中英惯用例句:
  • 这个办公室已上了窃听器.
    This office is bugged.
  • 到1886年10月底,这座雕像被重新组起来,并由巴陶第为代表正式送给美国人民。
    By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially presented to the American people by Bartholdi.
  • 世界上第一艘集箱船是一条年久的油船,名为理想x号,其甲板经过加固承载了58箱得结结实实的货物,每只箱子大约有30英尺(9米)长。
    The first container ship was an elderly oil tanker, the Ideal X, whose deck had been strengthened to accommodate 58 well?filled boxes each some 3 oft (9 metres) long.
  • 为了防止海上石油开发对海洋环境的污染,采油平台全部配备了含油污水处理置,钻井船舶全部配备了机舱油水分离置,各油田都配备了围油栏、化学消油剂,以及溢油回收船。海上油田还制定了《海洋石油勘探开发溢油应急计划》。
    To prevent marine environment pollution resulting from offshore oil exploitation, besides the formulation by offshore oilfields of the Crash Program to Combat Oil Spills During Offshore Oil Exploration and Exploitation, oil-polluted water treatment equipment has been installed on all drilling platforms, engine-room oil-water separators have also been installed aboard all drilling ships, and oil barriers, chemical de-oiling agents and spill recovery ships provided in all China's offshore oilfields.
  • 为了防止海上石油开发对海洋环境的污染,采油平台全部配备了含油污水处理置,钻井船舶全部配备了机舱油水分离置,各油田都配备了围油栏、化学消油剂,以及溢油回收船。海上油田还制定了《海洋石油勘探开发溢油应急计划》。
    Similarly, to prevent marine environment pollution resulting from offshore oil exploitation, besides the formulation by offshore oilfields of the Crash Program to Combat Oil Spills During Offshore Oil Exploration and Exploitation, oil-polluted water treatment equipment has been installed on all drilling platforms, engine-room oil-water separators have also been installed aboard all drilling ships, and oil barriers, chemical de-oiling agents and spill recovery ships provided in all China's offshore oilfields.
  • 通常有西红柿,凤尾鱼并饰了黑色橄榄叶和马槟榔的沙拉。
    typically containing tomatoes and anchovies and garnished with black olives and capers.
  • 贵方没有把箱单和其他货运单据一起寄来,这使我们大为其难。
    We are greatly embarrassed by your omission to enclose the packing list with other document.
  • 美国东部的杂食性负鼠;以危险时死而闻名;在有些地区被当作珍贵的食物;南美洲的一些品种被当作食蟹负鼠。
    omnivorous opossum of the eastern United States; noted for feigning death when in danger; esteemed as food in some areas; considered same species as the crab-eating opossum of South America.
  • 她开了一家妇女服店。
    She opens a women 's wearshop.
  • 用电流运转的机械置。
    a mechanical device that is operated by electricity.
  • 按钮的;按动按钮工作的备有按钮的,或按动电钮进行操纵的
    Equipped with or operated by a push button.
  • 机械置机械的操作部件
    The operating parts of a mechanism.
  • 为了向反革命还击,浏阳的农军,同长沙附近其他各县的工农武一起,曾经向长沙前进。在进军途中,由于中共湖南省委传达了中共中央撤退农军的命令,其他各县工农武都向后撤退,只有浏阳农军未接到命令,一直攻到长沙城下,遭到失败后撤退。
    The peasant armed forces then marched on Changsha on May 31 to hit back at the counter-revolutionaries, but were stopped by the opportunist Chen Tu-hsiu and turned back. Thereupon a section was reorganized into an independent regiment to engage in guerrilla warfare.
  • 反力,阻力一种相反或对立的力量,尤指能够摧毁敌人核军事备的军事力量
    A contrary or opposing force, especially a military force capable of destroying the nuclear armaments of an enemy.
  • 相比较而言,corba应用程序需要将corbaorb安到使用此应用程序的所有pc机上。
    By contrast, CORBA applications will require that a CORBA ORB be installed on every PC using that application.
  • 人民,发展抗日的游击战争,配合主力军作战。
    Arm the people and develop anti-Japanese guerrilla warfare in co-ordination with the operations of the main forces.
  • 没有本村的武,常使配合不及时,而且这也正是发展广泛群众游击战争所需要的。
    without the latter, no timely co-ordination will be forthcoming, which is essential to extensive guerrilla warfare with mass participation.
  • 和建立根据地不能分离的第二个条件,就是使用武部队并配合民众去战胜敌人。
    The second indispensable condition for establishing a base area is that the armed forces should be used in co-ordination with the people to defeat the enemy.
  • 同时,组织新型备使用和管理集训,培养备管理和技术保障人才,完善管理配套设施,做好武器备成建制、成系统形成作战能力和保障能力的工作。
    At the same time, they have organized training courses in the use and management of new-type equipment, trained personnel in equipment management and technological support, improved the management of support facilities, and succeeded in developing the combat and support capabilities of military equipment organically and systematically.
  • 第一是发动群众,在发动群众中组织群众、武群众;
    First, organize and arm the masses while arousing them.
  • 东方地毯上的每一端都有的饰性的须边。
    an ornamental fringe at either end of an oriental carpet.
  • 陀螺仪一个旋转物体,通常是圆盘或轮子安在一个底基上,它的轴可以自由地朝一个或多个方向旋转,使所指方向不随底基的运动而改变
    A device consisting of a spinning mass, typically a disk or wheel, mounted on a base so that its axis can turn freely in one or more directions and thereby maintain its orientation regardless of any movement of the base.
  • 我们买了一些饰品来点缀圣诞树。
    We bought some ornaments for the Christmas tree.
  • 我用鲜花装饰房间。
    I ornamented my room with flowers.
  • 墙上有一个贝壳做成的饰品。
    There is an ornament made of shells on the wall.
  • 她没有一点装饰。
    She is totally without ornament.
  • 那个锅是个饰品,我们不用。
    That pot is an ornament; we don't use it.
  • 用悬挂物装饰
    To ornament with hangings.
  • 用装饰线条装饰
    To ornament with moldings.
  • 饰品;美观而无价值之饰物
    A small ornament; a bauble.
  • 印刷装饰,印刷符号
    A typographical ornament or symbol.
  • 银币饰一种用作饰的平盘
    A flat disk used as an ornament.