操中英惯用例句:
| - 显示她的体操技巧;拥抱以示亲热
Demonstrated her skill as a gymnast; demonstrate affection by hugging. - 当人家要他示范操作这台新机器时,他毫无办法,出足洋相。
He blundered on hopelessly, when asked to demonstrate the new machine. - 她给我们作示范,说明怎样操作这部机器。
She gave us a demonstration of the machine to show how it worked. - 一种不能被操作员从其驱动器上拆卸下来的磁盘。
A magnetic disk that is not operator demountable from its drive. - 丹尼斯很不礼貌,总是让我们等他,咱们走吧!噢,说到曹操,曹操就到。他来了。
It's bad manners of Dennis always to keep us waiting. Shall we go? Oh, talk of the devil, there he is. - (操作系统中的)一种情形,此时异步过程的两个或多个活动因相互依赖而不能继续进行。
A situation in which two or more activations of asynchronous procedures are incapable of proceeding because of their mutual dependencies. - 现在它虽然没有运行应用程序和在台式机部署应用程序所需的网络操作系统服务,但这是可以发明的。
And yet it has none of the network operating system services that are required to run applications and deploy applications to the desktop.But it can be invented. - 当你在释放之前压下它们,这个区域同样会描述工具栏按钮的操作。
This area similarly show message that describe the action of toolbar button as you depress them, before release them. - 深海潜测艇一种能自由潜入,能够人为操控的深海探测潜艇。上由一个大型外壳和固定在下面的探测舱组成,以便工作人员观察,能够到达十公里或更深的海底
A free-diving, self-contained deep-sea research vessel consisting essentially of a large flotation hull with a crewed observation capsule fixed to its underside, capable of reaching depths of10 kilometers(6.2 miles) or more. - 我的副手辞职了,所以现在有许多事要我操心。
My deputy has resigned, so I've got a lot on my mind just now. - 正如在第二章里所描述的,操作员通过这个命令,能把一个物理设备分配。
The operator can assign a physical device to a logical device name through this command, as described in the second chapter. - 程序末尾调用了两个方法:pbinint()和pbinlong()。它们分别操作一个int和long值,并用一种二进制格式输出,同时附有简要的说明文字。
The two methods at the end, pBinInt( ) and pBinLong( ) take an int or a long, respectively, and print it out in binary format along with a descriptive string. - 专门用于定义一个程序元素的特征的计算机字。例如,用描述符来描述一个数据记录、一段程序或一个输入输出操作。
A computer word used specifically to define characteristics of a program element. For example, descriptors are used for describing a data record, a segment of a program, or an input/output operation. - 大多数系统管理员利用dmi收集桌面信息,如驱动程序、外设和操作系统。
Most systems administrators use DMI to collect desktop information -- such as drivers , peripherals and operating systems. - 及其容易操作的护航船;比驱逐舰小。
a highly maneuverable escort ship; smaller than a destroyer. - 操纵有决定性影响
To have or exercise a determining influence. - 确定一个操作是否正确完成的行为。
The act of determining whether an operation has been accomplished correctly. - 用户们称,这些开发工具把互连操作转变成标准的数据编程。
These developmental tools transform interconnect operations into standard data programming, users say. - 我们被这些技术发展所操纵。
"We are at the mercy of these technological developments. - 说曹操,曹操到,她来了!
Speak of the devil here she is! - 在该页,可以运行诊断测试和执行使ds1退出和/或恢复服务的操作。
From this page you may run diagnostic tests and perform a remove and/or a restore of the DS1. - 恢复操作并不执行任何诊断。切换rcs
No diagnostics are performed as part of a restore operation. - 在恢复操作中并不执行任何诊断。
No diagnostics are performed as part of the restore operation. - 电脑程序次序操作的一种图表。
a diagram of the sequence of operations in a computer program. - 诈骗欺骗性地装入或操纵(骰子)
To load or manipulate(dice) fraudulently. - 利用constellation,netscape现正设法进一步削弱基础操作系统(通常是windows)的作用。
Now, with Constellation, Netscape is trying to further diminish the role of the underlying operating system, which is usually Windows. - netscape已把浏览器变成web的用户界面,现在努力削弱基础操作系统的作用。
Netscape made the browser the user interface to the Web and is now trying to diminish the role of the underlying operating systems. - 然而,我的热情减退了。我在做操上花的时间逐渐减少了。
However, my enthusiasm waned.The time I spent at exercises gradually diminished. - 但我的热情退了。我花在体操上的时间渐渐地减少。
However, my enthusiasm waned. The time I spent at exercises gradually diminished. - 股票市场的反复在无常,大大降低了大众对红及一时的通过个人存款账户进行股票债券交易的兴趣。但是许多金融专家仍然相信只要操作谨慎,现在还是个投资的好时机。
Stock market volatility has greatly diminished the public's appetite for the once hugely popular stocks?and?shares Isas but many financial experts believe now could be a good time to invest as long ask it is done with caution. - 奥运女子体操在过去还从未出现过像现在这样由超小年龄、超小个子运动员一统天下的局面。
The Olympic women's gymnastics have never before been solely the province of very young, very diminutive athletes. - 一些男孩在操场上打斗得难解难分,围观的同学看得目瞪口呆,十分惊讶。
Some boys were engaged in a ding-dong battle on the playground surrounded by a circle of gaping class-mates.
|
|
|