批中英惯用例句:
| - 他逐一审查了各项建议才予以批准。
He looked the proposals through before approving them. - 同意批准的行为
The act of approving. - 废弃物装载之后,批准部门应予核实。
Wastes to be dumped shall be verified by the approving department after their loading. - 放宽了省市外贸企业在上海浦东新区设立子公司的审批条件。
We also relaxed the approving criteria for provincial and municipal trading companies to establish subsidiaries in Pudong New Area of Shanghai. - 水土保持规划的修改,须经原批准机关批准。
Any modification to be made to an approved water and soil conservation plan shall be re-submitted for approval to the original approving department. - 环境保护部门在审批时,应当征求同级野生动物行政主管部门的意见。
The department of environmental protection shall, in examining and approving the report, seek the opinion of the department of wildlife administration at the same level. - 获准倾倒废弃物的单位,应当详细记录倾倒的情况,并在倾倒后向批准部门作出书面报告。
Units that have obtained permits for dumping wastes shall make a detailed record of such operations and present a written report to the approving department thereafter. - 有关进出口的审批、发放许可证及查验等工作,由化学工业部、对外贸易经济合作部、海关总署等有关部门共同负责。
MCI, MOFTEC and the General Administration of Customs (GAC) take joint responsibility for examining and approving imports and exports, issuing licenses and making inspections. - 第七十八条 无权批准征用、使用土地的单位或者个人非法批准占用土地的,超越批准权限非法批准占用土地的,不按照土地利用总体规划确定的用途批准用地的,或者违反法律规定的程序批准占用、征用土地的,其批准文件无效,对非法批准征用、使用土地的直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分;
Article 78 Approving the occupation of land without the power of approval, beyond the term of reference, or not according to the purposes defined in the general plans for the utilization of land or approving the occupation or requisitioning of land in violation of the legal procedures, the documents of approval shall be invalid and the persons in charge and personnel directly responsible for illegal requisition or use of land shall be given administrative punishments. Whereas the case constitutes a crime, criminal responsibilities shall be affixed. - 要防止新一轮价格大战,各地政府要下决心停止审批新的大型商场,对批发市场建设也要加强规划和布局指导,防止重复建设。
Efforts will be made to prevent a new round of price war, various local governments should be determined to stop examining and approving new, large markets, strengthening planning and distribution guidance to the construction of wholesale markets, and preventing redundant construction. - 3.当成员要求以提交未披露过的实验数据或其他数据,作为批准采用新化学成分的医药用或农用化工产品上市的条件时,如果该数据的原创活动包含了相当的努力,则该成员应保护该数据,以防不正当的商业使用。
3. Members, when requiring, as a condition of approving the marketing of pharmaceutical or of agricultural chemical products which utilize new chemical entities, the submission of undisclosed test or other data, the origination of which involves a considerable effort, shall protect such data against unfair commercial use. - 审查批准煤矿企业,须由地质矿产主管部门对其开采范围和资源综合利用方案进行复核并签署意见。
Before examining and approving the application for establishing a coal mining enterprise, it is necessary for the department in charge of geology and mineral resources to verify the proposed limits of mining and the plan for comprehensive utilization of the resources and write down its comments with signature. - 该处已把批核大厦公契的部分工作,批予私人执业律师承办,并简化批核大厦公契及预售住宅楼宇单位同意书申请的程序,同时会继续研究其他方法,进一步加快这些程序。
The office has contracted out to private solicitors the work of some of the applications for approval of Deeds of Mutual Covenant and has implemented simplified procedures for approving Deeds of Mutual Covenant and applications for consent to sell residential units in uncompleted developments. The office will continue to look into other ways and means to expedite the process. - 在山区、丘陵区、风沙区依照矿产资源法的规定开办乡镇集体矿山企业和个体申请采矿,必须持有县级以上地方人民政府水行政主管部门同意的水土保持方案,方可申请办理采矿批准手续。
