中英惯用例句:
  • 七月九日,他公然将两岸关系歪曲为“国家与国家,至少是特殊的国与国的关系”,企图从根本上改变台是中国一部分的地位,破坏两岸关系、特别是两岸政治对话与谈判的基础,破坏两岸和平统一的基矗
    On July 9, he went so far as to publicly distort the cross-Straits relations as "state to state relations, or at least special state to state relations," in an attempt to fundamentally change the status of Taiwan as a part of China, sabotage the relations between both sides of the Taiwan Straits, especially the basis for cross-Straits political dialogues and negotiations, and wreck the foundation for peaceful reunification.
  • 大楼座落于梅理大楼现址,仔区的新总部和分区警署也会设在大楼内。
    It will be constructed on the existing May House site. The complex will include a new Wan Chai District Headquarters and a Divisional Police Station.
  • 吉布提市吉布提最大的城市和首都,位于该国东南部的亚丁入口处,1888年由法国人建城。人口120,000
    The capital and largest city of Djibouti, in the southeast part of the country on an inlet of the Gulf of Aden. It was founded by the French in1888. Population, 120,000.
  • 吉布提市吉布提最大的城市和首都,位于该国东南部的亚丁入口处,1888年由法国人建城。人口120,000
    The capital and largest city of Djibouti, in the southeast part of the country on an inlet of the Gulf of Aden. It was founded by the French in1888. Population,120, 000.
  • 然而,台的《壹周刊》不介意以狗仔队自居,并以狗吠剪影为标志,这样的做法还是足以让台媒体耳目一新,成功在饱和的市场另辟蹊径。
    The Next magazine in Taiwan does not mind being known as the weekly with the most famous or infamous paparazzi, better known as the “doggie teams”. It even uses an outline of a barking dog as its symbol. Yet the strategy has worked in giving people something different to look forward to - and it has managed to find a niche for itself in an already squeezed Taiwanese media market.
  • 皮奥夏希腊一古老地区,在阿的克城和科林斯海以北。该地区的城市形成了皮奥夏联邦城,时间在公元前7世纪,但通常为底比斯人所统治
    An ancient region of Greece north of Attica and the Gulf of Corinth. The cities of the region formed the Boeotian League in the seventh century b.c. but were usually under the dominance of Thebes.
  • 原在香港发行的《壹周刊》,5月底在台创刊,不但打乱了台杂志市场的平衡生态,也引起政治人物和影歌视明星自危的心理,无论在声势或实力,都令台人民和媒体侧目。
    When Next magazine, a Hong Kong scandal weekly, was launched on the island last month, not only has it changed the equilibrium in the magazine market, but it has also aroused fear in politicians and showbiz personalities there. It has taken the Taiwanese people and media by storm and doubtless succeeded in making its presence and strength felt.
  • 每到端午节,台唐港镇都要举办隔岸拔河比赛。
    At every Dragon and Boat Festival, Tanggang town of Taiwan holds a tug of war competition across the banks.
  • 普利茅斯英格兰西南一自治市,位于普利茅斯沿岸,该为英吉利海峡的一个小海。英国的一个主要港口,曾是迎战西班牙无敌舰队的英国舰队的出发点(1588年),也是德雷克、罗利和其他两位早期探险家出发地。人口250,300
    A borough of southwest England on Plymouth Sound, an inlet of the English Channel. A major port, it was the embarkation point for the fleet that fought the Spanish Armada(1588) and for Drake, Raleigh, and several other early explorers. Population,250, 300.
  • 他们不了解,不但在资本主义社会,就是在社会主义社会,也不能抽象地讲人的价值和人道主义,因为我们的社会内部还有坏人,还有旧的社会渣滓和新的社会渣滓,还有反社会主义分子,还有外国和台的间谍。
    They don't understand that neither in capitalist society nor in socialist society can there be an abstract value of the human being or abstract humanism, because even in our society there are still bad people, dregs of both the old and new societies, enemies of socialism and spies sent by other countries and Taiwan.
  • 执政了55年的中国国民党在台总统选举中惨败,断送了“江山”,被西方称为“民主先生”的李登辉的所作所为是主要导因。
    The KMT, which had ruled Taiwan for 55 years, lost in the recent presidential election on the island. The humiliating defeat was brought about by none other than Lee Teng-hui, or Mr Democracy as dubbed by the West.
  • 此外,许多国家和地区,如拉丁美洲、中东一些国家、香港、台和韩国,也承认卢森堡和都柏林的监管制度,允许这类基金在境内出售。
    In addition, many other countries and places, such as those in Latin America, some in the Middle East,Hong Kong, Taiwan and South Korea, have also accepted the validity of Luxembourg or Dublin fund regulation, to allow these funds to be marketed domestically.
  • 此外,许多国家和地区,如拉丁美洲、中东一些国家、香港、台和韩国,也承认卢森堡和都柏林的监管制度,允许这类基金在境内出售。
    In addition, many other countries and places, such as those in Latin America, some in the Middle East, Hong Kong, Taiwan and South Korea, have also accepted the validity of Luxembourg or Dublin fund regulation, to allow these funds to be marketed domestically.
