中英慣用例句:
  • 的一頁;空的屏幕
    A blank page; a blank screen.
  • 鑲嵌的傢俱裝飾;龜甲和黃和色的金屬在細木工作過程中形成捲軸。
    an inlaid furniture decoration; tortoiseshell and yellow and white metal form scrolls in cabinetwork.
  • 北美熱帶和亞熱帶低灌木狀樹,花色,似含羞草,莢黃色,扁平,較長。
    low scrubby tree of tropical and subtropical North America having white mimosalike flowers tinged with yellow and long flattened pods.
  • 貝斯特良卡河上結了冰,平滑而明亮,這兒那兒點綴着雪,河面上站着兩個農民,一個是矮小難看的謝遼日卡,一個是教堂的看守人瑪特威。
    On the smooth and glittering surface of the river Bystryanka, sprinkled here and there with snow, stand two peasants, scrubby little Seryozhka and the church beadle, Matvey.
  • 老羅斯福是真誠的喜歡那些底下人,他對宮裏所有的舊役傭人,甚至做雜務的女僕,都叫出名字問好。「亞切.德」曾經有這樣一段記述:
    His honest liking for humble people was shown by the fact that he greeted all the old White House servants by name, even the scullery maids.
  • 而她們又被一群噩夢般的奇形怪狀的婦女所代替,教堂大路邊慢吞吞臭烘烘的女人,窯子裏酗酒的浮腫的妓女,還有一大群從地獄出來的女鬼,她們滿嘴粗話,一身骯髒,喬裝成婦女模樣,擄掠着水手,搜索着海港的垃圾和貧民窟的殘渣。
    All these were blotted out by a grotesque and terrible nightmare brood - frowsy, shuffling creatures from the pavements of Whitechapel, gin-bloated hags of the stews, and all the vast hell's following of harpies, vile-mouthed and filthy, that under the guise of monstrous female form prey upon sailors, the scrapings of the ports, the scum and slime of the human pit.
  • 一種腹痛根,具有糠秕狀或顆粒狀的花被和色的花;生長於美國東南部。
    colicroot having a scurfy or granuliferous perianth and white flowers; southeastern United States.
  • 收到三月一日你寄來的信,我們看了都明了,前信你說礦工學校,我們誤會了,所以寄信去問你,因為“礦工”兩字,照中國文的意義,衹是一個詞,那就是說“采礦的工人”,因此我懷疑,為什麽采礦的工人也需要學習會計呢?
    Received your letter of 1 March. We have read your letter and it's all very clear now. Your earlier letter referred to the institution as 礦 工 學 校 kuang gong xue xiao (School of Mines) which led us to the misunderstanding of its meaning; that was why we wrote to ask you.In Chinese, the two words 礦 工 kuang-gong form a phrase which means 礦 的 工 人 cai kuang de gong ren (workers who work in a mine), which puzzled me why mine workers should need to study Accountancy.
  • 西斯蒙第也把政治經濟學明他說成是“以造福人類為使命的科學”。
    Sismondi also calls political economy explicitly 'La science qui se charge du bonheur de l'esp鑓e humaine.'
  • 大部分是羽、蹼足的熱帶海鳥,常出沒在遠離陸地的地區。
    mostly white web-footed tropical seabird often found far from land.
  • 北美東北海岸的一種灌木,亮麗的色花冠,紫色果實,可食。
    seacoast shrub of northeastern North America having showy white blossoms and edible purple fruit.
  • 配海鮮,非酒莫屬了。
    For seafood, a white wine of course.
  • 普通的北極海豹;幼豹為色。
    common arctic seal; the young are all white.
  • 尤其是當它們被紙包着,並被一個靈巧的藥劑師用一小塊紅色封口蠟封着的時候。
    wrapped in white paper and sealed with a dab of red sealing-wax by a clever chemist.
