中英慣用例句:
  • ,贊美詩一首或吟頌,尤指一段帶有取自聖經的文字的贊美詩
    A song or chant, especially a nonmetrical hymn with words taken from a biblical text.
  • 酒鬼;開懷痛飲的晚會;他嗜酒的同伴;喝了酒後沙啞的聲;縱酒狂歡;互相攙扶着的酒鬼;喝醉了酒一樣的行為。
    a bibulous fellow; a bibulous evening; his boozy drinking companions; thick boozy singing; a drunken binge; two drunken gentleman holding each other up; sottish behavior.
  • 那位新流行手很能吸引聽衆。
    That new popular singer is a big draw.
  • 你可能希望聽到"公告牌"排行榜上第一名的麯,那麽我們就播放這些
    You will expect to hear the No.1 song in the Billboard Charts.So we play that.
  • 隨後的單麯《女孩要什麽》成了2000年公告牌100首紅中的第一名。
    The follow-up single,What A Girl Wants,reached the top of Billboard's Hot 100 # 1 slot1 for 2000.
  • 1994年1月21日,憑一炮打響的單麯《狂野》,希爾成為30年來第1位連續4周蟬聯排行榜冠軍的鄉村女手。
    21,1994,thanks to the smash single “ Wild One,” Hill became the first female country artist in 30 years to hold the Billboard No.
  • 一係列榮譽又為成功錦上添花,其中最矚目的是1994年"排行榜最佳鄉村女手奬"及"鄉村音樂學院奬"之"最受歡迎的新女手"。
    That success was capped by a flurry of honors,most notably a Billboard award for Top Female Country Artist of 1994 and an Academy of Country Music award for Favorite New Female.
  • 少年女星britneyspears被"billboard"雜志評為年度女手,年度新藝人,年度女藝人唱片奬和年度hot100單麯女藝人。
    Teen femme phenom Britney Spears was honored as "Billboard" magazine's Female Artist Of The Year, New Artist Of The Year, Female Albums Artist of The Year, and Female Hot 100 Singles Artist Of The Year.
  • 憑藉單麯的實力,包括所嚮披靡的主打與一首較為感傷的《此生為何》,"信念"雄踞無數的年終排行榜之冠,還榮膺"排行榜音樂大奬1998年度最佳搖滾藝人奬"。
    On the strength of their singles,including the crushing title track and the more pensive"What's This Life For",Creed topped countless year-end charts and was recognized as the Rock Artist of the Year at Billboard's 1998Music Awards.
  • 憑藉單麯的實力,包括所嚮披靡的主打與一首較為感傷的《此生為何》,"信念"雄踞無數的年終排行榜之冠,還榮膺"排行榜音樂大奬1998年度最佳搖滾藝人奬"。
    On the strength of their singles,including the crushing title track and the more pensive“ What's This Life For” ,Creed topped countless year end charts and was recognized as the Rock Artist of the Year at Billboard's 1998 Music Awards.
  • 到目前為止,年輕的布裏特尼事業最重要的一天當數1999年1月12日,她的《……寶貝再來一次》在各唱片商店暢銷,最終的統計上來後,她發現她的首張專輯在公告牌排行榜上名列榜首,她的'nsync夥伴們名列第二。這對17歲的手來說,可謂大出風頭。
    The biggest day of young Britney's career thus far is likely Jan.l2, l999--the day… Baby, One More Time finally hit store shelves. After the final tallies were in, she discovered that her debut had landed at the No.1 spot on the Billboard charts, with her buddies 'N Sync coming in at No 2. Not a bad showing for a 17-year-old.
