Chinese English Sentence:
  • 书库里存放书的地方,它们一都把书放在书架上。
    an extensive arrangement of bookshelves in a library where most of the books are stored.
  • 封建时代独裁专断的恶习惯深中于群众乃至一党员的头脑中,一时扫除不净,遇事贪图便利,不喜欢麻烦的民主制度。
    The evil feudal practice of arbitrary dictation is so deeply rooted in the minds of the people and even of the ordinary Party members that it cannot be swept away at once; When anything crops up, they choose the easy way and have no liking for the bothersome democratic system.
  • 经过两年的研制,经过顶尖女运动员的测试(一认为她们的跳动比我们其他人要多),凯瑟琳·里思在俄勒冈州比弗顿的耐克总部宣布了实验结果,胸衣“被科学地证明,可以比其他衣着平均减少30%的垂直运动”。
    After two years of research and development, with testing by top women athletes who, presumably, bounce around more than the rest of us, the result is a bra“ scientifically proven to reduce vertical motion by an average 30% compared to others",claims Kathryn Reith at Nike's headquarters in Beaverton, Oregon.
  • 这是世界各国资产阶级的一规律,不过中国资产阶级的这个特点更加突出罢了。
    This is a general rule applicable to the bourgeoisie everywhere in the world, but the trait is more pronounced in the Chinese bourgeoisie.
  • 你一多久打一次保龄球?
    How often do you play bowling usually?
  • 玩具我们一都用纸盒包装。
    We usually use cardboard boxes for toys.
  • 然而,古诗就如碧玉晶莹剔透,而翻译毕竟是翻译。
    However, a classical poem is like a translucent jade bracelet, but a translation is still a translation.
  • 美国中部一种类似于一向日葵的太阳花,其茎细长并且多枝。
    similar to the common sunflower with slender usually branching stems common in central United States.
  • 低处分杈的年生叶茂草本植物,有百日菊的头状花序;美国东南部和墨西哥至危地马拉。
    low-branching leafy annual with zinnialike flower heads; southwestern United States and Mexico to Guatemala.
  • 如同在一幅中间式调的画中,您再泯除中心钟乐里一切过于沙哑、过于尖锐的声音;那么,请您说说看,世上还有什么声音更为丰富,更为欢悦,更为金灿,更为耀眼,胜过这钟乐齐鸣,胜过这音乐熔炉,胜过这许多高达三百尺的石笛同时发出万铿锵的乐声,胜过这浑然只成为一支乐队的都市,胜过这曲暴风骤雨的交响乐!
    extinguish, as in a half shade, all that is too hoarse and too shrill about the central chime, and say whether you know anything in the world more rich and joyful, more golden, more dazzling, than this tumult of bells and chimes;--than this furnace of music,--than these ten thousand brazen voices chanting simultaneously in the flutes of stone, three hundred feet high,--than this city which is no longer anything but an orchestra,--than this symphony which produces the noise of a tempest.
  • 来说,巴西队通常要好一些。
    Generally speaking, Brazil is usually better than Argentina.
  • 20世纪末,烤炉不仅作为日常用品代替了面包罐,而且还成了一种计量标准,通常是为了达到幽默的效果(“我们遭到了烤炉大小的蚊子的袭击”)。
    In the late 20th century the toast. er oven replaced the breadbox both as a domestic appliance and as a standard unit of volume, often for humorous references. ("We were attacked by mosquitoes the size of toaster ovens. ")
  • 按到岸价成交,我们一保水渍险,其他特别险别如偷窃、提货不着险、漏险、破损险、淡水险、油渍险可以根据要求另外保。
    We generally insure W. P. A. on C. I. F. sales. Special risks such as TPND, leakage, breakage, freshwater, oil, grease, etc. can be also covered upon request.
  • 平胸鸟的与一种平胸,没有一飞翔性鸟类所特有的龙骨状突起的不会飞的鸟有关的;属于这一类鸟的
    Relating to or being any of a group of flightless birds having a flat breastbone without the keellike prominence characteristic of most flying birds.
