着中英惯用例句:
| - 这些,就是中日战争互相矛盾着的基本特点。
The above are the basic, mutually contradictory characteristics of the Sino-Japanese war. - 因此,正如这一问题所表明的,这里可能存在着一些相互矛盾的方面。
So there might be, as the question seems to indicate, some almost contradictory aspects. - 这就是所谓在一件事情上面包含着两种互相矛盾的意义的具体例证之一。
This is a concrete illustration of what we mean by one and the same thing having two contradictory aspects. - (二六)我们已把强弱、大孝进步退步、多助寡助几个敌我之间矛盾着的基本特点,作了比较研究,批驳了亡国论,答复了为什么不易妥协和为什么政治可能进步的问题。
26. In our comparative study of the enemy and ourselves with respect to the basic contradictory characteristics, such as relative strength, relative size, progress or reaction, and the relative extent of support, we have already refuted the theory of national subjugation, and we have explained why compromise is unlikely and why political progress is possible. - 他们在经济建设中发挥着巨大作用
They contribute a lot in the course of economic construction. - 今天塑料对很多工业和行业都起着重要作用。
Plastics today contribute to a wide range of industries and trades. - 怀着谦恭并悔罪的心情
with a humble and contrite heart - 接着他们建起了这种圆形的装置,上面有两个眼孔。劳拉看了看,叫道:“像户间壁上的小洞儿。见不得人。”
Then they set up the round contrivance. It had two eye-holes in it, and as she looked at it Laura cried: "It's like things on piers. What the butler saw." - “你怎么写得那么整齐来着?”
"How can you contrive to write so even?" - 对于初级管制人员产生高工作负荷的管制环境,对具有20年管制经验的成熟管制员而言很可能就只意味着中等甚至较低的工作负荷。
What may be high workload for a developmental air traffic controller is likely to be experienced as moderate to low workload by a Full Performance Level (FPL) controller who has 20 years of experience. - 统治着国家的政治王朝
A political dynasty controlling the state. - 如果这话不假,那么安排好你的生活,就意味着要支配好你的时间;而支配好你的时间,则意味着掌控你生活中发生的事件。
If this is true, then controlling your life means controlling your time, and controlling your time means controlling the events in your life. - 随着混乱状况的转好,和有争议的项目有关的一两个事实已经确认。
As the dust began to settle yesterday, one or two facts about the controversial programme became established. - 我正盼望着我的恢复期结束,能重返工作,赶上商业界的时代潮流。
I'm looking forward to the end of my convalescence and getting back to work and in the swim of the business world. - 这个世界为了要显示它的强大,故作严厉,我们也就顽固地接受了它的成见。为什么我们要和它一样丢弃那些伤口里流着血的灵魂呢?从这些伤口里,像病人渗出污血一样渗出了他们过去的罪恶。这些灵魂在等待着一只友谊的手来包扎他们的伤口,治愈他们心头的创伤。
Why, clinging stubbornly to the opinions of the world which waxes hard so that we shall think it strong, why should we too turn away souls that bleed from wounds oozing with the evil of their past, like infected blood from a sick body, as they wait only for a friendly hand to bind them up and restore them to a convalescent heart? - 我把参考书放在书桌旁用着方便。
I keep my reference book near my desk for convenience. - 在帐篷中露营的人不具备那些入住拖车者所拥有的便利条件,他们过着一种简朴却有益于健康的生活。
Campers in tents don't have the conveniences that campers in trailers do. Tent campers lead a very simple but healthy life. - 不靠强制的劳动,每年从土地上便可获得大量的粮食。这些粮食除了养活实际生产者外,还养活着同样数目、有时甚至更多的生产无数种便利品和奢侈品或从事运输业的劳动者,还养活着大批指挥和监督这种种劳动的人员,除此之外,还养活着比最奢华的古代社会多得多的从事非直接生产性职业和无业的人员。
Without compulsory labour, an enormous mass of food is annuaLly extracted from the soil, and maintains, besides the actual producers, an equal,sometimes a greater number of labourers, occupied in producing conveniences and luxuries of innumerable kinds, or in transporting them from place to place; also a multitude of persons employed in directing and superintending these various labours; and over and above all these, a class more numerous than in the most luxurious ancient societies, of persons whose occupations are of a kind not directly productive, and of persons who have no occupation at all. - 随着小家庭越来越普遍,人们越来越富裕但也越来越少闲暇的时间,新年的庆祝活动可能被浓缩成三个部分:限于核心家庭的团圆饭、派红包和捞鱼生。
