着Chinese English Sentence:
| - 走廊回响着脚步声。
The corridor echoed with footsteps. - 一种连着开着的房间的内道或走廊。
an interior passage or corridor onto which rooms open. - 他顺着走廊跑掉了。
He took off down the corridor at a run. - 走廊的尽头闪着一星微光。
A faint light glimmered at the end of the corridor. - 沿着走廊走,在你右手边。
Go along the corridor and it's on your right side - 沿着走廊走到头,然后向左拐。
Go down to the end of the corridor and turn left. - 走廊里漆黑一团,我只得摸索着走过去。
It was pitch dark in the corridor and I had to feel my way along. - 雨点敲击着房顶的波纹铁使我昨夜未眠。
The rain drumming on the corrugated iron roof kept me awake last night. - 错误百出的课文;蹩脚的说着这种语言。
a corrupt text; spoke a corrupted version of the language. - 他浑身散发着腐化堕落的气味。
Odorous corruption hangs about him. - 政府充斥着腐化现象。
The government was shot through wish corruption. - 当伯恩斯坦的送葬行列经过纽约市布鲁克林区时,街头的人们认出来了,都挥着手大声喊道:“别了,伦尼。”
When his funeral cortege passed through Brooklyn, people in the streets recognized it, waved and called out, Goodbye, Lenny. - 大部分杂货店里的化妆品都与大商店里陈列的知名品牌有姻亲关系:如欧莱雅与兰寇,简和埃斯特·劳德……这意味着使用相同质量的化妆品可以少花钱。
Most drugstore cosmetics are related to department store brands: L'Oreal to Lancome, Jane to Estee Lauder.... That means the cheaper versions use the same cutting-edge technologies as their dearer sisters. - “对不起,先生,没有,’唐宫接着说道,“我们查看了她的手提包,里面没有可以表明身份的证件,只有化妆品、火柴、手绢和一两张照片,仅此而已。”
“No, sir, I’m sorry,” the policeman said. “We went through her handbag, but there was no identification of any kind. Cosmetics, matches, cigarettes, handkerchiefs, a couple of pictures. That was all. - 宇宙火箭带着自动星际站飞快冲向宇宙空间。
The cosmic rocket carrying an automatic interplanetary station snot off into cosmic space. - 在科学方面,人类所想要发现的,就是他所居住的地球的内部和外层的化学成分,地球四周的空气的密度,那些在空气上层活动着的宇宙线的数量和性质,山与石的构成,以及统御着一般生命的定律。
The scientific man is interested in finding out the chemical composition of the inside and crust of the earth upon which he lives,the thickness of the atmosphere surrounding it, the quantity and nature of cosmic rays dashing about on the top layers of the atmosphere, the formation of its hills and rocks, and the law governing life in general. - 我不以世界主义者自居,那我意味着:除了自己的祖国以外,要对每一个国家有礼。
I don't set up for being a cosmopolite, which to my mind signifies being polite to every country except your own. - 他来回走动着,大骂这场延误事故,因为每耽误一分钟都在消耗他的钱财。
He was walking to and fro swearing at the delay which was costing him so much money every minute. - 但这也是风险极大的赌博,因为在这一年中它们面临着死亡的威胁。
But to leave the oyster once more year is a costly gamble because they will probably die. - 他穿着他的民族服装。
he wore his national costume. - 戴着作为舞会服装一部分的面具。
a mask worn as part of a masquerade costume. - 具有某一时期服装或化装舞会所穿着的服装特点。
characterized by the use of period costume or fancy dress. - 尽管天气很热,他还是坚持穿着他那套旧式服装。
in spite of the heat he insisted on his woolen costume. - 他们懒散地围坐在一起下中国象棋,吸着烟,并相互传播着最新的小道消息。
They sit in cosy huddles playing Chinese games, smoking, and eexchanging the latest gossip. - 如果婴儿烦躁不安,护士把他从摇床里抱出来,哼着催眠曲让他人睡。
If the baby grew restless, the nurse would take him out of his cot and sing him to sleep. - 他招呼我跟着他走,穿过了一个洗衣房和一片铺平的地,那儿有煤棚、抽水机和鸽笼,我们终于到了我上次被接待过的那间温暖的、热闹的大屋子。
He hailed me to follow him, and, after marching through a wash-house, and a paved area containing a coal shed, pump, and pigeon cot, we at length arrived in the huge, warm, cheerful apartment, where I was formerly received. - 远处的农舍窗户闪烁着几盏微弱的灯。
From the cottage window a few lamps were glimmering in the distance. - 农舍紧靠着河边。
The cottage stood hard by the river. - 棉布比尼龙穿着舒服。
Cotton is more comfortable to wear than nylon. - 棉花容易着火。
Cotton catches fire easily. - 覆盖着浓厚的、像棉花一样的毛发或者毛发一样的丝。
covered with dense cottony hairs or hairlike filaments. - 小汤姆懒洋洋地躺在睡椅上,吃着糖果。
Little Tom was lolling about on the couch, eating sweets.
|
|
|