中英慣用例句:
  • 按1月25日確認的條件,貴司要負責任。
    Yourselves vest liable under term which is confirm Jan 25.
  • 發票所列數量和價格以我司最後確認為有效。
    Quantity and price stated in the Invoice are subject to our final confirmation.
  • 該報盤以以我司最後確認為準。
    The offer is subject to our final confirmation.
  • 我必須得到總司的確認纔行。
    I have to get confirmation from my head office.
  • 請對我司的訂單予以確認。
    Please let me have a confirmation of this order.
  • 希望貴司來信確認上述事項。
    We hope to have your confirmation on the above.
  • 你30日電悉棉花五百噸接受購貨確認書即寄信用證開立中。
    YC 30TH GROUNDNUT500M/T ACCEPTED PURCHASE CONFIRMATION FOLLOWS L/COPENING
  • 你30日電悉花生五百噸接受購貨確認書即寄信用證開立中。
    Yc 30th groundnut 500m/t accept purchase confirmation follow l/cozening.
  • 按1月25日確認的條件,貴司要負責任。
    Yourselves are liable under terms which are confirmed Jan 25
  • 被充了的由於被沒收充而喪失財産的
    Having lost property through confiscation.
  • 自一九八九年九月開始實施《販毒(追討得益)條例》,以及警隊成立財富調查組以來,被下令充的資産有2.97億元,已嚮政府繳付的資産則有2.16億元,而到一九九七年底時另有被凍結的資産1.69億元,等待沒收。
    Since the introduction of the Drug Trafficking (Recovery of Proceeds)Ordinance in September 1989 and the establishment of the Financial Investigation Unit, assets valued at $297 million have been ordered confiscated and a total of $216 million has been paid to the government.Further assets amounting to $169 million were under restraint at the end of 1997, pending confiscation proceedings.
  • 北約的這些行動都與認的國際法相抵觸。
    All these actions by the NATO conflicted with the universally accepted international laws.
  • 受責難的違背衆利益的行為;她那受責難的行為。
    the censured conflict of interest; her condemned behavior.
  • 民理應遵守國傢的法律。
    A citizen is expected to conform to the laws of his country.
  • 我們已秘密成立起一個司。
    We've set up a company on the Q.T.
  • 問:哪些司保證支持企業javabeans?
    Q: Which companies have pledged support for Enterprise JavaBeans?
  • 每次選舉時,投票是每個民的責任。
    It is John Q. Public's duty to vote at each election.
  • 認的規則或者標準不一致。
    not conforming to accepted rules or standards.
  • 認的社會或者職業行為的標準一致。
    conforming to accepted standards of social or professional behavior.
  • 認的社會或者職業行為的標準不一致。
    not conforming to approved standards of social or professional behavior.
  • 不遵守認的禮儀和欣賞標準;令人不快的。
    not conforming with accepted standards of propriety or taste; undesirable.
  • 非常狹隘、守舊;在那個受教育程度高的司裏我感覺自慚形穢;狹隘的地方觀點。
    deeply provincial and conformist; in that well-educated company I felt uncomfortably provincial; narrow provincial attitudes.
  • 正義行為舉止或態度上符合道義上的正;正當
    Conformity to moral rightness in action or attitude; righteousness.
  • 得體的以符合認的行為和道德規範為特徵的
    Characterized by conformity to recognized standards of propriety or morality.
  • 阿拉伯國傢和以色列的對抗給我們司帶來嚴重睏難。
    The Arab-Israeli confrontation is causing our firm serious difficulties.
  • 周朝中國歷史上的一個朝代,(習慣上追溯到元前1122-221年)以偉大的智慧結晶為特徵,包括儒學和道學及中國最早的著名文學作品的出現
    A Chinese dynasty(traditionally dated1122-221 b.c.) characterized by great intellectual achievements, including the rise of Confucianism and Taoism and the writing of the oldest known Chinese literature.
  • 孔子強調仁愛的學說;對學問和奉獻家庭(包括祖先)賦予極高意義;和平;正;影響了中國的文化傳統。
    the teachings of Confucius emphasizing love for humanity; high value given to learning and to devotion to family (including ancestors); peace; justice; influenced the traditional culture of China.
  • 第二年,通過一個老朋友幫忙,他在一傢出版司謀到一個職位,薪水雖不高,卻更令他感到愜意。
    In the next year he obtained, through the good offices of an old friend, a post with a publishing firm which, though not highly paid, he found more congenial.
  • 公共汽車非常擁擠。
    The bus is much congested.
  • 通常是二十五分鐘,不過今天高速路嚴重堵塞。
    Normally, twenty-five minutes, but today the freeway is terribly congested.
  • 支路,旁道繞過一段交通阻塞區或交通不暢區的
    A highway that passes around or to one side of an obstructed or congested area.
  • "在許多大城市裏,高峰時的交通非常擁擠,這時乘共汽車真是一場可怕的經歷。"
    "In many big cities, congestion in the rush hour is so serious that taking a bus proves a dreaded ordeal."