方Chinese English Sentence:
| - 中方是在5月中旬,通过仿真试验,慎重排除内环模式,同时最终确定随动环模式的。
It was in mid-May that the Chinese side cautiously ruled out the inner frame mode based on the simulation test and finally confirmed the follow-up frame mode. - 我四下看看,没发现迈克,我感到有些局促,小心地坐到了沙发上,四个星期前见过的那两个女人笑着给我挪出了点地方。
I looked around the room and did not see Mike anywhere. Feeling awkward, I cautiously sat down next to the same two women who where there four weeks earlier. They smiled and slid across the couch to make room for me. - 骑兵向敌方要塞发起冲锋。
The cavalry charged the hostile fort. - 坍陷处出现塌陷的地方
A place where a cave-in has occurred. - 猎人离开洞穴,前往世人聚居的地方。
The hunter went worldward from the cave. - 在那令人恐怖的洞穴的寂静中,唯一能够听到的便是从上方圆形窟顶不断滴下的水滴声。
In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them. - 通过喷雾的方式来进行清洗身体。
direct a spray of water into a bodily cavity, for cleaning. - 内珀西方言19世纪和20世纪卡尤塞人说的内珀西方言
The dialect of Nez Perce spoken by the Cayuse in the19th and20th centuries. - java是建立在c++基础上的,所以对c和c++程序员来说,对java这方面的大多数语句和运算符都应是非常熟悉的。
Java was inherited from C++, so most of these statements and operators will be familiar to C and C++ programmers. - 丙方:300万美元30%
Party c: U.S. $ 3000000 30% - 然而,正如其名字(只读存储器)所指出的那样,cd盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written on or changed in any way. - oracle9ilitemobiledevelopmentkit(开发工具包)可提供最快捷的方法来开发和打包用在palmcomputingplatform、microsoftwindowsce、symbianepoc和windows95/98/nt/2000上的企业级的离线应用程序。
Oracle9i Lite Mobile Development Kit offers the fastest and convenient way to develop and package enterprise class offline mobile applications for Palm Computing Platform, Microsoft Windows CE, Symbian EPOC, and Windows 95/98/NT/2000. - 双方阵营订了停火的协定。
The two camps made a bargain to cease fire. - 双方在午夜停止敌对行动(战斗).
Hostilities (ie Fighting) between the two sides ceased at midnight. - 经过我们不断的努力,这个合作算是成立了,问题在于双方承认一个共同纲领,并在这个纲领上行动起来。
Through our ceaseless efforts, the establishment of co-operation has at last been announced, but the point is that both sides must accept a common programme and act upon it. - 我们要在这样广大的被敌占领地区发动普遍的游击战争,将敌人的后方也变成他们的前线,使敌人在其整个占领地上不能停止战争。
We shall have to extend guerrilla warfare all over this vast enemy-occupied area, make a front out of the enemy's rear, and force him to fight ceaselessly throughout the territory he occupies. - 通过唱来祝贺、以歌手的方式唱。
celebrate by singing, in the style of minstrels. - 那个地方以温泉闻名。
The place is celebrated for its hot springs. - 以寓言方式的在寓言或传说中讲到或产生的
Told of or celebrated in fables or legends. - 庆祝活动用来表示庆祝的活动或其它表达欢乐的方式
A celebration or other expression of joy. - 盎格鲁是加利福尼亚的名人聚集的地方。
Angelo's is one of California's hot spot for celebrity. - 天体力学数值方法
numerical method of celestial mechanics - 方照一种布局,其中某天体的位置与另一天体成90度,如从第三天体测量
A configuration in which the position of one celestial body is90= from another celestial body, as measured from a third. - 农业区大部分集中在南方。
The farming area is centered largely in the south. - 工业区大部分集中在北方。
The industrial area is centered largely in the north. - 坚持开发式扶贫的方针,就是以经济建设为中心,支持、鼓励贫困地区干部群众改善生产条件,开发当地资源,发展商品生产,增强自我积累和自我发展能力。
Adhering to the policy of development-oriented aid means centering efforts on economic construction, supporting and encouraging cadres and ordinary people in poor areas to improve their production conditions, exploit local resources, develop commodity production, and strengthen their ability to accumulate funds and develop by themselves. - 目前,中国已初步形成了以《中华人民共和国劳动法》为核心,内容涉及工时、休息休假、工资、禁止使用童工、女职工和未成年工特殊劳动保护、劳动定额、职业安全卫生等方面的劳动标准体系,并根据经济和社会的发展不断调整和完善。
At present, a labor standard system is basically in place, centering on the Labor Law of the People's Republic of China and covering areas such as working hours, rest and vacation, wage, prohibition of the use of child labor, special labor protection for women employees and under-age workers, work quotas and job safety and hygiene. The system has been adjusted and improved along with the country's economic and social development. - 高斯电磁感应的厘米-克-秒单位,等于每平方厘米的麦克斯韦尔
The centimeter-gram-second unit of magnetic induction, equal to one maxwell per square centimeter. - 毫升;立方厘米
A milliliter; one cubic centimeter. - 泊流体动力黏度的厘-克-秒单位,等于每平方厘米达因-秒
A centimeter-gram-second unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter. - 动态粘滞度的厘米克秒单位等于达因秒每平方厘米;液体粘滞系数,一达因每平方厘米的力可以维持一厘米每秒的速度。
a cgs unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimeter; the viscosity of a fluid in which a force of one dyne per square centimeter maintains a velocity of 1 centimeter per second. - 辐透,厘米烛光光源单位,相当于每平方厘米一流明
A unit of illumination equal to one lumen per square centimeter.
|
|
|