中英惯用例句:
  • 我们从爱达荷州迁移到布加斯州;这个篮球队员从一队迁。
    We moved from Idaho to Nebraska; The basketball player moved from one team to another.
  • 指一般包括华盛顿、俄勒冈州和爱达荷州以及有时包括蒙大纳州和怀俄明州在的美国地区。
    of a region of the United States generally including Washington; Oregon; Idaho; and sometimes Montana; Wyoming.
  • 爱达荷大学的音乐学院也以汉普顿命名,每年莱昂尔·汉普顿爵士乐节也在此举办。
    The University of Idaho's music school is named for Hampton, and is the site of the annual Lionel Hampton Jazz Festival.
  • 爱达荷福尔斯美国爱达荷州东南部一城市,位于波卡特洛东北偏北方向。这里原是矿工们涉水过斯克河的地方。人口43,929
    A city of southeast Idaho north-northeast of Pocatello. The site was originally a miner's fording point over the Snake River. Population,43, 929.
  • 在θ波状态时发生的构思过程常常是自由释放的,而不必接受审查或心存疚。
    The ideation that can take place during the theta state is often free flow and occurs without censorship or guilt.
  • 共发现有1278人与1243宗案件有关。
    Altogether 1 278 persons were identified in connection with 1 243crime cases.
  • 区域两个或更多的相对部分或地方中的一个,相对于中心或指定地点的位置关系来区别。
    a place within a region identified relative to a center or reference location.
  • 一组数据元素之的一种标识符。
    An identifier within a set of data elements.
  • 在一组数据元素之或附在一组数据元素上的一种标识符。
    An identifier within or attached to a set of data elements.
  • 其中,“参数名”是指参数列表的标识符,而“说明”代表一些可延续到后续行的说明文字。
    in which parameter-name is the identifier in the parameter list, and description is text that can continue on subsequent lines.
  • 与标识符不同,一个命名空间在域没有一系列事先定义的值,但达到了避免冲突的效果。
    In contrast to an identifier, a namespace does not have a predefined set of values within the domain, but acts to avoid collisions.
  • uddi规范2.0版中提供了一种机制,使得第三方实体能够注册新的分类法或标识符模式,而对于校验流程也是完全由这样的第三方控制,uddi注册中心将会使用第三方提供的机制来处理对容的检查。
    UDDI version 2 provides the ability for third parties to register new taxonomies and identifier schemes, and then control the validation process used by UDDI to perform such checks.
  • 涉及到人的在本质尤其在伦理或意识形态价值方面。
    preoccupation with what concerns human inner nature esp ethical or ideological values.
  • 理论家谴责她背离了党的信条.
    Party ideologists accused her of deviation.
  • 所有这些,都是党的危险因素,腐败因素,是党思想不纯、作风不纯、组织不纯的严重表现。
    All these people are dangerous, corrupt elements, representing serious defects in the Party's ideology, style of work, and organization.
  • 首先由中方教授写出教材的大纲,然后由加方教授选择准确的、流行的、符合语言习惯的容,并将其分成单元然后他们通过电子邮件将容寄回给中方教授。
    Chinese professors have provided guidelines to the textbook writing. And Canadian professors would collect appropriate, current and idiomatic English materials and put them in unit form. After that they E-mailed them to Chinese professors.
  • 真正的问题不是群件对部网的问题,而是如何能最好地满足客户的特殊需要。
    The real question isn't groupware vs. the intranet.Rather, it's how best to meet idiosyncratic customer needs.
  • 外面有“敲门入”的牌子,难道你这个蠢脑袋上没长眼睛吗?
    There's a notice outside that says 'Please knock before entering'. Haven't you got eyes in your idiot head?
  • 懒惰是万恶之源,所以,我们每个人在我们的领域辛勤工作.
    Idleness is the root of all evil,so everyone of us should work hard in our filed.
  • 捕获晶在火成岩部形成的外来晶体
    A crystal foreign to the igneous rock in which it occurs.
  • 大块的侵入火成岩,被认为是在地球部深处凝固而成。
    large mass of intrusive igneous rock believed to have solidified deep within the earth.
  • 岩浆地球外壳部的熔融岩石物质,冷却后形成火成岩
    The molten rock material under the earth's crust, from which igneous rock is formed by cooling.
  • 变质作用由于周围岩石同化作用而在侵入火成岩部产生的变化
    A change within an intrusive igneous rock caused by the assimilation of portions of the surrounding rock.
  • 点燃如在燃机里点燃燃料
    To ignite fuel, as in an engine.
  • 点燃在汽缸点火或打火。用于燃机
    To ignite a mixture of air and fuel in the cylinders. Used of an internal-combustion engine.
  • 发火装置,点火器一种用电池或永磁发电机起动的电子装置,用来产生火花点燃燃机中的混合燃料
    An electrical system, typically powered by a battery or magneto, that provides the spark to ignite the fuel mixture in an internal-combustion engine.
  • 由于物质(如油布)部氧化过程而引起的燃烧现象。
    ignition of a substance (as oily rags) resulting from an internal oxidation process.
  • 永磁发电机,磁电机产生交流电流从而给控制放电装置的火花塞配电的装置,用于一些燃机的点火系统
    A device that produces alternating current for distribution to the spark plugs, used in the ignition systems of some internal-combustion engines.
  • 提前点火由燃机中的火星穿过燃料之前的燃烧,是因油缸热点过高或对燃料的过大压缩比造成的
    The ignition of fuel in an internal-combustion engine before the spark passes through the fuel, resulting from a hot spot in the cylinder or from too great a compression ratio for the fuel.
  • 企图依靠外国势力达到“西藏独立”、分裂祖国的活动是背叛祖国、背叛包括藏族在的整个中华民族的可耻行径,中央政府坚决加以谴责,决不允许其得逞。
    Any activity attempting to realize "Tibetan independence" and split the motherland by relying on foreign forces is an ignominious move betraying the motherland and the whole Chinese nation including the Tibetan nationality. The central government resolutely denounces this kind of action and will never allow it to succeed.
  • 伊利诺伊大学的科学家创造了一种合成材料,它能自动愈合部的任何细微裂纹。
    Scientists at the University of Illinois have created a synthetic material that automatically seals any tiny cracks that develop within it.
  • 他们在几年就消除了村里的文盲。
    They wiped out illiteracy in their village within a few years.