中英惯用例句:
  • 这张床已尾朝前推入了卧室.
    The bed was pushed endways into the bedroom.
  • 床踏板穿过床架下直立的板
    An upright board across the foot of a bedstead.
  • 初学乍练作为初学者或在某人职业的开学着做
    To learn or do as a beginner or at the start of one's career.
  • 你已经做出了良好的开
    You have made a good beginning.
  • 他做出了一个良好的开
    He has made a good beginning.
  • 我们已经有了一个良好的开
    We have already made a good beginning.
  • 凡事都有开端。
    Everything has a beginning.
  • 开始开始;开端
    A beginning; a commencement.
  • 开始;开端
    A beginning; a start.
  • 良好的开是成功的一半。
    the beginning of the war.
  • 第一个;开端
    The first one; the beginning.
  • 然而这一过程仅仅是个开
    But that process has just begun.
  • 良好的开等于成功的一半。
    Well begun is half done.
  • 人类预测的麻烦已经开始处露倪。
    Signs of the predicted troubles have begun to appear.
  • 我们的响导把我们系在绳子的一
    Our guides belay us.
  • 马斯特里希特荷兰东南一城市,靠近比利时边界。建于一罗马居住地址的旧址,长期以来一直是一个具有战略意义的边防哨所。人口113,277
    A city of extreme southeast Netherlands near the Belgian border. Founded on the site of a Roman settlement, it has long been a strategic frontier outpost. Population,113, 277.
  • 学说与已得到承认的宗教信仰相矛盾的观点或学说,尤指已立誓信教或受过洗礼的教徒对罗马天主教教义的异议或否认
    An opinion or a doctrine at variance with established religious beliefs, especially dissension from or denial of Roman Catholic dogma by a professed believer or baptized church member.
  • 考克斯等美国一些反华政客无视这一事实,极力贬低并否定中国人民开发国防尖技术的创新能力。
    Cox and other anti-China politicians in the United States, turning a blind eye to these facts, have tried their best to belittle and deny the Chinese people innovative capacity in developing sophisticated national defense technology.
  • 好斗的国家主义者。
    an extreme bellicose nationalist.
  • 沙文主义尤以好战的对外政策为特征的极国家主义;沙文主义的爱国主义
    Extreme nationalism characterized especially by a belligerent foreign policy; chauvinistic patriotism.
  • 将这根金属线的末向后挠曲。
    Bend the end of the wire back.
  • 他在将铁线部弯上来。
    He is bending the end of the wire up.
  • :老兄,你真有侵略性!只不过踩到某人的脚,他们就狂怒了!
    Jerry: Man, you're really aggressive! Step on someone's foot and they go berserk!
  • 将端边切成斜角拼接
    To bevel the edges of for joining with a miter joint.
  • 所有4或16插槽的双向通道都以1千兆位/秒速度独立工作,这就意味着通过开关每个通道都能适应多个口和当今最高速局域网和广域网介质。
    All four- or 16-slot bidirectional paths operate independently at 1G bit/sec, which means each path through the switch is able to accommodate multiple ports and today's fastest LAN and WAN media.
  • 北美已引入的欧洲两年生植物,在多刺的枝杈末有拥挤的头状花序。
    European biennial introduced in North America having flower heads in crowded clusters at ends of spiny-winged branches.
  • 地中海地区的一种一年生或两年生草本植物,花淡粉红色到紫色、由顶具长而坚实的鳞片所包围;已移植美洲。
    Mediterannean annual or biennial herb having pinkish to purple flowers surrounded by spine-tipped scales; naturalized in America.
  • 将来农业问题的出路,最终要由生物工程来解决,要靠尖技术。
    The future of agriculture will eventually lie in bioengineering and other highly advanced technologies.
  • 航海术语,索链或缆绳在船内的终,尤指绕在系缆柱上的绳子或缆绳的尾
    (nautical) the inboard end of a line or cable especially the end that is wound around a bitt.
  • 圆形隆起在一个表面突起的圆形装饰物似的隆起,如在双壳贝类贝壳边缘附近的突起或在含种子的球果顶的突起
    A knoblike protuberance arising from a surface, as the prominence near the hinge of a bivalve shell or the projection at the scale tip of a seed-bearing cone.
  • 教鞭用来指示图表或黑板上的物体的一根长的,一尖细的棍子
    A long, tapered stick for indicating objects, as on a chart or blackboard.
  • 毒莓,类叶升麻属植物一种类叶升麻属属的多年生草本植物,原产于北温带,末有红色、白色或黑色的浆果簇
    Any of several perennial herbs of the genus Actaea, native to northern temperate regions, having terminal clusters of red, white, or blackish berries.