中英惯用例句:
  • 学习一些学的入门知识的初学者。
    a novice learning the rudiments of some subject.
  • 初级读物教授某一学的基本技巧或知识的读物
    A text that instructs in the basic skills or rudiments of a subject.
  • 法学概要某一特殊学的原则或基础的摘要,特别是法学的概要
    A digest of the principles or rudiments of a particular subject, especially a legal abstract.
  • 努力学习马克思列宁主义,学习学和文化!
    Assiduously study Marxism-Leninism, study science, and acquire more general knowledge!
  • 鳞角蜥的模式属;蛇状的侧生齿蜥蜴,没有前肢,仅有未发展的后肢。
    type genus of the Pygopodidae; snake-shaped pleurodont lizard with no forelimbs and only rudimentary hind limbs.
  • 蕨类植物;由松叶蕨或裸蕨纲组成;无根脉管植物,叶仅部分分化或缺乏,孢子囊发育较差。
    whisk ferns; comprising the family Psilotaceae or Psilotatae: vascular plants with no roots, partial if any leaf differentiation, and rudimentary spore sacs.
  • 鼹鼠一种小而以虫类为食的鼹鼠的哺乳动物,通常生活在地下,有长着淡褐色到深灰色柔软皮毛的矮胖身体,退化的眼睛,坚韧的口部和为打洞用而强壮的前足
    Any of various small, insectivorous mammals of the family Talpidae, usually living underground and having thickset bodies with light brown to dark gray silky fur, rudimentary eyes, tough muzzles, and strong forefeet for burrowing.
  • 与某人有点头之交;(对某学)略知一二
    Have a nodding acquaintance with sb.
  • 与某人有点头之交;(对某学)略知一二
    Have a bowing acquaintance with sb.
  • 没有什么金玉律,就是金玉律。
    The golden rule is that there are no golden rules.
  • 没有什么金玉律,就是金玉律。
    The golden rule is that there is no golden rules.
  • 属于或关于声学学。
    of or relating to the science of acoustics.
  • 动物牛属的反刍哺乳动物的、与之相关的或类似之的,如公牛、母牛或水牛的
    Of, relating to, or resembling a ruminant mammal of the genus Bos, such as an ox, cow, or buffalo.
  • 羚羊一种奔跑速度极快的反刍类羚羊哺乳动物,产于非洲和亚洲,体形纤细有长角
    Any of various swift-running ruminant mammals of the family Bovidae, native to Africa and Asia and having long horns and a slender build.
  • 霍加x非洲刚果河盆地的一种反刍类森林哺乳动物(霍加x),与长颈鹿为同一属,但更小一些,颈短,有红褐色躯体,奶白色的面颊,腿部有略带白色的条危f
    A ruminant forest mammal(Okapia johnstoni) of the Congo River basin in Africa, related to the giraffe but smaller and having a short neck, reddish-brown body, creamy white cheeks, and whitish stripes and bands on the legs.
  • 动物牛的或属于牛的,包括有蹄的、两边有角的反刍动物,如牛、绵羊、山羊和水牛
    Of or belonging to the family Bovidae, which includes hoofed, hollow-horned ruminants such as cattle, sheep, goats, and buffaloes.
  • 电声学研究电现象和声现象互相作用或转换的
    The science that deals with the interaction or interconversion of electric and acoustic phenomena.
  • 他被公认为这门学的最高权威。
    He is acknowledged to be the highest authority on the subject.
  • 网坛美少女库尔尼娃,她快速奔向网前的身姿,多么像《天鹅湖》中的白天鹅兴高采烈地扑向王子的舞姿。
    Kournikova is a beautiful girl of the tennis world. Her posture rushing to the net resembles the white swan's posture in "Swan Sake" rushing to the prince happily.
  • 安妮:网坛美少女库尔尼娃,她快速奔向网前的身姿,多么像《天鹅湖》中的白天鹅兴高采烈地扑向王子的舞姿。
    Annie: Koumikova is a beautiful girl of the tennis world. Her posture rushing to the net resembles the white swan's posture in "Swan Lake" rushing to the prince happily.
  • 谷精草的模式属;水生或边缘一个多年生植物属,像灯芯草的,常生长于酸水湖水池及沼泽的浅水处。
    type genus of the Eriocaulaceae: rushlike aquatic or marginal perennials usually found in shallow waters of acid lakes and pools and bogs.
  • 间谍把机密情报送出莫斯
    The spy sent the classified information off to Russia.
  • 海洋中畸形鱼的出现只是让人咄咄称奇,却仍不足以唤醒人类对自然生态的无情和冷漠,当然也无法遏止人类对所谓文明技的需索无度。
    We click our tongues in wonder at mutant fishes, but they could not awaken us to our ruthlessness and indifference towards the natural environment. Neither can they halt mankind's endless craving for the so-called modern technology.
  • 法郎比利时、贝宁、布基纳法索、布隆迪、麦隆、中非共和国、乍得、摩罗、刚果、吉布提、法国、加蓬、特迪卡、列支敦士登、卢森堡、马达加斯加、马里、摩纳哥、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、瑞士和多哥等国家的基本货币单位
    A basic unit of currency in Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Djibouti, France, Gabon, Ivory Coast, Liechtenstein, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, and Togo.
  • 生丁一种用于以下国家的货币单位:阿尔及利亚、比利时、贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、乍得、摩罗、刚果、吉布提、法国、加蓬、海地、象牙海岸、列支敦士登、卢森堡、马达加斯加、马里、摩纳哥、摩洛哥、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、瑞士、多哥及瓦努阿图
    A unit of currency in Algeria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Djibouti, France, Gabon, Haiti, Ivory Coast, Liechtenstein, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Morocco, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, Togo, and Vanuatu.
  • 禾本的一个谷类属,因其谷物而被广泛种植;黑麦裸麦。
    cereal grass widely cultivated for its grain: rye.
  • 厂内设有高技化验室,实验各种药草的成分,以改善产品的品质,又能包装成现代药品的形式。
    In the factory there are high-tech laboratories with technicians testing the herbs and their composition and trying to improve their qualities. Tea of different brands are packaged in well-designed sachets.
  • 长匍匐茎的旧大陆多年生芳香草本植物,有白色的小花和细长的叶子,用作香袋中的香料;作为地被广泛种植;有时被归为香车叶草
    Old World fragrant stoloniferous perennial having small white flowers and narrow leaves used as flavoring and in sachets; widely cultivated as a ground cover; in some classifications placed in genus Asperula.
  • 德国吕贝克医大学的罗尔夫·希尔根菲尔德是主持该项研究的学家,他说:"如果能够成功攻克这个课题,我们也就找到了非典病毒的致命弱点。
    "If you hit this target successfully you have hit the Achilles' heel of the virus," said Rolf Hilgenfeld of the University of Luebeck in Germany, who led the study.
  • 日布斯基,阿尔弗烈德·哈巴丹克·斯卡贝克1879-1950波兰裔美国语义学家,在他的著作学与精神健全:非亚里士多德体系和普通语义学(1933年)一书中提出了普通语义学的理论
    Polish-born American semanticist who proposed his doctrine of general semantics in Science and Sanity: An Introduction to Non-Aristotelian Systems and General Semantics(1933).
  • 他的传记就是一部研记实.
    His biography is a saga of scientific research.
  • 孤立的小世界就如同撒哈拉沙漠连绵的沙海中突然出现一个不相连的位于棕榈树荫下的水井一样让人意外-学月刊。
    little isolated worlds, as abruptly disjunct and unexpected as a palm-shaded well in the Sahara- Scientific Monthly.