流中英惯用例句:
| - 在数据面,64k和nx64k比特/秒的话音和视频位流需要转换成ip包或atm信元,在向桌面系统传送的每一路上要保留这些比特流的等时性质。
In the data plane, 64K and Nx64K bit/sec voice and video bit streams need to be translated into IP packets or ATM cells, preserving the synchronous nature of these streams all the way to the desktop. - 通过这种银团贷款方式,中资银行的资金实力与外资银行的管理水平有效地结合起来,将促进国民经济增长,也有利于中外资银行在合作中相互交流提高。
The syndicated loans will serve to integrate the domestic banks' strength in capital supply with foreign banks' management expertise, which will contribute to China's economic growth and cooperation between domestic and foreign banks. - 一系列用声音或传统符号来交流的方式。
a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols. - 事实上,在金融危机延续下去之际,有其他迹象显示国际资金的流动存在一个偶发的问题。
Indeed, as the crisis wore on, there is other evidence which pointed out a systemic problem in the international capital flow. - 你说说看,最近餐桌用具的流行趋势和品味是什么?
What will you say is the trend just now in mood or taste for tableware? - 你倒说说看最近餐桌用具的流行趋势和品味是什么?
What would you say is the trend just now in mood or tastes for tableware? - 一种能够利用数据处理技术产生和维护程序流程图、文本资料以及其它类型的表格或图形信息的程序。
A program designed to use data processing methods in the production and maintenance of program flowcharts, text material, and other types of tabular or graphic information. - 重商主义流行时,在国家全部政策中都或明或暗地将财富看成只由货币或贵金属(没有铸成货币的贵金属是能够直接转变为货币的)组成。
While this system prevailed, it was assumed, either expressly or tacitly, in the whole policy of nations, that wealth consisted solely of money; or of the precious metals, which, when not already in the state of money, are capable of being directly converted into it. - 从工厂流出的化学物污染了湖水,使得它不适于饮用了。
The lake water is tainted with chemicals from the factory, and the water is not fit to drink. - 我们轮流照顾生病的母亲。
They took turns at taking care of their sick mother. - 各种流言蜚语满天飞.
You hear all sorts of tales. - 讲故事风俗在美国悄然复兴,让人们体味到交流的乐趣。
Some stories, big tales and laughs. - 要治好这些河流,还要做很多的工作。
We have a long way to yet before the rivers are tamed. - 老子在他的《道德经》里始终看重不雕琢的石头,让我们不要干犯大自然吧,因为最优越的艺术品,和最美妙的诗歌或文学作品一样,是那样完全看不出造作的痕迹的作品,跟行云流水那么自然,或如中国的文艺批评家所说的那样,“无斧凿痕”。
Laotse, "The Old Boy, " always emphasized in his Taotehching the unearned rock. Let us not tamper with Nature, for the best work of art, like the best poem or literary composition, is one which shows no sign of human effort, as natural as a winding river or a sailing cloud, or as the Chineseliterary critics always say, "without ax and chisel marks." - 其实,那时英、美、日在中国的斗争已到十分露骨的地步,蒋桂冯混战的形势业已形成,实质上是反革命潮流开始下落,革命潮流开始复兴的时候。
As a matter of fact, the struggle in China between Britain, the United States and Japan had by then become quite open, and a state of tangled warfare between Chiang Kai-shek, the Kwangsi clique and Feng Yu-hsiang was taking shape; - 空中加油导管连结在飞机油箱上长的套空管,油料通过它流向空中被加油的飞机
A long hollow tube attached to a tanker aircraft, through which fuel flows to another aircraft being refueled in flight. - 早在伊斯兰教传入前,祆教、佛教、道教、摩尼教、景教等多种宗教,就相继沿着丝绸之路传播到新疆,与当地土生土长的原始宗教一起在各地流传。
Before Islam was introduced into Xinjiang, there had already been believers in Zoroastrianism, Buddhism, Taoism, Manichaeism and Nestorianism. These religious faiths had spread to Xinjiang along the Silk Road and thrived together with the local primitive religions. - 他用自来水龙头流出的凉水把手洗干净。
He cleaned his hands in the cold water from the tap. - 每天清晨,工人们切割橡树皮使胶液流出。
The workers tap the rubber trees every morning. - 旋开龙头,水就流出来了。
Water runs out when you trun on the tap. - 旋开龙头,水就流出来了。
Water runs out when you turn on the tap. - 河流到这儿逐渐变窄,成为一条小溪。
The river tapers off here and becomes a brook. - 河流到这儿逐渐变细,成了一条小溪。
The river tapers off here off here and becomes a brook. - 当糖枫树的树液开始向外流淌时,他们便切割这些枫树皮。
They tapped the sugar maples when the sap began to flow. - 白灼的铁水从出铁口流出。
White-hot liquid iron run off through the tapping hole. - 白灼的铁水从出铁口流出。
White - hot liquid iron is running off through the tapping hole. - ——市场开拓取得新的进展,流通秩序有所改善。
-- New progress has been achieved for market tapping and market order has been improved considerably. - 把一种塞子装在管子的顶部,石油就会通过龙头缓缓流出。
A kind of lid is fixed to the top of the pipe, and the oil is allowed to flow out gently through taps. - 而所有这一切,圆拱,大柱,垣壁,窗框,护壁镶板,门扇,塑像,从上到下,满目湛蓝和金黄,色泽斑斓,光彩照人;我们今天看见时色泽已略显暗淡了,公元一五四九年德·普勒尔根据流传还对它赞美不已,其实那时几乎已被尘灰和蛛网所埋没,全然不见当年的灿烂光泽了。
and the whole—roof, pillars, walls, cornices, doors, statues—is resplendent from top to bottom in a coating of blue and gold, already somewhat tarnished at the period of which we write, but which had almost entirely disappeared under dust and cobwebs in the year of grace 1549, when Du Breuil alluded to it in terms of admiration, but from hearsay only. - 我的窗帘上有蓝色的流苏。
There are blue tassels on my curtains. - 土耳其帽一种通常为红色的、顶部有垂下的黑色流苏的、平顶的圆筒形男式毡帽,主要在地中海东部地区佩戴
A man's felt cap in the shape of a flat-topped cone, usually red with a black tassel hanging from the crown, worn chiefly in the eastern Mediterranean region. - 那些女人闲谈着最新的流行款式。
The women tattled about the latest fashions.
|
|
|