说中英惯用例句:
| - 有个传闻说他要辞职。
There's a story afloat that he'll resign. - [谚]心里有什么,嘴里总要说出来。
When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth. - 说西班牙语的接待员是一位新员工。
The spanish speaking receptionist is the latest addition to the personnel. - 在我们离开旅馆时,接待员说:“我想你们不会回来吃午饭的。”
"I take it that you be back for lunch." Said the receptionist as we left the hotel. - 如果接线员或秘书已经说出了公司的名字,你便不必再说。
You don't need to say the company's name if a receptionist or a secretary has already done so. - 辛克莱让他的接待员在回答打电话预订的顾客时多说了两个字,从而较好地解决了这个问题。
Sinclair solved the problem by asking his receptionist to change two words of what she said to callers requesting reservations. - 善于接受理智的劝说和事物的逻辑。
receptive to reason and the logic of facts. - 发言人就欧洲共同市场问题向能接受该政策的听众发表演说。
The speaker made a speech on/about the Common Market to a receptive audience. - 最后,他这股气焰似乎已慢慢息下去了,我安祥的说,我感激你特地来支加哥,告诉我这件事。
When he finally simmered down and got in a receptive mood, I said quietly: ‘I want to thank vou for coming to Chicago to tell me about this. - 这些事实先行列举至此,是为了引出现在我要说的一句话,那就是,我在和“隐形顾问”开会的时候,我觉得心智对于经由第六感得来的知识、主张和思想,最具接受性。
These facts are mentioned preliminary to a statement of fact which I shall now make, namely, that during my meetings with the "Invisible Counselors" I find my mind most receptive to ideas, thoughts, and knowledge which reach me through the sixth sense. - 导游说,他们蹲个三几个钟头,等闲事。
A recess could easily last two or three hours, according to our guide. - 他说:“阿富汗的真正问题一直都是外来干涉,正是这一切带来了一系列的战争。
He said:"The problem for Afghanistan has always been the foreigners. It is their meddling that creates these wars. - “那种‘只是踢踢球和管管课间休息’的想法仍然在困扰为提高甚或仅在一定水平上保持体育标准所作的努力,”来自田纳西橡树岭的小学体育教师雪利.霍尔特-黑尔说。
"The mentality of 'just roll out the ball and supervise recess' still haunt efforts to enhance or even keep PE requirements at constant levels," says Shirley Holt-Hale, an elementary PE teacher from Oak Ridge, Tennessee. - 克什米尔地区、东阿富汗地区和北巴基斯坦地区所说的各种印度语。
any of a group of Indic languages spoken in Kashmir and E Afghanistan and N Pakistan. - 工商业的衰退说明商业的缓慢零售。
The recession accounts for the slow retail business. - “这种情况反映了阿富汗问题的现实状况。”红十字会官员埃洛伊·菲林说。
"This case reflects the reality of Afghanistan's problems," said Red Cross official Eloi Fillion. - 显性基因是指一个基因在一对基因组中能够代表该组基因的特点,隐性基因是说在一对基因组中的两个基因才能代表该基因组的特点。
Dominant means that one gene in the gene pair is able to control the trait which that gene pair codes for, recessive means that both genes in the gene pair are necessary to control the trait. - 霍克蒂说,当燃料用完的时候,你可以立刻给电池填充甲醇来“充电。
When the fuel runs out, you could instantly "recharge" by refilling the cell with methanol, .Hockaday says. - 阿富汗东北地区的卡菲尔人民所说的一种达尔德语。
a Dardic language spoken by the Kafir people in NE Afghanistan. - 再说,电池充电的次数也是有限的;
In addition, the batteries can only be recharged a limited number of times; - 就拿手机来说,它包括在重新充电之前仅仅可以对付两个小时通话的电池组,而充电就需要一天的时间。
Cell phones, for instance, contain battery packs that can handle only about two hours' worth of calls before they need to be recharged, which can take all day. - 质量说得过去的数码相机都应该具有内置闪光灯和以便观赏照片的与电视接口、图像编辑软件以及可以预览的lcd显示屏。当然,如果再具备防红眼装置、自拍功能和充电电池,则对顾客来说更是一种优惠。
Any reasonable quality digital camera should also have a built-in flash, a connector to attach it to your TV to view your photos, image editing software and an LCD screen so you can preview shots Red-eye reduction, self timers and rechargeable batteries are also a boon; - 因不受欢迎,他不敢再出版小说。
Lack of recognition discouraged him from publishing more novels. - 说明以各不相同元素的形式表示的数据,例如字符,或说明具有明显可辨认数值的物理量。对照analog。
Pertaining to data in the form of distinct elements such as characters, or to physical quantities having distinctly recognizable values. - 公认为浪漫主义小说的主要女作家
Recognized as the first lady of romantic fiction - “我对记者不满意”,我的一位朋友说,“并非因为他们在完成任务的过程中表现得差劲,而是因为在事情都完结了以后他们仍然不能恢复其做为人的本性。”
"My complaint journalists," a friend of mine once said,"is not that they behave badly in the course of duty, but their inability to recoil into a human being when it's over." - 我记得那时候听过他的演说。
I recollect hearing his speech then. - 卡希尔说:“你可以把冒险简单地定义为你在安宁的环境中能回想起来的某种困苦经历,”“每一个人的冒险活动是带有主观性的。
"You simply define adventure as some kind of discomfort you can recollect in tranquillity," Cahill said, "Everybody's adventure is subjective. - 阿金想起母亲说过应该用肩膀把肉扛回家。他得出结论,驴子是一块很大的肉,也应该用这种方法带回家。
Ah Kin recollected that his mother had told him to carry the meat on his shoulder, so he concluded that as the donkey was a mass of meat, it also should be taken home in that way. - 说到这里,两个唠唠叨叨的姑娘想起教皇特使入城的情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。
Here the two friends, warming to the recollection of the legate’s entry, both began talking at once. - 我对大选最早的回忆是1997年的大选。当时,人民行动党和工人党在静山集选区展开激烈的竞争。我的一些同学非常兴奋,几乎每个晚上都到群众大会听候选人的演说。
Looking back, my last real recollection of a General Election was that in 1997 when the hot contesting in Cheng San GRC between PAP and the Workers' Party saw some excited schoolmates attending rallies every other evenings. - 我听说董事会还没有接受你的推荐。
I've heard that the board hasn't accepted your recommendation.
|
|
|