是從上圓形窟頂不斷滴下的水滴聲。
    In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them.
  • 通過噴霧的式來進行清洗身體。
    direct a spray of water into a bodily cavity, for cleaning.
  • 內珀西言19世紀和20世紀卡尤塞人說的內珀西
    The dialect of Nez Perce spoken by the Cayuse in the19th and20th centuries.
  • java是建立在c++基礎上的,所以對c和c++程序員來說,對java這面的大多數語句和運算符都應是非常熟悉的。
    Java was inherited from C++, so most of these statements and operators will be familiar to C and C++ programmers.
  • 丙方:300萬美元30%
    Party c: U.S. $ 3000000 30%
  • 然而,正如其名字(衹讀存儲器)所指出的那樣,cd盤不能寫,也不能用任何式改變其內容。
    However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written on or changed in any way.
  • oracle9ilitemobiledevelopmentkit(開發工具包)可提供最快捷的法來開發和打包用在palmcomputingplatform、microsoftwindowsce、symbianepoc和windows95/98/nt/2000上的企業級的離綫應用程序。
    Oracle9i Lite Mobile Development Kit offers the fastest and convenient way to develop and package enterprise class offline mobile applications for Palm Computing Platform, Microsoft Windows CE, Symbian EPOC, and Windows 95/98/NT/2000.
  • 陣營訂了停火的協定。
    The two camps made a bargain to cease fire.
  • 在午夜停止敵對行動(戰鬥).
    Hostilities (ie Fighting) between the two sides ceased at midnight.
  • 經過我們不斷的努力,這個合作算是成立了,問題在於雙承認一個共同綱領,並在這個綱領上行動起來。
    Through our ceaseless efforts, the establishment of co-operation has at last been announced, but the point is that both sides must accept a common programme and act upon it.
  • 我們要在這樣廣大的被敵占領地區發動普遍的遊擊戰爭,將敵人的後也變成他們的前綫,使敵人在其整個占領地上不能停止戰爭。
    We shall have to extend guerrilla warfare all over this vast enemy-occupied area, make a front out of the enemy's rear, and force him to fight ceaselessly throughout the territory he occupies.
  • 通過唱來祝賀、以歌手的式唱。
    celebrate by singing, in the style of minstrels.
  • 那個地以溫泉聞名。
    The place is celebrated for its hot springs.
  • 以寓言式的在寓言或傳說中講到或産生的
    Told of or celebrated in fables or legends.
  • 慶祝活動用來表示慶祝的活動或其它表達歡樂的
    A celebration or other expression of joy.
  • 盎格魯是加利福尼亞的名人聚集的地
    Angelo's is one of California's hot spot for celebrity.
  • 天體力學數值方法
    numerical method of celestial mechanics
  • 照一種佈局,其中某天體的位置與另一天體成90度,如從第三天體測量
    A configuration in which the position of one celestial body is90= from another celestial body, as measured from a third.
  • 農業區大部分集中在南
    The farming area is centered largely in the south.
  • 工業區大部分集中在北
    The industrial area is centered largely in the north.
  • 堅持開發式扶貧的針,就是以經濟建設為中心,支持、鼓勵貧睏地區幹部群衆改善生産條件,開發當地資源,發展商品生産,增強自我積纍和自我發展能力。
    Adhering to the policy of development-oriented aid means centering efforts on economic construction, supporting and encouraging cadres and ordinary people in poor areas to improve their production conditions, exploit local resources, develop commodity production, and strengthen their ability to accumulate funds and develop by themselves.
  • 目前,中國已初步形成了以《中華人民共和國勞動法》為核心,內容涉及工時、休息休假、工資、禁止使用童工、女職工和未成年工特殊勞動保護、勞動定額、職業安全衛生等面的勞動標準體係,並根據經濟和社會的發展不斷調整和完善。
    At present, a labor standard system is basically in place, centering on the Labor Law of the People's Republic of China and covering areas such as working hours, rest and vacation, wage, prohibition of the use of child labor, special labor protection for women employees and under-age workers, work quotas and job safety and hygiene. The system has been adjusted and improved along with the country's economic and social development.
  • 高斯電磁感應的釐米-剋-秒單位,等於每平釐米的麥剋斯韋爾
    The centimeter-gram-second unit of magnetic induction, equal to one maxwell per square centimeter.
  • 毫升;立方釐米
    A milliliter; one cubic centimeter.
  • 泊流體動力黏度的釐-剋-秒單位,等於每平釐米達因-秒
    A centimeter-gram-second unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter.
  • 動態粘滯度的釐米剋秒單位等於達因秒每平釐米;液體粘滯係數,一達因每平釐米的力可以維持一釐米每秒的速度。
    a cgs unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter; the viscosity of a fluid in which a force of one dyne per square centimeter maintains a velocity of 1 centimeter per second.
  • 輻透,釐米燭光光源單位,相當於每平釐米一流明
    A unit of illumination equal to one lumen per square centimeter.