  • 必须指出,台当局虽对两岸关系作了某些松动,但其现行大陆政策仍严重阻碍着两岸关系的发展和国家的统一。
    It should be pointed out that notwithstanding a certain measure of easing up by the Taiwan authorities, their current policy vis-a-vis the mainland still seriously impedes the development of relations across the Straits as well as the reunification of the country.
  • 西蒙斯河流程约338公里(210英里)的南英格兰河,向东流向北海宽湖三角。巨轮航运远至伦敦,它是该国主要商业水路。牛津以上上游部分通称为伊塞斯
    A river of southern England flowing about338 km(210 mi) eastward to a wide estuary on the North Sea. Navigable for large ships as far as London, it is the principal commercial waterway of the country. In its upper course above Oxford it is often called Isis.
  • 经济正处于低潮,陈水扁刺激中国采取惩罚性的举动,可能对自己即使不是政治自杀,也是经济自杀。
    With Taiwan's economy at a low ebb, doing anything to provoke China into taking punitive action could be economically, if not politically, suicidal for Chen.
  • 瓜亚基尔厄瓜多尔的最大城市,位于该国西部,靠近太平洋内瓜亚基尔。该城于1535年建立,17世纪屡遭海盗袭击。人口1,204,532
    The largest city of Ecuador, in the western part of the country near the Gulf of Guayaquil, an inlet of the Pacific Ocean. Founded in1535, the city was frequently subject to pirate attacks in the17th century. Population,1, 204, 532.
  • 在海中央,你将看到一个活珊瑚礁,里边有无数个空隙,许多鳗鱼、蟹和各式贝壳生长在这些空隙里。
    In the center of the bay, you'll reach a living coral reef that is punctuated with countless pukas (holes) that hold numerous eels, crabs and shells of many descriptions.
  • 1944年秋,艾森豪威尔作为盟军远征军总司令,来墨西哥蒙哥马利的作战指挥所巡视。
    In Autumn 1944,Eisenhower as the supreme commander of the supreme commander of the allied expeditionary forces came to Montgomery's command post in Mexican Gulf on an inspection tour.
  • 面对台与中华民国重合,中国政府当局应理解僵化的对台政策不仅无法解开松绑台的中国政策,反而更助长以台优先为号召的政党发展及具保守性政策的产生。
    Beijing should come to realise that a rigid Taiwan policy will not elicit a flexible China policy from the island. Instead, it will boost the growth of pro-indigenisation parties and the emergence of more conservative policies.
  • 一印尼读者吐露想移民的心愿之后,便有数十封中国来信促同胞快快逃到中国大陆或者香港或者台
    When a Chinese Indonesian expressed his wish to emigrate, a spate of messages came in, urging him to flee to the Mainland China or Hong kong or Taiwan.
  • 它似乎是出自台的新词,有因处于他人处境而对他人产生同情、怜悯之义。
    It seemed to be a Taiwanese word which means empathy.
  • 我最近的台之行也使我很受鼓舞。与我会谈的所有高层领导人都强调在他们即将进行的2000年的新一轮选举中,将采取谨慎而又小心的态度。
    And also I was very encouraged by my recent visit to Taiwan at how the senior leaders that I spoke with all were emphasizing prudence and care as they head into a new election in the year 2000.
  • 油船在去海的途中沉了。
    The tanker sink when she is en route to the gulf.
  • 我们反对tmd,尤其坚决反对把台纳入tmd,因为tmd不但违反了有关导弹的国际协议,也干涉了中国的内政,是对中国主权和领土完整的侵犯。
    We are opposed to TMD and we are particularly and firmly opposed to including Taiwan jnto THD,because THD would constitute a violation of international agreements on missiles and an encroachment of China’s sovereignty and territorial jntegrity as well as interference in China;s jnternal affairs.
  • 现在,美国国会又有人炮制所谓《加强台安全法》,还企图将台纳入战区导弹防御系统。
    Recently, some people in the U.S. Congress have cooked up the so-called Taiwan Security Enhancement Act and are attempting to include Taiwan in the TMD.
  • 美国不断向台出售先进的武器装备,其国内有人企图推动国会通过所谓《加强台安全法》,还有人企图将台纳入战区导弹防御系统;
    The United States has never stopped selling advanced weapons to Taiwan. Some people in the United States have been trying hard to get the Congress to pass the so-called Taiwan Security Enhancement Act. And some are even attempting to incorporate Taiwan into the US TMD system.
  • 一支非常强大的舰队集结在海的入口处。
    An enormously powerful fleet was concentrated at the entrance to the harbour.
  • 翌年,清政府战败,在日本威迫下签订丧权辱国的《马关条约》,割让台
    In the ensuing year, as a result of defeat the Qing government was forced to sign the Treaty of Shimonoseki, ceding Taiwan to Japan.
  •  在一次钢琴表演中,台名艺人吴宗宪发现了他的才能。
    It was in a show that he was seen playing the piano by a major Taiwanese entertainer, Jacky Wu.
  • 马萨诸塞族北美本土民族,早期定居在马萨诸塞的从宝丽口北部到沙龙地区。因传染病而人口减少,该民族在17世纪消亡
    A Native American people formerly located along Massachusetts Bay from Plymouth north to Salem. Reduced by epidemics, the Massachusett ceased to exist as a people during the17th century.
  • 有大叶子的附生蕨类植物;分布在台和菲律宾。
    epiphytic fern with large fronds; Taiwan and Philippines.