  • 如果天上有可愛的白雲,那麽,讓他們讀白雲而忘掉書本吧,或同時讀書本和白雲吧。在休憩的時候,吸一筒煙或喝一杯好茶則更妙不過。或許在一個雪夜,坐在爐前,爐上的水壺鏗鏗作響,身邊放一盒淡巴菰,一個人拿了十數本哲學,經濟學,詩,傳記的書,堆在長椅上,然後閑逸地拿起幾本來翻一翻,找到一本愛讀的書時,便輕輕點起煙來吸着。金聖嘆認為雪夜閉戶讀禁書,是人生最大的樂趣。陳繼儒(眉公)描寫讀書的情調,最為美妙:“古人稱書畫為叢箋軟捲,故讀書開捲以閑適為尚。”在這種心境中,一個人對什麽東西都能夠容忍了。此位作傢又曰:“真學士不以魯魚亥豕為意,好旅客登山不以路惡難行為意,看雪景者不以橋不固為意,卜居鄉間者不以俗人為意,愛看花者不以酒劣為意。”
    If there are good clouds over one's head, let them read the clouds and forget the books, or read (he books and the clouds at the same time. Between times, a good pipe or a good cup of tea makes it still more perfect. Or perhaps on a snowy night, when one is sitting before the fireside, and there is a kettle singing on the hearth and a good pouch of tobacco at the side, one gathers ten or a dozen books on philosophy, economics, poetry, biography and piles them up on the couch, and then leisurely turns over a few of them and gently lights on the one which strikes his fancy at the moment. Chin Shengt'an regards reading a banned book behind closed doors on a snowy night as one of the greatest pleasures of life. The mood for reading is perfectly described by Ch'en Chiju (Meikung): "The ancient people called books and paintings 'limp volumes' and ' soft volumes'; therefore the best style of reading a book or opening an album is the leisurely style. " In this mood, one develops patience for everything. As the same author says, "The real master tolerates misprints when reading history, as a good traveller tolerates bad roads when climbing a mountain, one going to watch a snow scene tolerates a flimsy bridge, one choosing to live in the country tolerates vulgar people, and one bent on looking at flowers tolerates bad wine."
  • 這部現代劇有點令人失望,比我們想象中的差得多。
    The modern opera was a bit of a disappointment; we expected it to be much better.
  • 山鳥在歌唱。
    The blackbird is singing.
  • 一隻畫眉鳥在枝頭唱。
    A blackbird was warbling from the branch.
  • 一隻山雀唱着嚮空中飛去。
    A blackbird nosed up into the sky, singing.
  • 一種由美國南部的黑人創製的宗教麯。
    a kind of religious song originated by Blacks in the southern US.
  • 那位流行星現在對錢已經厭煩了。
    The pop star is blase about money now.
  • 她因為快樂的靈魂而被熱愛;快樂的、無憂無慮的天性;她快樂的天性;心情愉快的婉轉唱。
    was loved for her blithe spirit; a merry blithesome nature; her lighthearted nature; trilling songs with a lightsome heart.
  • 與此同時,越來越多的非洲裔美國婦女模仿流行星利爾·金的金色頭髮,而在日本年輕女性中,金發成了時尚或“酷”的標志。
    Meanwhile,more and more African?American women are lightening up, la pop star Lil' Kim,and blond hair is part of the hip yamamba or “gal” look among young women in Japan.
  • 她還時常光顧納什維爾的藍鳥咖啡屋和類似的俱樂部,揣摩表演,盡量融入手和寫人的世界。次年有了突破。
    She also regularly patronized Nashville's Bluebird Cafe and similar clubs,studying the performances and immersing herself in the world of singer? songwriters.
  • 唱布魯斯誰也比不上她。
    No one sings the blues like she did.
  • 這些布魯士麯是一位着名手唱的。
    The blues was sung by a famous singer.
  • 另一種麯則沒有宗教色彩而采用世俗題材,這就是哀
    The other produced songs that were not religious, but worldly; these songs were called blues.
  • 12.billieholiday’s作為一個爵士布魯斯樂傑出手的名聲建立在能夠賦予麯感情深度的能力。
    12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.
  • 多米諾,法茨生於1928美國唱傢、鋼琴傢和詞作傢,他於五十年代早期寫的流行音樂包括難道這不是恥辱嗎和藍色的星期一
    American singer, pianist, and songwriter whose popular rhythm and blues songs of the early1950's include Ain't It A Shame and Blue Monday.
  • 他們以唱來鼓舞士氣。
    They bolstered their morale by singing.
  • 歌頌熱愛生命的彭妮
    Celebrating Bonny Hicks' Passion for Life
  • 帕耶一直熱愛詩,科爾裏奇、奧登和裏爾剋是她最喜歡的三個詩人。為了找到要引用的詞句,她翻遍了堆放在她辦公室書架上的大量書籍,從莎士比亞到德。
    To find the quotations she uses,the lifelong poetry lover (Coleridge, Auden and Rilke are three favorites) flips through the scores of volumes from Shakespeare to Goethe that are crammed on her office bookshelves.
  • 這位劇演唱傢有一副深沉而又渾厚有力的嗓音。“he”
    The opera singer has a deep, booming, masculine voice.
  • 這個劇真把我膩煩透了。
    The opera bored me stiff.
  • 那個劇太令人討厭了。
    That opera was boring beyond description.