中英惯用例句:
  • 美国部的马利筋,有轮生的窄叶子和白绿色的花。
    milkweed of the eastern United States with narrow leaves in whorls and greenish-white flowers.
  • 稻搓菜一种欧洲产的一年生植物(稻搓菜属欧洲稻槎菜),移植到北美洲部,有奶汁和小的头状花序
    A European annual plant(Lapsana communis) naturalized in eastern North America, having a milky juice and small yellow flower heads.
  • [谚]到他磨里的西全会变成粉,他善于利用每件事物[一切机会]获益。
    All is grist that comes to his mill.
  • 高加索苏联欧洲部分南部的地区,位于黑海与里海之间。公元前2000年前便有人居住,它是上演了无数次在太平盛世遭受侵略的舞台。该地区丰富的石油资源是二次大战中德国的一个主要目标
    A region of southeast European U.S.S.R. between the Black and Caspian seas. Inhabited before2000 b.c., it was the scene of countless invasions over the millenniums. The region's vast oil resources were a major German objective in World War II.
  • 卢顿英格兰南部自治城市,位于伦敦西北偏北,詹姆斯一世在位期间发展了妇女头饰制造业。人口164,200
    A borough of southeast England north-northwest of London. A millinery industry was established here during the reign of James I. Population, 164,200.
  • 当你想到世界上的数以百万的不同种类的西时,你可能会想一定有数以百万的原子,但实际上并不是这样。
    When you think of the million of different kinds of things in the world, you would probably suppose there must be millions of different kinds of atoms. That is not so.
  • 钱能买到的西他都不缺,他是百万富翁。
    He wants for nothing that money can buy. He is a millionaire.
  • 里奇菲尔德明尼苏达州南部的一城市,明尼阿波利斯的近郊住宅区。人口35,710
    A city of southeast Minnesota, a residential suburb of Minneapolis. Population,35, 710.
  • 普利茅斯美国明尼苏达南一城市,明尼阿波利斯-圣保罗的一个郊区。人口50,889
    A city of southeast Minnesota, a suburb of Minneapolis-St. Paul. Population,50, 889.
  • 法里博美国明尼苏达州南部的一个城市,位于明尼阿波利斯市南部。建于1826年成立的商务邮局的位置上。人口17,085
    A city of southeast Minnesota south of Minneapolis. It was built on the site of a trading post established in1826. Population,17, 085.
  • 明尼苏达州首府;位于明尼苏达州南部的密西西比河畔,毗邻明尼阿波利斯市;双城之一。
    capital of the state of Minnesota; located in southeastern Minnesota on the Mississippi river adjacent to Minneapolis; one of the Twin Cities.
  • 美国明尼苏达州最大的城市;位于尼苏达州南部,密西西比河畔;双城中的一个。
    largest city in Minnesota; located in southeastern Minnesota on the Mississippi river; one of the Twin Cities.
  • 威诺娜美国明尼苏达州南部一城市,位于圣保罗南密西西比河上。是一个制造业和贸易中心。人口25,399
    A city of southeast Minnesota on the Mississippi River southeast of St. Paul. It is a manufacturing and trade center. Population,25, 399.
  • 德卢斯美国明尼苏达州北部城市,位于苏必利湖畔,对岸为威斯康星州苏必利市,在19世纪50年代成为永久性殖民地,该市有可容纳出海船只的优良港口,人口92,811
    A city of northeast Minnesota on Lake Superior opposite Superior, Wisconsin. Permanent settlement began here in the1850's. The city's fine harbor accommodates oceangoing vessels. Population,92, 811.
  • 她向敏妮要墨水和信纸,那些西就在吃饭间的壁炉架上。等她姐姐10点上床,她就掏出杜洛埃的名片开始写信。
    She asked Minnie for ink and paper, which were upon the mantel in the dining-room, and when the latter had gone to bed at ten, got out Drouet's card and wrote him.
