中英慣用例句:
  • 甜菜一種常見的生有大型淺黃色根的甜菜,主要用作的飼料
    A variety of the common beet having a large yellowish root, used chiefly as cattle feed.
  • 針葉樹天牛
    coniferous long horn beetle
  • 闊葉樹天牛
    broad-leaf long horn beetle
  • 對牛彈琴。
    Cast pearls before swine.
  • 就寢前喝牛奶
    Drank milk before bed.
  • 該孤兒院裏的孩子嚮州長呼籲,要求能有奶喝。
    Kids in the orphanage were begging milk from the governor.
  • 朱庇特於是隱去了自己的神祗頭面,變形成一頭牡,這樣既可以避過多疑善妒的朱諾的震怒,又易於騙取這位少女的柔情。
    Both to avoid the wrath of jealous Juno, and being eager to beguile the maiden's tender heart, he concealed his godhead, and changed his shape, and became a bull.
  • 它多麽馴服、可愛,看上去是那麽溫順,和別的牡完全不同!
    And how mild he is, and dear, and gentle to behold, and no whit like other bulls!
  • 右邊,左邊,東邊,西邊,在老城如此窄小的城池內,矗立着二十一座教堂的鐘樓,年代不一,形狀各異,大小不同,從被稱為“海神獄”(carcerglaucini)的隘口聖德尼教堂那羅曼式低矮、腐蛀的風鈴花形的鐘樓,直至市聖彼得教堂和聖朗德裏教堂那些細針狀的鐘樓,形形色色,應有俱有。
    Then, on the right and the left, to east and west, within that wall of the City, which was yet so contracted, rose the bell towers of its one and twenty churches, of every date, of every form, of every size, from the low and wormeaten belfry of Saint-Denis du Pas (~Carcer Glaueini~) to the slender needles of Saint-Pierre aux Boeufs and Saint-Landry.
  • 怎麽搞的,賓利太太為什麽突然提高了噪子像巴桑壯似的大叫?
    How came it that all of a sudden Mrs Bingleg began to raise her voice and bellow like a bull of Bashan?
  • 熊/公牛吼叫。
    A bear/bull bellows.
  • 下一次,本送奶來,我告訴他我有辦法使他對那79元感覺好過一些。
    The next time Ben delivered milk, I told him I had a way to make him feel better about the$79.
  • 本對托比說他能跑得比學校的冠軍還要快;托比要他跑着看一看,否則就別吹
    Ben told Toby that he could run faster than the school champion, and Toby told Ben to put up or shut up.
  • 軛形河裏的一種u形的彎管
    A U-shaped bend in a river.
  • 盧爾德法國西南部比利斯山腳下的一個城鎮,以羅馬天主教的聖地而聞名。這個聖地傳統是1858年聖母瑪利亞出現在聖伯納前的地方。人口17,425
    A town of southwest France at the foot of the Pyrenees. It is noted for its Roman Catholic shrine marking the site where the Virgin Mary is said to have appeared to Saint Bernadette in1858. Population, 17,425.
  • 本特森,這位德剋薩斯州籍的參議員,對肉並不陌生。可是看到擺在他跟他太太貝裏爾·安面前兩個鼓鼓的三明治,也不免吃驚(原來份量這麽大)。
    Bentsen who as a senator from Texas is no stranger to beef, did a double take when two of the bulging sandwiches were placed in front of him and his wife, Beryl Ann.
  • 除了奶和幹酪外,我們還需要蔬菜。
    Besides milk and cheese, we need vegetables.
  • 仔穿上自己最好的衣服去參加舞會。
    The cowboy gets all dress up in his best bib and tucker to go to the dance.
  • 如果你不能使你的狗不咬送奶的人,你就必須把它關起來。
    If you can't restrain your dog form biting the milkman you must lock him up.
  • 他喜歡不加奶的咖啡。
    He like black coffee.
  • 我喜歡不加奶的咖啡。
    I like black coffee.
  • 我愛喝不加牛奶的。
    I like it black.
  • 北美産的燕八哥,和在一起並在其他鳥類的巢中下蛋。
    North American blackbird that follows cattle and lays eggs in other birds' nests.
  • 黑腳族一美土著人同盟,位於北部大平原,由黑腳族、布拉族、皮埃甘部落組成。傳統黑腳人以遊牧獵為生
    A Native American confederacy located on the northern Great Plains, composed of the Blackfoot, Blood, and Piegan tribes. Traditional Blackfoot life was based on nomadic buffalo hunting.
  • 的肩膀扁骨上的肉塊。
    a cut of beef from the shoulder blade.
  • 蛋奶甜點如奶蛋糊等任何一種柔軟、甘甜、無刺激性的食物
    Any of several soft, sweet, bland foods, such as custard.
  • 犢哞哞地高聲叫喊 找媽媽。
    The calf blared for its mother.
  • 純正的美國人;純種乳
    full-blooded Natigve American; blooded Jersies.
  • 月光花任一種與牽花相似的在夜間開放的藤本植物
    Any of several night-blooming vines related to the morning glories.
  • 有點奶;有些玫瑰正在盛開;永遠的朋友;一些蘋果;一些紙。
    have some milk; some roses were still blooming; having some friends over; some apples; some paper.
  • 吹牛者和野蠻人
    A yahoo and a blowhard.
  • 我正在煮牛奶。
    I am boiling the milk.