中英慣用例句:
  • 內科
    Internal medicine dept.
  • 外科
    Surgical dept.
  • 請問我應該挂哪科?
    Which department should I register with, madam?
  • 您最好挂內科。
    You'd better go to the medical department.
  • 麥剋唐納是在美國國傢學基金會資助開設的社區學院納米技術課程上發現她的職業興趣的,該基金會中的一名官員預測,在未來5年中,該領域內將出現數十萬個工作機會。其它信息來源包括政府預測、中高等院校的職業顧問和在成長型行業中工作的鄰居與朋友們。
    Ms. McDonald found her passion through a community-college nanotechnology program funded by the National Science Foundation, where one official foresees hundreds of thousands of job openings in the field in the next five years. Other sources include government forecasts, school or college career counselors, and neighbors and friends employed in growing fields.
  • 正在為2010新加坡世界青年運動會工作的他,過去曾在北京一所大型高技私企工作了9個月。
    Working for the World Youth Games, to be held in Singapore this year
  • 正在為2010新加坡世界青年運動會工作的他,過去曾在北京一所大型高技私企工作了9個月。
    used to work for a large privately- owned high-tech company in Beijing for nine months
  • 2009年,在取得北京技大學計算機學碩士學位後,張騫與一傢在納斯達剋上市的北京私企簽訂了勞動合同。
    After getting his master's degree in computer science from Beijing University of Technology in 2009, Zhang signed a job contract with a Nasdaq-listed private company in Beijing.
  • 我要將你轉到婦去。
    I would like to transfer you to the gynecology department.
  • 我要將你轉到外去。
    I would like to transfer you to the surgery department.
  • 我要將你轉到皮去。
    I would like to transfer you to the dermatology department.
  • 我要將你轉到泌尿去。
    I would like to transfer you to the urology department.
  • 但是從所沃目前的形勢看,我認為應該投保戰爭險。
    But judging from the recent situation in Kosovo, I think War Risk should be covered.
  • 考慮呆在你目前的行業,但是找份不同的任務,這樣你就可以積纍行業知識。比如,你可以繼續在金融方面工作,但並不是為一傢出版社工作,而是為一傢生物技公司工作。這樣的話,即使是在新行業,你也可以說自己已經有了這樣的工作經驗了。
    Consider staying in your industry but moving to a new role so youcan play up your industry knowledge. Or you could keep working in finance, for example, but for a biotech company instead of a publisher. In that case, you can show that you have already done the job, even if the industry is new.
  • 所有資訊技和電腦相關問題皆屬資訊係統管理部的管轄範圍。
    All IT and computer-related issues fall under the jurisdiction of the MIS department.
  • 是的,我們去了很多地方。迪斯廳,飯店,所有的鞋店,承包,湖區……
    Yes, we saw masses of things. We went to the disco, restaurants, all the shoe shops in the city, Castlefield, the Lake District...
  • 這個特殊的電話除了來電顯示的特色外,還運用最新技提供您幾項獨特的功能。
    This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.
  • 逐步實現工業、農業、國防和學技術的現代化,把我國建設成為富強、民主、文明的社會主義國傢。
    To modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.
  • 爾曼在接受記者采訪時說:“我認為這是經濟發展的結果。公司業務更多、需要處理的事情更多,員工們已沒有多餘的時間去考慮如何打發時間了。”
    "I think (the decline) is really a result of the economy and that there's more business, more work available and less time to sit around wondering what you are going to do with your day, " Coleman told reporters.
  • 技交朋友。技可以改變你公司出售的産品、運作方式以及應對未來的方式。絶不要忽略技術的發展。你應該運用技術來創造新的産品,拓展更多的流通渠道,以及改進與客戶、合作夥伴間的交流 。
    Make technology your friend. Technology can transform what your company sells, how it operates, and how it prepares for the future. Don't even try to ignore it. Use it to create new products, tap new distribution channels, and improve communication with your customers and partners.
  • 以身作則。堅持自己的道德準則,特別是面臨睏難抉擇的時候。你應該建立一個可以完全信任和尊重的管理小組。有這麽一條金玉律:衹要你能照顧好自己的客戶以及那些照顧客戶的員工,那麽,公司的成長和利潤就會自然而然照顧到你。
    Lead by example. Keep your moral compass at all times especially when you need to make a difficult decision. Make sure you also have a management team that you trust and respect. Operate on the credo: Take care of your customers and the people who take care of your customers and the growth and profit will take care of themselves.
  • 現在,隨着學的進步,它們能減少與焦慮有關的荷爾蒙含量,甚至能影響大腦活動。所有這些方法的共同點:保持控製,並認識到擔心衹是我們對我們所生活的這個世界的一種自然反應。
    You may find the lotus pose hopelessly warm and fuzzy in the face of terror. But there are a host of activities, from working out to going for a massage, that can temper the anxiety. Many of these techniques have been used for decades, if not centuries
  • 現在,隨着學的進步,它們能減少與焦慮有關的荷爾蒙含量,甚至能影響大腦活動。所有這些方法的共同點:保持控製,並認識到擔心衹是我們對我們所生活的這個世界的一種自然反應。
    now advances in science are showing they can reduce the hormones associated with stress and even affect brain activity. The common trait among all: maintaining control and recognizing that our concerns are a natural response to the world we live in.
  • 學家發現徹底不考慮這些問題很有幫助。邁阿密大學觸覺研究所所長TiffanyField在對由於安德魯颶風而受到心理創傷的60名在校兒童的研究中發現,連續一個月、每周接受兩次30分鐘按摩的孩子其憂鬱情況有所下降,而那些看放鬆內容的錄像片的孩子則沒有什麽改觀。作為人的壓力標記的皮質醇水平在接受按摩的一組中也出現了相當程度的下降。如果你不喜歡按摩,那也可以出去好好走一走、遊遊泳或騎騎車。鍛煉不僅有利於保持身體健康,而且能減少焦慮和憂鬱。
    Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too.
  • 他把畢生獻給學研究。
    He devoted his life to the study of science.
  • 學技術是第一生産力
    Science and technology are primary productive forces.
  • 在南達他州布萊剋山區的拉莫爾山上刻有四位美國總統的雕像。它們是美國最有名的雕塑之一。
    Mt. Rushmore which depicts images of 4 U.S. presidents in the Black Hills, South Dakota is one of the most famous sculptures in America.
  • 我要將你轉到婦去。
    I would like to transfer you to the gynecology.
  • 我要將你轉到外去。
    I would like to transfer you to the surgery.
  • 我要將你轉到皮去。
    I would like to transfer you to the dermatology.
  • 有關中大和大的合併事宜現階段不宜再作探討。
    A merger of Chinese University and the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST) should not be explored for now.
  • 教協支持專教學政策。
    The union supports the specialised teaching policy.