中英慣用例句:
  • 她對生活的極大趣一如既往.
    Her zest for life is as great as ever.
  • 幽默感的確是通嚮幸福的一把鑰匙,它給生活增加趣和熱情,使人活得興味盎然。
    A sense of humor is really one of the keys to happiness. It gives fun and zest to life to make it worth living.
  • 不,但他以前出口中國器,象古箏鼓,長笛。
    No,but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers ( kucheng),flutes.
  • 不,但他以前出口中國器,象古箏鼓,長笛。
    No, but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers(kucheng), flutes.
  • 不,但他以前出口中國器,象古箏鼓。
    No,but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers ( kucheng),flutes and drums.
  • 不,但他以前出口中國器,象古箏鼓。
    No, but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers(kucheng), flutes and drums.
  • 皇后戲院上演了一出新的音喜劇,是昨天晚上上演的,看來很合胃口。
    There's a new musical comedy at the Regal. It opened last night, and seemed to be just like mother makes.
  • 皇后戲院上演了一出新的音喜劇,是昨天晚上上演的,看來很合胃口。
    There's a new musical comedy at the Regal. It opened last night, and seemed to be just like mother makes.
  • 正是像史密斯上尉這樣的人的精神,纔使我認識到,飛行是一種不朽的奇跡和趣。
    It is the spirit of such men as Captain Smith that makes me aware that flying is an enduring miracle and joy.
  • [諺]歡樂不覺日子過。
    H-takes no account of time.
  • 臨時區域市政局轄下共有3個水上活動中心(即創興、大美篤和黃石水上活動中心)及3個度假營(即麥理浩夫人度假村、西貢及曹公潭戶外康中心)。
    The council has three water sports centres (Chong Hing, Tai Mei Tuk and Wong Shek) and three holiday camps (Lady Mac Lehose Holiday Village, Sai Kung and Tso Kung Tam Outdoor Recreation Centres).
  • 我們去傢福買一個吧,而且還可以在那兒多買點兒吃的。
    Let's go and buy one at Carrefour.And we can also buy some more food there.
  • 在計算機程序設計領域中,一個非常熟練的計算機程序設計員,他出於娛愛好而熱衷於編製新程序。
    In computer programming, a person who is an exceptionally skilled computer programmer, and programs computers for recreation or as hobby.
  • 國際著名音樂比賽
    famous international competitions of music
  • 香港中團一行86人,除了在溫哥華舉行兩場音會外,還在多倫多著名的萊湯遜音廳舉行一場音會。
    The 86-member Chinese orchestra performed two concerts in Vancouver and one at the prestigious Roy Thomson Hall in Toronto.
  • 祝你生日快樂。
    I wish you a happy birthday.
  • 衹準會員進入(俱部).
    is restricted to members only.
  • 她對於好音鮮有或沒有欣賞的能力.
    She shows little or no appreciation of good music.
  • 這段麯的開始部分要演奏得更加雄壯有力.
    This piece of music needs to be played with more attack.
  • 爭取把工作和娛更好地結合起來.
    Try to achieve a better balance between work and play.
  • 那柔和的音對他是一種安慰.
    balm to his ears.
  • 她(生性)愛好音樂.
    bent for music.
  • 無綫電高聲播放流行音.
    The radio blared out pop music.
  • 沒能上大學焉知非福, 我想你在大學裏是不會覺得快的. count one's blessings=> count1.
    Not getting into university may be a blessing in disguise; I don't think you'd have been happy there.
  • 我聽見有音樂聲.
    I can hear music.
  • 村民的社交活動都集中在當地的體育俱部.
    The social life of the village centres round the local sports club.
  • 聖誕節應是歡的時刻.
    Christmas should be a time of great cheer.
  • 我看這個消息不太觀.
    The news isn't very cheerful, I'm afraid.
  • 他們隨著音的節拍鼓起掌來.
    They clapped their hands in time to the music.
  • 這俱部被知識分子小集團把持著.
    The club is dominated by a small clique of intellectuals.
  • 她在音方面的愛好與她丈夫一致[他們在音方面的愛好一致].
    Their tastes in music coincide.
  • 他是青年隊隊員(如足球俱部的青年隊).
    He plays for the colts, eg the junior team of a football club.