  • 牠替我带来了童年的光亮和欢乐。每天下午四点半左右,牠坐在庭院前,用牠那对美丽的眼睛,睁睁的望着前面那条小路,当牠听到我的声音,或看到我转着饭盒经过那矮树林时,就像一支箭的快速窜上小山,高兴的跳着、叫着来欢迎我。
    He was the light and joy of my childhood. Every afternoon about four-thirty,he would sit in the front yard with his beautiful eyes staring steadfastly at the path, and as soon as he heard my voice or saw me swinging my dinner pail through the buck brush, he was off like a shot, racing breathlessly up the hill to greet me with leaps of joy and barks of sheer ecstasy.
  • 特别培育的为不一的质量和某一特殊特点而被饲养的
    Bred for unusual qualities or special points.
  • 冲茶叶的;一有出口和手柄。
    for brewing tea; usually has a spout and handle.
  • 我说我要见布赖恩医生。他欠欠身子,露出蒙娜丽莎的微笑,有所期待似地沉默了一会儿,然后把我引进了一间候诊室。
    I said I was to see Dr Brian. With a slight bow, the beginnings of a Mona Lisa smile, and a pregnant silence, he ushered me into a waiting room.
  • 而且即便有人纯然是出于恶性而作恶,那也不过像荆棘藜枯一,刺扎戳钩皆因其没别的本事。
    And if any man should dowrong, merely out of ill-nature, why, yet it is but like the thorn or briar, which prick and scratch, because they can do no other.
  • 当一个违法者在其组织中隐藏较深以至于用于普通犯罪的一手段(比如密探、线人、监视)根本无法深入到犯罪头目或当犯罪头目已经将非法收入和合法收入混合在一起时,对刑事税法的这种适用方法非常有用。
    This use of tax laws is especially useful when an individual is so insulated or highly placed in an organization that normal law enforcement tactics (undercover agents, informants, surveillance) relative to the primary violation (narcotics trafficking, prostitution, bribery, smuggling) cannot reach the target “kingpin” criminal or when the “kingpin” criminal has commingled his illegal income with income from legal sources.
  • 2.无线应用程序服务器安全网关:从安全的观点看,无线网关一起到安全中介的作用,比如将无线端的wap/wtls保护环境桥接到有线端的http/ssl保护环境。
    2. Gateway to Wireless Application Server Security: From a security point of view, a wireless gateway typically performs a security intermediary function such as bridging a WAP/WTLS protection environment on the wireless side with a HTTP/SSL protection environment on the wired side.
  • 规划环境地政局局长是规划及土地发展委员会的主席,这个委员会除负责监察本港土地发展的一进度外,还考虑审批详细的规划大纲、发展蓝图和发展计划图。
    The Secretary for Planning, Environment and Lands is chairman of the Planning and Land Development Committee, which is responsible for monitoring the general progress of the physical development of Hong Kong, as well as considering and endorsing detailed planning briefs, layouts and development plans.
  • 闪电闪光的;耀眼地明亮的
    Flashing like lightning; dazzlingly bright.
  • 这将使人口的一智力水平下降。
    This would bring about a lowering of the general level of intelligence in the population.
  • 对此类货品的询问函如雪片飞来。
    There is a brisk inquiry for this article.
  • 左边是状如梯形的大学城,巨石的一整块,坚实,密集,拥挤,布满尖状物。
    On the left, the monolithic trapezium, firm, dense, bristling, of the University;
  • 指一的方面或者大致的区别。
    of general aspects or broad distinctions.
  • 广播事业管理机构一为公营公司.
    Broadcasting authorities are often public corporations.
  • 说来,英国人宁静、怕羞、缄默。
    Broadly speaking, the English man is quiet, shy and rescrved person.
  • (六)这些问题的主要论点,还在两年之前我们就一地指出了。
    6. As early as two years ago, we broadly indicated the main arguments on these questions.
  • 安妮:首先有:刀、枪、剑、戟等,传统武术使用的十八兵器。
    Annie: Firstly, they have broadsword, spear, sword and halberd, etc. They are 18 kinds of weapons of traditional wushu.
  • 昨天热得象火炉一
    Yesterday was a real broiler!