  • 罗勒属植物一种半球的唇形科一年生草本植物罗勒,栽培其叶,可四季生长
    An Old World aromatic annual herb(Ocimum basilicum) in the mint family, cultivated for its leaves, which are a popular seasoning.
  • 广藿香,天竺薄荷一种产于南亚的唇形科小灌木(广藿香刺蕊草属),叶子产生一种香油,可用于生产香水
    A small southeast Asian shrub(Pogostemon cablin) in the mint family, having leaves that yield a fragrant oil used in the manufacture of perfumes.
  • 长叶薄荷一种产于欧亚大陆现正移植于美国部的野生薄荷(马薄荷马薄荷属),叶子长而对生,细长的花序紧密而呈穗状
    A Eurasian wild mint(Mentha longifolia), naturalized in the eastern United States and having long, opposite leaves and dense, spikelike elongated clusters of flowers.
  • 小男孩的口袋里往往藏有杂七杂八的西。
    A small boy's pockets are likely to contain a miscellaneous collection of objects.
  • “声击西”,是造成敌人错觉之一法。
    And "making a feint to the east but attacking in the west" is a way of creating misconceptions among the enemy.
  • 香港回归中国后,旅游协会随即组织一个基层代表团,其中包括入境事务处和警队的代表,前往日本、台湾和南亚,目的是消除这些国家对香港回归中国后的误解。
    Immediately after the reunification, the HKTA also took grass-roots delegations - including representatives from, among others, the Immigration Department and the Police Force - to Japan, Taiwan and South-East Asia. These were organised to correct common misconceptions about Hong Kong after reunification with China.
  • 但是,中央决定了的西,党的组织决定了的西,在没有改变以前,必须服从,必须按照党的决定发表意见,不允许对党中央的路线、方针、政策任意散布不信任、不满和反对的意见。
    Until such time as any changes are made by the Party, however, the member concerned must obey the original decisions of the Central Committee and other Party organizations.His public statements must be in accordance with Party decisions, and he must not wilfully spread misgivings, discontent or opposition concerning the line, principles and policies of the Central Committee.
  • 我们在香港转船去南亚的货物途中未曾遇到过麻烦事。
    We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap.
  • 意欲歪曲一个行动真实性质的西。
    something intended to misrepresent the true nature of an activity.
  • 折光体扭曲通过它看到的西的中介质
    A medium that misrepresents whatever is seen through it.
  • 我是在京那所传教士孩子的学校听到你演唱的。
    I heard you sing at that school for missionary kids in Tokyo.
  • 帕斯卡古拉美国密西西比州南端的一座城市,在密西西比湾比洛克西部。这是一处海关港口,渔业中心和海滨胜地。人口25,899
    A city of extreme southeast Mississippi east of Biloxi on Mississippi Sound. It is a port of entry, fishing center, and coastal resort. Population,25, 899.
  • 比洛克西美国密西西比州南部一城市,位于墨西哥湾的比洛克西湾与密西西比海峡之间的半岛上。老比洛克西是1699年由法国人建立的。人口46,319
    A city of southeast Mississippi on a peninsula between Biloxi Bay and Mississippi Sound on the Gulf of Mexico. Old Biloxi was settled by the French in1699. Population,46, 319.
  • 美国内布拉斯加州最大的城市;位于内布拉斯加州部,密苏里河畔。
    largest city in Nebraska; located in eastern Nebraska on the Missouri river.
  • 北内布拉斯加州的密苏里河流域的苏族人。
    a member of the Siouan people of the Missouri river valley in NE Nebraska.
  • 贝尔维尤美国内布拉斯加州部一城市,位于密苏里河畔的奥马哈近郊。人口30,982
    A city of eastern Nebraska, a suburb of Omaha on the Missouri River. Population,30, 982.
  • 从前生活在北内布拉斯加州的密西西河谷的苏族人。
    a member of the Siouan people formerly living in the Missouri river valley in NE Nebraska.