星中英惯用例句:
| - 小冲突敌对力量间的遭遇;战斗或零星冲突
An encounter between hostile forces; a battle or skirmish. - 「在我八岁的时候,某个周末的星期六,我去姑妈的家渡假。那天晚上有位中年人也去我姑妈家,他跟姑妈寒喧过后,就注意到我身上。
"When I was eight years old and was spending a weekend visiting my Aunt Libby Linsley at her home in Stratford on the Housatonic,” he wrote in his essay on Human Nature, “a middle-aged man called one evening,and after a polite skirmish with my aunt, he devoted his attention to me. - 星星在天空中闪闪发光。
Stars twinkled in the sky. - 我们每个星期换一次床单。
We change the sheet every week. - 晚上,8盏13500瓦的探照灯照亮直窜夜空的壮观水练。每年从3月初到10月的第二个星期天,大喷泉运转不息。
Eight 13,500-watt projectors light the fountain's majestic column in the evening as it soars skywards,from early March until the second Sunday of October. - (希腊神话);皮奥夏人,高大的猎人被普勒阿得斯追逐最终被阿耳特弥斯杀掉之后成为星座。
(Greek mythology) a giant Boeotian hunter who pursued the Pleiades and was eventually slain by Artemis; was then placed in the sky as a constellation. - 下星期这个博物馆将举办一个青铜雕塑作品展览。
There will be a display of bronze statuary in this museum next week. - 他们星期五到达伦敦。
They reached London on Friday. - 下星期冠军将迎战挑战者。
The champion and the challenger meet next week. - 带头削价的韩国三星公司到头来还是搬了石头砸了自己的脚。
South Korea's Samsung, who took the lead in slashing prices, ended up tying the millstone around its own neck. - 带头削价的韩国三星公司到头来还是搬了石头砸了自己的脚。
Many of them suffered losses. South Korea's Samsung, who took the lead in slashing prices, ended up tying the millstone around its own neck. - 星期天,我都会晚起。
On Sundays, I sleep in. - 1998年,布鲁斯-威利斯出演了斥巨资拍摄的《世界末日》(“armageddon”),这部电影取得了较高的票房收入,并使他作为动作明星的声望达到了巅峰。这以后,布鲁斯-威利斯选择了一部规模较小的影片,1999年他出演了kurtvonnegut的筹划已久的《冠军的早餐》(“breakfastofchampions”)。
In 1998, Willis' reputation as an action hero was reinforced with the big-budget, big-box office Armageddon, but following this success, Willis opted for a smaller project, this time in the form of the long-delayed production of Kurt Vonnegut's Breakfast of Champions (1999). Though Breakfast failed to live up to the expectations likely imposed by comparisons to Kurt Vonnegut's source material and remained largely unseen, it was Willis' next small project that would find him, as well as a relatively unknown child actor named Haley Joel Osment, in what would become a phenomenally successful sleeper-hit in box-office history. - 这是沉闷的星期一,亨利对着书本打瞌睡。
It was blue Monday and Henry nodded sleepily over his books. - 下星期二将要开学。
School will begin next Tuesday. - 星期二的棒球赛是今年最重要的棒球赛。
The baseball game on Tuesday is the most important game this year. - 他是星期一走还是星期二走?
Will he go on Monday or on Tuesday? - 当他说星期二时, 他实际是说星期四。 那只是个口误。
When he said Tuesday, he really meant Thursday. It was a slip of the tongue. - 星期二他在。
He's available on Tuesday. - 下星期二会不会太迟了?
Would next Tuesday be too late? - 这船将于星期一开往纽约。
This ship sails for New York on Monday. - 他的生日是两星期后的星期一。
His birthday is Monday fortnight. - 那家商店每逢星期一进行盘点。
The store took stock on Monday. - 他将于星期一到达。
He'll arrive on Monday. - 和平时一样,那个星期六早晨我起得很迟
As usual, I slept late that Saturday morning. - 下星期一是我二十一岁的生日。
Next Monday will be my 21st birthday. - 老人艰苦地在户外睡了几个星期。
The old man slept rough for several weeks. - 本片剧情明快,扣人心弦,不乏惊人之举。布鲁斯-威利斯也被列入好莱坞众a级明星榜中。
The movie was slick, fast-paced, and filled with amazing stunts. - 男孩子们已决定下个星期去露营。
The boys have decided to go camping next week. - 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. - 我星期六总是有一大堆的衣物要洗。
I always have a big wash to do on Saturdays. - 愿你在未来的一年里,吉星高照。
Best of luck in the year to come.
|
|
|