  • 石蠟,硬石蠟一種蠟質的色或無色的固體碳化氫混合物,用於製做蠟燭、蠟紙、潤滑劑和密封材料
    A waxy, white or colorless, solid hydrocarbon mixture used to make candles, wax paper, lubricants, and sealing materials.
  • 一個人未被證明有罪前,被視為是清的。
    A man is accounted innocent until he is proven guilty.
  • 堊一種鬆軟的方解石粉塊,caco3,含有不等量的硅石、石英、長石或其它礦物雜質,通常為灰色或黃色,從貝類化石中製得
    A soft, compact calcite, CaCO3, with varying amounts of silica, quartz, feldspar, or other mineral impurities, generally gray-white or yellow-white and derived chiefly from fossil seashells.
  • 為了在水中不發暈,為了能應付各種情況,我們在巢湖北部做了多方面的準備,天夜晚進行演習。
    In order for our troops to avoid becoming seasick and to be prepared for all circumstances, we performed maneuvers north of Chaohu Lake day and night.
  • 最好的結合是有坦之名,隱密之習,掩飾之適當應用;
    The best composition and temperature is to have openness in fame and opinion; secrecy in habit;dissimulation in seasonable use;
  • 合亟明白佈告如次:
    Accordingly, we hereby unequivocally proclaim:
  • 用香草、蔥和腌馬檳榔花蕾作調料的汁沙司。
    veloute sauce seasoned with herbs and shallots and capers.
  • 西雅圖一個對西北太平洋沿岸地區的人移民友善的蘇瓜密西族酋長。西雅圖城以他的名字命名
    Suquamish leader who befriended white settlers of the Pacific Northwest. The city of Seattle is named for him.
  • 色無味稍苦粉(貿易名字seconal)作為一種鈉????有鎮靜作用並且治療抽搐。
    a white odorless slightly bitter powder (trade name Seconal) used as a sodium salt for sedation and to treat convulsions.
  • 堊紀末沉積物的地層分辨率最好衹能達到10萬年左右。
    Stratigraphic resolution of late Cretaceous sediments is limited to around 1 00, 000 years at best.
  • 還有誰能在首輪周末公演時以坎貝爾.斯科特死於血病的故事《早逝》,贏得3200萬美元的票房收入?
    Or seduced 32 million dollars from opening-weekend ticket buyers with a movie about Campbell Scott dying of leukaemia (Dying Young)?
  • 香蕉這些植物的長的、可食用果實,有從淺黃色到淺紅色的厚皮和色的、有香味的無籽果肉
    The elongated, edible fruit of these plants, having a thick yellowish to reddish skin and white, aromatic, seedless pulp.
  • 緞英一種歐洲植物(一年生緞花屬一年生緞花),栽培價值在於其紫色芳香的花和扁圓的、銀色的紙質莢果
    A European plant(Lunaria annua) cultivated for its fragrant purplish flowers and round, flat, papery, silver-white seedpods.
  • 歐洲東南部的一種植物,具有芳香的淡紫色的花和圓平的象紙一樣銀色的莢。
    southeastern European plant cultivated for its fragrant purplish flowers and round flat papery silver-white seedpods that are used for indoor decoration.
  • 一種長於西印度群島和佛羅裏達的小樹,有奇數羽狀的大葉和從帶紅色條紋的紫色至色的圓錐花序,可産美觀的翼狀捲麯心皮,;産毒。
    small tree of West Indies and Florida having large odd-pinnate leaves and panicles of red-striped purple to white flowers followed by decorative curly winged seedpods; yields fish poisons.
  • 在他經過幾個星期阻攔求職者以後,將進入宮。
    After a few weeks of heading off office seekers he will move into the white house.
  • 在聖帕特瑞剋節(愛爾蘭守護神)似乎所遇上的人都一半佩戴有花酢漿草(愛爾蘭國花)。
    On St Partrick’s day, it seems as if every other man you meet is wearing a shamrock (=half the men you meet seem to be Irish.)
  • 您臉色好像有點蒼
    You seem a little pale.