Where a township col1ective mining enterprise is to be set up or an individua1 is to apply for mining, in accordance with the provisions of the Law on Mineral Resources, in a mountainous, hilly or sandstorm area, a water and soil conservation programme approved by the department of water administration under the people's government at or above the county level must be submitted before the app1ication for going through the approving procedures for mining operation is made. - 第二批分期支付的款项于4月13日到期。
2nd installment is in April 13 - 第二批分期支付的款项于4月13日到期
2nd installment re in april 13 - 其余约三成的资金,则透过当局批出新机场各项主要服务和西隧的专营权,并由负责机构就新机场和机铁工程向私营机构进行商业借贷而筹得。
The remaining 30 per cent comes from private sector participation in the form of commercial lending for the new airport and the AR, key franchises at the new airport and the WHC franchise. - 对于压制批评的现象,党中央也进行了尖锐的斗争,处分了一些专横地压制下级批评的领导人员。
The Central Committee has carried out a sharp struggle against the suppression of criticism and applied disciplinary measures to some leading personnel who arbitrarily stifled criticism from below. - (三)党内批评要防止主观武断和把批评庸俗化,说话要有证据,批评要注意政治。
and (3) in inner-Party criticism, guard against subjectivism, arbitrariness and the vulgarization of criticism; statements should be based on facts and criticism should centre on politics. - 第十六条 一切考古发掘工作,都必须履行报批手续。
Article 16 The procedure of submitting reports for approval must be performed for all archaeological excavations. - 考古学上的记载证明到公元前2170年为止来自北部的大批居民迁居到此。
By 2170 B.C., archaeological records document a mass exodus from the north, with settlements abandoned and refugees pouring into southern Mesopotamia. - 第十七条 各省、自治区、直辖市文物机构、考古研究机构和高等学校等,为了科学研究进行考古发掘,必须提出发掘计划,报国家文化行政管理部门会同中国社会科学院审查,经国家文化行政管理部门批准后,始得进行发掘。
Article 17 To conduct archaeological excavations for the purpose of scientific research, institutions in charge of cultural relics, institutions for archaeological research and institutions of higher learning in the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall submit their excavation programmes to the state department for cultural administration for joint examination with the Chinese Academy of Social Sciences, and may not proceed with the excavations until they obtain the approval of the state department for cultural administration. - 需要对全国重点文物保护单位进行的考古发掘,由国家文化行政管理部门会同中国社会科学院审核后,报国务院批准。
Archaeological excavation programmes which have to be carried out at the major sites to be protected for their historical and cultural value at the national level shall be submitted to the state department for cultural administration for joint examination with the Chinese Academy of Social Sciences before they are forwarded to the State Council for approval. - 建筑师将设计图表交付审批。
The architect submitted the plans for approval. - 20年前,新加坡建筑师威廉·林由于对建设高楼提出批评而被指责为从事破坏活动。
Twenty years ago Singapore architect William Lim was called a subversive for criticizing tall buildings. - 压服批评抗议或争论。
overbear criticism, protest, or arguments. - 不管怎样,阿肯色州监狱的血浆已设法运到了欧洲和日本,并起码有一批还送回到美国了。
In any event, Arkansas prison blood products found their way to Europe and Japan, and in at least one instance were sent back to the United States itself. - 大批全副武装的部队;大批零配件
An array of heavily armed troops; an array of spare parts. - 我们有一大批各类皮鞋。
We have quite an array of leather shoes. - 不能在地主面前去打击或批评群众团体及其干部,以致增高地主气焰。
We cannot criticize or attack mass organizations or their cadres in front of the landlords, lest we inflate their arrogance. - 但是还没有抛弃国民党的自大精神,还没有必要的自我批评,这是我们所不能满意的。
however, he has not abandoned his Kuomintang arrogance or made any necessary self-criticism, and we can hardly be satisfied with that. - 警方在恐怖分子的藏身地发现大批刀枪。
The police find an arsenal of knives and gun in the terrorists ' hideout.
|
|
|