Chinese English Sentence:
  • 她打好了行李就动了。
    She packed her bags and left.
  • 那狗跟在主人旁轻轻地走著.
    The dog padded along next to its owner.
  • 约翰的狗跟在他边慢慢地走。
    John's dog padded along beside him as he walked.
  • 史密斯先生从不添凑任何一首不具备其本价值的歌曲。
    Mr. Smith never padded a song beyond what it was worth.
  • 剧痛剧烈、突然的体疼痛
    A sharp, sudden physical pain.
  • 引起体或心理上的疼痛的。
    causing physical or psychological pain.
  • 我似乎浑身都痛。
    I seem to have pains all over.
  • 画家忙得无法脱身。
    The painter got stuck in.
  • 一种由称作半边电路的两对线路经适当安排形成的叠加电路。每一对线本既作为电路,同时又充当幻象电路的一个导体。
    A superimposed circuit derived from two suitably arranged pairs of wires called side circuits, with each pair of wires being a circuit itself and at the same time acting as one conductor of the phantom circuit.
  • 闭孔肌器官性构造,如软腭,用以关闭体开口
    An organic structure, such as the soft palate, that closes an opening in the body.
  • "他看上去脸色苍白,全衣服弄得一团糟。"
    He looked pale and his clothes were in a frightful state.
  • 他脸色苍白,说明他体不好。
    His pale face suggests bad health.
  • 体好吗? 你气色不太好.
    Are you feeling all right? You look rather pale.
  • 腹部在胸与骨盆间的体部分,将胃、肠、肝、脾和胰环绕在内
    The part of the body that lies between the thorax and the pelvis and encloses the stomach, intestines, liver, spleen, and pancreas.
  • 摄影机镜头从演讲者上移到观众上。
    The camera panned from the speaker to the audience.
  • 着盛装的将军的肖像
    A portrait of the general in full panoply.
  • 我是将喘息大叫地自然分娩,还是选择剖腹、缝针、10天麻醉,与其说取决于我的体状况不如说取决于我的血统文化。
    Whether I will pant, yell, or be cut, stitched and drugged in 10 day' s time will depend ultimately less on my body than on my ID.
  • 他还没有爬到山顶就已经浑出汗,气喘吁吁了。
    Before he reaches the top, he is already sweating and panting.
  • 他还没有爬到山顶就已经浑出汗,气喘吁吁了
    Before he reached the top, he was already sweat and panting.
  • 哑剧,模拟表演用手势和体的动作而不用言语来表现人物和场景或者来叙事的艺术;哑剧
    The art of portraying characters and acting out situations or a narrative by gestures and body movement without the use of words; pantomime.
  • 在这种人上,暴力与和平这一对矛盾体揉和在一起,不可言喻但又天衣无缝。
    There was in his heart and mind the paradox of terrible storm and peace, unspeakable and perfect.
  • 通常是浅绿色的澳大利亚长尾小鹦鹉,野生的上带黑色和黄色斑纹,饲养的有许多颜色。
    small Australian parakeet usually light green with black and yellow markings in the wild but bred in many colors.
  • 他因患中风而致半不遂。
    The stroke left him paralyse on one side of his body.
  • 截瘫,下麻痹通常由于脊髓受伤引起的包括双腿在内的下部体完全的瘫痪
    Complete paralysis of the lower half of the body including both legs, usually caused by damage to the spinal cord.
  • 四肢瘫痪自颈部以下体的完全瘫痪
    Complete paralysis of the body from the neck down.
  • 体的下半部分完全瘫痪,通常是因为脊髓受到损伤。
    suffering complete paralysis of the lower half of the body usually resulting from damage to the spinal cord.
  • 中风使他半边子瘫痪。
    A stroke paralyzes half his body.
  • 我的父亲半身不遂。
    My father is half paralyzed.
  • 由于事故,他终瘫痪了。
    As a result of the accident, he is paralyzed for life.
  • 因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一不得不害怕的就是害怕本--一种莫名其妙、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它把人转退为进所需的种种努力化为泡影。
    So first of all, let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself - nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.
  • 发明者们予言喷涂纤维绷带无论是对轻微划伤还是三级灼伤都同样有疗效。其装置非常小巧,便于医护人员随携带,放在急救箱中即可。
    The inventors predict that spray-on fibers could treat everything from minor cuts to third-degree bums, and because the device is so small it could easily be canied by paramedics and kept in first-aid kits.
  • 在奥尔麦克艺术中有好似龙的形象,而“龙”是唯独在中国的艺术中才有的,它象征着通常体现在历代皇帝上的那种神圣而至高无上的权力。
    In Olmec art, there are dragonlike images which are unique to the Chinese arts and symbolize the holy and paramount power usually incarnated on the emperors.