然中英惯用例句:
| - 他询问我的姓名,我就告诉了他。然后我就离开了,他站在柜台旁,是那么高兴,我真有点羡慕他。
He asked my name and I gave it to him. Then I left him standing by the counter so happy that I almost envied him. - 然后我就离开了,他站在柜台旁,是那么高兴,我真有点羡慕他。
Then I left him standing by the counter so happy that I almost envied him. - 出身贵族者在升迁时较少遭人嫉妒,因为那看上去无非是出身高贵的必然结果。
Persons of noble blood, are less envied in their rising. For it seemeth but right done to their birth. - 与此同理,逐渐高升者比骤然腾达者较少遭人嫉妒。
And for the same reason, those that are advanced by degrees, are less envied than those that are advanced suddenly and per saltum. - 她更觉得自己是一个怎样孤独的人,虽然同伴们在欣羡她没有孩子的累赘,多么自由。
When she saw all these she felt even more lonely, although the other women folk all envied her freedom and not being burdened with children. - 一个人在十二小时之中,能够在一个不同的世界里生活二小时,完全忘怀眼前的现实环境:这当然是那些禁锢在他们的身体监狱里的人所妒羡的权利。
Now to be able to live two hours out of twelvein a different world and take one's thoughts off the claims of the immediate present is, of course, a privilege to be envied by people shut up in their bodily prison. - 祖母特别偏爱老大,其他几个当然很嫉忌。
The grandmother dotes upon the first child, and the others are naturally very envious. - 一个自然环境或地点
A natural environment or locality. - 曼尼坎也开玩笑地指出诗作《闻云南园雅集有感》中的“茂林斧过尽为薪”,必定能使环保分子和自然爱好者深感共鸣。
In the ''Yunnan Garden Gathering'' poem, Manicam notes wryly that the line ''Once lush forests'' being reduced to firewood would strike a chord in the heart of the environmentalist and nature lover. - 比赛线路和场馆选址符合城市规划的体育和文化设施用地范围,避开水源保护区、自然保护区、野生动物保护区等环境敏感地区。
Land using plan of the city should be observed in selection of sites for venues and routes for the competitions. All venues shall be constructed in planned sports and cultural areas, and shall be away from the water source protection area, natural reserves, wildlife conservation area and other environmentally sensitive areas. - 全年新增供水日综合生产能力870万立方米,人工煤气日生产能力104万立方米,天然气储气能力757万立方米,城市道路长度5400公里,城市污水日处理能力714万立方米,城市生活垃圾无害化日处理能力20262吨/日。
The newly increased capacity of the comprehensive production of daily water supply is 8.7 million m3. The daily capacity of artificial coal gas production is 1.04 million m3. The storage capacity of natural gas is 7.57 m3. The urban road length is 5400 km. The daily capacity of urban sewage treatment is 7.14 m3. The environmentally sound treatment of the urban domestic garbage is 20262 t/d. - 修理汽车竟然也算是了不起的事.
Mending the car became something of an epic. - 当然,也有人愿按伊壁鸠鲁的信条“吃、喝和欢乐”去生活,但绝大多数人还是被即将面临死亡的必然性所折磨。
There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of "Eat, drink, and be merry," But most people would be chastened by the certainty of impending death. - 既然已经了解到水传播的疾病能引起流行病,人们就组织好供水的工作以防止流行病的发生。
Now that the epidemics which water-borne diseases can cause are understood, water supplies are organized to prevent them. - ”虽然牲畜流行病,如疯牛病和口蹄疫,常常是人们关注的重大新闻,但是种植物疾病却悄悄地抹去了全球10%的作物收成。
" Though it's livestock epidemics such as BSE and foot-and-mouth disease that grab headlines, plant diseases quietly wipe out 10 per cent of crop yields worldwide. - 当我告诉助产大夫自己还没有决定是否接受硬膜外麻醉时,她建议我每天练习深呼吸,一天45分钟,坚持一个月——她知道,这样练下来,对自然分娩再大的热情也会被抹杀。
When I told my midwife I wasn't sure I wanted an epidural, she suggested I practice deep?breathing and panting 4 5 minutes a day for a month -- knowing that would kill any enthusiasm for natu ral childirth. - 法国的理想情况是:你在丈夫的陪同下出现在产房,带着一瓶evian面部补水喷剂,蜷起身在背部接受硬膜外麻醉注射,然后微笑着把孩子生下来,简直不用出一滴汗。
In the ideal French scenario, you show up at the maternity ward with your husban d and a can of Evian moisturizing spray, round your back for an epidural shot an d give birth with a smile, without hardly breaking a sweat. - 肾上腺素红在肾上腺素氧化过程中自然形成化学物质
A naturally occurring chemical formed during the oxidation of epinephrine. - 她既然已升级,就和原先的上司平起平坐了。
Now that she has been promoted she is on equal terms with her ex-boss. - 她把新歌剧院称作`那讨厌的庞然大物'.
She calls the new opera house that hideous erection'. - 虽然她们居住的小镇远离海洋(玛吉的家乡在纽约州北部,而埃琳来自伦敦北部),但这两个性格相似的姑娘在模特界白热化的生存竞争中结成了深厚友谊。
And even though their towns are an ocean apart (Maggie is a native of upstate New York and Erin is from north of London), these two kindred spirits have formed a friendship that's surviving the ultracompetitive world of modeling. - 尽管如此,欧内斯特·莱弗里特仍然愿意进行一下尝试。
Ernest Leverette Sr. was nevertheless willing to give it a shot. - 君子务本;然墨之道,兼爱为本。
science eroded the pillars of superstition. - 积攒点什么以备不时之需,这种老习惯现在几乎荡然无存,因为人们看到由于通货膨胀,这种积攒越来越没有价值了。
The old habit of saving a little something against a rainy day has almost entirely disappeared as people see the value of such saving continuously eroded by inflation. - 然而,在20世纪初期,探戈舞经过改编和加去掉了色情部分。
But at the beginning of this century, the tango was refined, so that it lost its erotic features. - 我刚把我们的餐巾结在一起,把它挂起来当作幕布,忽然约瑟夫有事正从马房进来。
I had just fastened our pinafores together, and hung them up for a curtain, when in comes Joseph on an errand from the stables. - 虽然他们是好学生,偶而也会犯错。
Good students as they were (=Though they were good students), they sometimes erred. - 大街上突然发生了暴乱.
Violence has erupted on the streets. - 突然流泪;突然生气。
break into tears; erupt in anger. - 太阳表面氢气的突然爆发;经常和太阳黑子有关并导致无线电波干扰。
a sudden eruption of hydrogen gas from the sun's surface; associated with sunspots and radio interference. - 吉拉迪说在经历了飓风和随后而来的火山喷发这样接连不断的自然灾害后,野生鹦鹉的数量在二十世纪八十年代中期达到最低点。
The parrots' numbers in the wild hit a low point in the mid-1980s, Gilardi says, after they suffered through back-to-back natural disasters: a volcanic eruption followed by a hurricane. - 逃犯迅速向北跑去,然后又突然回到原地。
The escapee ran quickly northward and cut back to the original place.
|
|
|