Chinese English Sentence:
  • 轻油精,石油醚一种无色、易的碳氢液体混合物,从石油蒸馏而得,用在清洗和染色中并用作发动机
    A colorless, flammable, liquid mixture of hydrocarbons obtained in distilling petroleum, used in cleaning and dyeing and as a motor fuel.
  • 流线型的具有独特圆边款式以减少风阻从而提高料效率的,用以特指汽车或轻型汽车的款式
    Styled with distinctively rounded edges so as to reduce wind drag and thereby increase fuel efficiency. Used especially of automobiles and vans.
  • 一种无色、有毒的可气体,用于有机合成,涂抹晶体管,在战争中用作毒气。
    a poisonous colorless flammable gas used in organic synthesis and to dope transistors and as a poison gas in warfare.
  • 磷化氢,三氢化磷一种无色的、易自的有毒气体,ph3,有象鱼的气味,可用作固体成分的麻醉剂
    A colorless, spontaneously flammable poisonous gas, PH3, having a fishy odor and used as a doping agent for solid-state components.
  • 砷化三氢一种无色可,毒性大的气体,h3as,有种类似大蒜的气味,用在化学武器中,用作固体添加剂,和用于有机合成
    A colorless, flammable, very poisonous gas, H3As, having an odor like garlic and used in chemical warfare, as a solid-state doping agent, and in organic synthesis.
  • 在交通、洁净能源、环保、场馆设施、信息通信、安全保卫、人体运动科技、兴奋剂检测以及奥运会开(闭)幕式等方面,推进3s技术(遥感、地理信息系统、全球定位系统)、智能交通、洁净煤烧、微小卫星、纳米材料、生物芯片等高新技术项目的实施,使2008年奥运会成为一届高科技含量的体育盛会。
    in the areas of transportation, clean energy, environmental protection, venues and facilities, information and telecommunications, security, sports science, doping control, and the production of opening and closing ceremonies of the Olympic Games, attempts will be made to apply the following technologies, namely the 3S technologies (i.e. remote sensing system, geographical information system, and GPS), intelligent transportation, clean use of coal, micro-satellites, nano-materials, bio-chips, etc..
  • 一种能让空气和料混合的管道,如煤气管。
    a duct that admits air to be mixed with fuel.
  • 干粪块一块用作料的干燥过的动物粪便
    A fragment of dried animal dung used as fuel.
  • 为保证大气环境质量,西藏在城镇中积极推广使用无污染能源,逐步淘汰柴草、牛粪、煤、油等居民生活料,大力提高民用料气化率。
    To guarantee the quality of the atmospheric environment, Tibet is actively popularizing the use of non-polluting energy sources in cities and towns, and phasing out fuels such as faggot, ox dung, coal and oil currently being commonly used by local residents. It encourages people to adopt natural gas as fuel for daily use.
  • 国家环保总局会同有关部门制订并发布了《印染行业废水污染防治技术政策》、《煤二氧化硫排放污染防治技术政策》、《危险废物污染防治技术政策》。
    State Environmental Protection Administration has, jointly with relevant departments, formulated and issued Policy of Sewage Prevention Technology for Printing and Dyeing Industry, Policy of SO2 Emission Prevention Technology for Coal Combustion and Policy of Hazardous Wastes Pollution Prevention.
  • 我的新汽车节省料[不费油]。
    My new car is economical of fuel.
  • 我得买一个更节省料的火炉。
    I have to buy a more economical stove.
  • 我的新汽车节省料[不费油]。
    My new car is economical of fuel.
  • 这种新型设计能提高速度、 节约料.
    The new model delivers speed and fuel economy.
  • 汽车燃料经济性
    motor vehicle fuel economy
  • 无污染油;无污染、效能更高的引擎
    A clean fuel; a cleaner, more efficient engine.
  • 燃气轮机发电机组
    gas turbine electric generating set
  • 第一种解释是:有颗熊熊烧的大星,一尺宽,一肘高,如众所周知,三月七日半夜后从天上坠落,恰好落在司法宫。
    In the first place, the great fiery star a foot wide and an ell high, which, as every mother’s son knows, fell from heaven on to the Palais on the 7th of March just after midnight;
  • 在锤子中含有燧石的扳机;燧石发出火花点装料。
    a gunlock that has flint embedded in the hammer; the flint makes a spark that ignites the charge.
  • 燧发枪,明火枪一种由嵌入的燧石产生火星来点炸药的老式扳机
    An obsolete gunlock in which a flint embedded in the hammer produces a spark that ignites the charge.
  • 联合国气候变化国际专门小组呼吁各国政府进一步努力,通过减少由烧矿物料所产生的诸如二氧化碳的温室气体的排放,来控制全球变暖问题。
    The UN's International Panel on Climate Change called on governments to step up efforts to curb global warming by reducing emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide,which are produced by burning fossil fuels.
  • 环保署根据《空气污染管制条例》及其附属规例,管制空气污染,并且对火炉、烟囱、黑烟排放、料质素、露天焚烧和某些工业工序等加以特别管制。
    The EPD operates a range of controls under the Air Pollution Control Ordinance and its subsidiary regulations, including specific controls on furnaces and chimneys, dark smoke emissions, fuel quality, open burning and certain industrial processes.
  • 发磷光,闪磷火在暴露或移开辐射源后持续发光,但并不伴随可感觉的热量或
    To persist in emitting light, unaccompanied by sensible heat or combustion, after exposure to and removal of a source of radiation.
  • 油,料发动机所用的
    Fuel for an engine.
  • "读完一篇题为的文章后,我点了一支香烟,以便使我紧张的神经能平静下来。"
    After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves.
  • 而且有人更为明察秋毫,竟注意到红眼最伤人之际莫过于被嫉妒者正踌躇满志或春风得意之时,因为那种得意劲儿会使炉火得更旺。
    Nay, some have been so curious, as to note, that the times when the stroke or percussion of an envious eye doth most hurt, are when the party envied is beheld in glory or triumph; for that sets an edge upon envy.
  • 旅客们尽力从烧的大楼中逃出来。
    The hotel guests tried their best to escape from the burning building.
  • 除夕放的烟火真是美妙的奇观。
    The display of fireworks on new year's eve is a fine spectacle.
  • 缓慢或平静烧的火柴或熔丝。
    match or fuse made to burn slowly and evenly.
  • 一种坚韧的棉纸,烧均匀,多孔因而能控制香烟中烟草的烧。
    a strong tissue paper that burns evenly and is sufficiently porous to control the buring of the tobacco in a cigarette.
  • 许多男孩在元宵灯节放鞭炮。
    Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival.
  • 如果氢被点,它就可能爆炸。
    If the hydrogen is ignited it is likely to explode.