Chinese English Sentence:
  • 那本书是谁的?
    W-book is that?
  • 这是谁的书?
    Whose book is this?
  • 在所有的中,圣经是最广泛地被阅读的。
    Of all books, the Bible seems to be read most widely.
  • 我们应该博览群来扩大我们的知识面。
    We shall do a lot of read to widen the range of our knowledge.
  • 他的拍成电视以後,使读者范围扩大到观众了。
    His book reach an even wider audience when it is film for television.
  • 他的拍成电视以后,使读者范围扩大到观众了。
    His book reached an even wider audience when it was film for television.
  • 前二是两个男人在他们的妻死后写的,而后一则是一个年老的作家在他的妻还活着的时候写的。
    The first two were written by the husbands after their wives' death, while the last was written in the author's old age during his wife's lifetime.
  • 他把所有的都遗赠给学校图馆。
    He willed all his books to the school library.
  • 他把所有的都遗赠给了市图馆。
    They willed all their books to the city library.
  • 虱任一种啮虫科(或腐蚀科)中的各种各样小的通常没有翅膀的小昆虫,它们中的一些类别以存放的面粉制品、纸张或捆绳为食
    Any of various small, often wingless insects of the order Psocoptera(or Corrodentia), some species of which feed on stored flour products, paper, or bookbindings.
  • 我的新秘有可能成为得力的助手。
    My new secretary's a winner.
  • 无传染病的健康证明;完全的胜利者。
    a clean bill of health; a clear winner.
  • 经理因秘来迟正严厉斥责她。
    The manager was wiping with his secretary for being late.
  • 有一个图馆是一件事;明智地使用它则是另外一件事。
    It is one thing to own a library; it is quite another to use it wisely.
  • 他虽然读了不少,可是并未因此而聪明些。
    He is none the wiser because he has read many books.
  • 这门课程是为帮助想到国外教的人而专门开设的。
    This course of study is designed to help those wishing to teach abroad.
  • 他瞥了一眼在读信的朋友和桌上的,眼里立即闪出一种期待和渴望的光,有如饥饿的人看到了食物。
    He glanced around at his friend reading the letter and saw the books on the table. Into his eyes leaped a wistfulness and a yearning as promptly as the yearning leaps into the eyes of a starving man at sight of food.
  • 结婚,是一本第一章以式写成、其余各章则以散文写就的
    Marriage is a book of witch the first chapter being written in poetry and remained chapter in prose.
  • 结婚,是一本第一章以式写成、其余各章则以散文写就的
    Marriage is a book of witch the first chapter is write in poetry and remain chapter in prose.
  • 历史使人明智;诗歌使人富于想象;数学使人精细;自然哲学使人深沉、有道德、严肃;逻辑和修辞学命名人善于辩论。
    Histories make men wise; poets, witty; The mathematics, subtle; Natural philosophy, deep, moral, grave; logic and rhetoric, able to contend.
  • 教他感受本的魅力。
    Teach him the wonders of books.
  •  发明或者实用新型说明应当用词规范、语句清楚,并不得使用“如权利要求,所述的”一类的引用语,也不得使用商业性宣传用语。
    The description of the invention or utility model shall use standard terms and be in clear wording, and shall not contain such references to the claims as: "as described in claim ", nor shall it contain commercial advertising.
  • 写得过多,描述过分用矫情的或过多的描写,写格式来写
    To write about in an artificial or an excessively elaborate, wordy style.
  • 附属物从属于其它东西的物品,如参考属于教材
    Something, such as a workbook, that is subordinate to something else, such as a textbook.
  • 这些书值得一读。
    These books are worth reading.
  • 那些没有价值的应当从你的藏中去掉。
    The worthless books should be weeded out from your library.
  • 我认为那本值得一读。
    I think it worthwhile reading that book.
  • 这本书值得一读。
    This book is worthy of reading.
  • 这本书值得一读。
    This book is worthy of being read [to be read].
  • 他是根据自己的经历写成这本的。
    He wove the book from his own experience.
  • 约翰以自己的经历为素材写了这本
    John wove the book from his own experiences.
  • 他根据历史上的几段事实编了一个有趣的故事。
    He wove an interesting story from a few facts in a history book.