中英慣用例句:
  • 不用擔心,手推車很就來了,我們可以買點吃的。
    Don't worry. The trolley is soon coming. We can buy something to eat.
  • 熱帶地區黑夜來得很
    Night descends quickly in the tropics.
  • 老人快步走開了。
    The old man set off at a quick trot.
  • 小孩跟在母親後面很地嚮前走。
    The child trotted along after his mother.
  • 樂隊演奏着速狐步舞麯。
    the band played a fast fox trot.
  • 我騎馬快步而行。
    I drove my horse at a round trot.
  • 那匹馬步穩健地跑了起來。
    The horse started off at a steady trot.
  • 睏境,苦處令人不、麻煩或艱難並難以擺脫的境況
    A situation, especially an unpleasant, troublesome, or trying one, from which extrication is difficult.
  • 無事煩擾時所體會到的愉心情。
    the cheerful feeling you have when nothing is troubling you.
  • “接着,我開始飛地為她洗了起來。就在我一心希望盡給她洗完的時候,特洛伊把他的手放在了我的胳膊上,示意我停下來。
    "I began washing her quickly, anxious to get it over with, when Troy laid his hand on my arm.
  • 但是今天,卡車和火車將水果和蔬菜很地運送到美國全車各地。
    Today, however, trucks and trains carry fruits and vegetables very quickly to all parts of the United States.
  • 我的訪問很愉快。
    I've truly enjoyed my visit.
  • 我希望你過得很愉
    I trust you enjoyed yourself.
  • 您難道不相信我嗎?我相信過去幾年的愉合作已經證明,我們都是值得信賴的業務夥伴。
    Don't you trust me? I believe that our pleasant cooperation over the years has proved us trustworthy partners.
  • 飯好了-,敞開肚皮吃吧。
    Dinner's ready – come on, tuck in.
  • 我把他帶到飯店,訂了午餐,讓他痛痛地吃一頓。
    I took him to the restaurant, ordered lunch, and told him to tuck in.
  • 把襯衣紮到褲子裏去,親愛的,露在外面很難看。
    Do tuck your shirt into your trousers, dear, it looks so silly hanging out.
  • 卡片的封面是鬱金香的圖片。裏面是媽媽以印刷體書寫的“情人節樂”。
    The card had a photograph of tulips on the outside, and on the inside my mother had printed “Happy Valentine’s Day”.
  • 他很就弄明白了我們的計劃。
    He quickly tumbled to our plan.
  • 多數運動員采用翻騰式轉身,因為這是最的轉身方式。
    Most swimmers take the tumble turn, for it is the fastest turn.
  • 來吧,點!我可沒打算老在這兒傻等着。
    Come along, now, tumble up! I am not going to wait about all day.
  • 香港的經濟可能真的受到挫折,但我們會恢復過來,而且很便會恢復過來。
    Hong Kong's economy might have taken a tumble but we will come back and we will come back soon.
  • 活潑的歌麯或麯調
    A light, happy tune or song.
  • 這條鐵路提供兩項服務,即機場綫及東涌綫。
    It comprises two services-the Airport Express Line and the Tung Chung Line.
  • 我們相信,經歷了這次金融風波的亞洲經濟,將會有更和更好的發展。
    "We believe after experiencing the financial turmoil, Asian economy will make faster and better development."
  • 這次亞洲金融風波,給予我們機會,就這些負面因素加作出調整。
    The Asian financial turmoil gives us an opportunity to make quicker adjustments to these negative factors.
  • “我不會改變我們的設想,”她堅持道,“我們的轉型還遠未完成,我甚至在想我們需要更大膽、步伐更一些。”
    " I'm not changing any of our thinking," she insists. " This turnaround is far from complete. I'm probably thinking that we need to be even bolder and faster.
  • 貴公司人員變動為什麽這麽
    Why does your company have such a rapid turnover of staff?
  • 市場上有成長的感覺,認為經濟就要好轉了。
    There is a grow feeling in market quarter that a turnround may be near.
  • 那傢公司因為工作環境很差,員工流動得很
    That company has a fast turnover because of the poor work condition
  • 預料很就會出現逃亡者。
    The escapee's turnup is expected soon.
  • 我昨天看到一個年輕人與一個小偷扭打,那個小偷很就被送到警察局了。
    Yesterday I saw a young man tussling with a thief, who was soon brought to the police station.