中英慣用例句:
  • (運動員姓)行為不端。
    (name of player) warning for misconduct'
  • 現在社會、學校給那些所謂的男性化女生貼上“不適當性別行為”的標志,以“行為不端”的罪判她們有罪,並且還要改造她們。
    Our society and schools are stigmatizing the so-called tomboys with "improper gender behavior", condemning them or their "misdemeanor", and trying to reform them accordingly.
  • 現在社會、學校給那些所謂的男性化女生貼上“不適當性別行為”的標志,以“行為不端”的罪判她們有罪,並且還要改造她們。
    Our society and schools are stigmatising the so-called tomboys with "improper gender behaviour", condemning them for their "misdemeanour", and trying to reform them accordingly.
  • 他博得了一個守財奴的聲。
    He has gained the character of a miser.
  • 這是宋代將嶽飛悲劇發生的主要原因。
    Chinese general Yue Fei's undivided loyalty to the country and the Song emperor (who was misled by corrupt court officials) was what led to his tragic death years ago.
  • 除了會被排字工的錯誤弄得詩掃地而上,詩人是可以超越一切而幸存的。
    A poet can survive everything but a misprint.
  • 單上把他字遺漏了。
    His name was missing on the list.
  • 原計劃還包括在該火山地區進行地址勘測,以及測試一種叫"marvin"的兩輪運輸車,這種車是為日後在火星進行勘測時使用而設計的。
    The mission also included geological experiments in the area around the volcano and testing a two-wheeled vehicle called "MARVIN," which may be used in future Mars missions.
  • 我19歲那年,嫁給了一去中國的傳教士。
    At the age of nineteen I married a man who was going to China to be a missionary.
  • 密西西比河西部的州。
    Name the states west of the Mississippi!
  • 如果普魯登斯繼續要等碰到一個十全十美的,非常合適的對象纔談,那麽她新詞也交不了一個男朋友。
    Prudence will never have a boyfriend if she keeps waiting for Mister Right to come along.
  • 別叫我瓊斯,我的姓前有頭銜,因此以後請喊我瓊斯先生。
    Do not call me Jones; my name has a handle to it, and so please call me Mister Jones in future.
  • 少爺用於年齡上還不足被稱為“先生”的少年的字前的敬稱
    Used as a courtesy title before the given or full name of a boy not considered old enough to be addressed as Mister.
  • 一九九七年九月,該署在某些經甄選的目標樓宇展開全面的執法管製行動,為路路通行動,同時大舉宣傳,以對其他樓宇收阻嚇作用,防止有人拆除或誤用樓宇內為殘疾人士提供的設施。
    A comprehensive enforcement operation - Operation Check Walk - was launched in September 1997 on selected target buildings. High profile publicity on the enforcement action has been given as a deterrent to other buildings against removal or misuse of the facilities for persons with a disability.
  • (ellamitchell飾真的“超級媽媽”):我是真正的“超級媽媽”,是那幢房子的主人,其他人都是冒頂替的,那些戴着偽裝的傢夥,但這真得很有趣。
    (Ella Mitchell--_ as the real"big momma."): I'm the original big momma that owns big momma's house. And the others are all impostors. And people working under cover, if you know what I mean. But it's a lot of fun.
  • (ellamitchell飾真的“超級媽媽”):我是真正的“超級媽媽”,是那幢房子的主人,其他人都是冒頂替的,那些戴着偽裝的傢夥,但這真得很有趣。
    (Ella Mitchell--_ as the real "big momma."): I'm the original big momma that owns big momma's house. And the others are all impostors. And people working under cover, if you know what I mean. But it's a lot of fun.
  • 他看了一會兒金牌,然後取下遞給我,說:"你是一冠軍,你搏得了這枚金牌。
    He looked at it for a mo-ment,then took it off and handed it back to me.He said,"You are a champion.You earned that medal.
  • 由十二醫生組成的流動醫療隊
    A mobile medical team made up of twelve doctors
  • 美國著計算機安全公司sophos20日宣佈,一種新的郵件病毒開始以附件形式在網絡上出現。該病毒偽裝成屏保程序,內容一般是有關美國間諜衛星拍攝的伊拉剋圖片或是歌頌、諷刺布什總統的動畫。
    A new e-mail worm has surfaced that purports to show screensavers of U.S. spy satellite pictures of Iraq or animations that are either patriotic or that mock President Bush, a computer security company warned on Thursday.
  • 在格利佛學校讀書的17歲的三年級學生薩拉·貝剋說,她在傢裏找到了自己的行為楷模:當律師的母親和做大學教授的父親。她自己也試着要成為一行為楷模。
    Sarah Baker, 17, a junior at Gulliver Academy here, said she found her role models at home: a mother who is a lawyer and a father who is a university professor, and has tried to become a role model herself.
  • 簡總是模仿有的電影明星。
    Jane has always modeled herself after the famous movie star.
  • 他們以演出的話劇而聞
    They are noted for the modem plays they have staged.
  • 安妮:現代體育場裏最有的是布拉格的斯特拉霍夫體育場。
    Annie: The most famous stadium among modem stadiums is the Straholf Stadium in Prague.
  • 最近已有6患者指控科佩爾曼對她們進行過性騷擾。
    Six patients had recently come forward to complain that Copperman had molested them.
  • 最大的軟體動物,著但從來沒有人見過(可達60英尺長)。
    largest mollusk known about but never seen (to 60 feet long).
  • 我媽媽剛剛為我的小妹妹報參加了市籃球聯合會。
    My mom just signed up my little sister for the city basketball league.
  • 墨西哥的公國中的一個城鎮和旅遊勝地;是世界聞的賭城。
    a town and popular resort in the principality of Monaco; world-famous for its gambling casino.
  • 儘管荷蘭義上是君主制度,但它實際上是共和政體。
    Although nominally, a monarchy, the Netherlands is in effect a republic.
  • 修道院譽院長修道院或一組修道院的院長
    The head of a monastery or a group of monasteries.
  • 翻翻我的筆記本,我衹看到幾個漢族字,其他都是蒙族。
    Looking over my notes.I can find only a few Han names, the rest are all Mongolian.
  • 除了平姬和海文莉修女外,沒有人知道他正確的字。
    No one but Pinky and Sister Heavenly knew his straight moniker, monicker.
  • 約翰把所有的財産送人成為一修道士。
    John gave all his possessions away and became a monk.