This is because, with smaller families, more wealth and less leisure time,the New Year celebrations could be conveniently telescoped into three components: the nuclear family reunion dinner, giving of hong bao and eating yu sheng (raw fish). - 她从女修道院办的寄宿学校回来了,十分激动地等着第二天的礼物,那是我早就买好了的。
She was home from convent boarding school and was excitedly looking forward to her gifs next day, which I had already Purchased. - 新娘穿着传统白色婚纱的传统教堂婚礼;传统的握手。
a conventional church wedding with the bride in traditional white; the conventional handshake. - 在言语、行为或穿着上注意性规范的。
observing conventional sexual mores in speech or behavior or dress. - 他们不顾社会风俗,意识不到他们在做着与众不同的事情。
They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. - 随着各种通信技术的汇聚,ip将在单一网络上通过因特网传送视频和多媒体会议。
As communications technologies converge, IP will carry video and multimedia conferencing over the Internet on a single network. - 只有平原地带,如果在严重的围攻之下,就应根据具体情势,考虑下面的问题:留着许多小的游击部队在当地分散活动,而将大的游击兵团暂时地转移到山地里去,等到敌人主力移动他去,我又再往那里活动。
It is only in the plains that, when confronted by a heavy converging attack, the guerrilla commander should consider other measures in the light of the specific circumstances, namely, leaving many small units for scattered operations, while temporarily shifting large guerrilla formations to some mountainous region, so that they can return and resume their activities in the plains once the main forces of the enemy move away. - 她穿着入时, 但不善于辞令。
She dressed well, but she has no conversation. - 那时灵魂再不会依然故态,或在黑色的睡乡中收获梦幻---灵魂将迈着坚定的步伐直上光芒万丈的山巅和不落的群星自由交谈。
Then shall the soul return to rest no more, Nor harvest dreams in the dark field of sleep-Rather the soul shall go with great resolve To dwell at last upon the shining mountains In liberal converse with the eternal stars. - 必须强调的是,能够用母语谈天、读书和写信是第一步,接着便需要进一步提升,让华语华文也成为新加坡公众知识分子在讨论家国天下大事,进行文化传承和创新以及记录精致思维的重要资源。
It must be emphasised that being able to converse, read and write a letter in one's native language is only the first step. Further upgrading is needed to make Chinese a major medium through which Singapore's public-minded intellectuals can discuss important national and even global issues, pass down and enrich their cultural heritage and record their delicate and profound thoughts. - 港元对美元汇率于一月初至三月底期间在7.746至7.7499之间窄幅上落,随着总结余兑换保证适用汇率开始每日调整一点子,汇率也相应逐步回落。
The Hong Kong dollar exchange rate vis-à-vis the US dollar traded within a narrow range of 7.7460 to 7.7499 from early January to end-March, before easing gradually alongside the movement of the Convertibility Undertaking in respect of the Aggregate Balance by 1 pip per calendar day. - 2002款福特雷鸟折篷式轿车带着强烈的怀旧色彩,但它绝不是简单地照搬老车型。
The 2002 Ford Thunderbird convertible is a stylish, even whimsical homage to the original, but it's much more than a blast from the past. - 请收好兑换单,再把未用完的人民币换成港元可能用得着。
Please take care of the exchange memo. You may need it for converting your unspent Renminbi back into Hong Kong dollars. - 帽子凸起,表面以下暗黄色,有着干燥茎干的菌类。
a fungus convex cap and a dingy yellow under surface and a dry stalk.
|
|
|