张中英惯用例句:
| - 如果这位美国服装设计师想藉着将约克郡主列入他大张旗鼓的“服装最劣”名人榜上而制造新闻的话,他在伦敦果然上了报。那里一家小报高喊:“神经病!”
If this American designer hoped to get some ink by putting the Duchess of York on his blatant "worst-dressed list" of celebrities, he got it in London, where a tabloid shrieked:"What A Jerk!" - 她听到救护车刺耳的当当场院总是感到紧张。
She thrills at the shrill clang of the ambulance bell. - 1998年《新共和》杂志刊登了一篇文章可能最能说明格林斯潘被神化了的形象。这篇人们议论得非常多的文章说,一家纽约的债券交易公司设了一个格林斯潘的神龛来供奉他的纪念物(两支他曾经用过的大班笔,一张他曾经坐过的椅子),还在墙上写满了他的“教诲”。
The strongest case for Greenspan's deified status was probably made in the much -- talked-about 1998 New Republic article that told of a New York bond?trading firm with a Greenspan shrine, complete with relics (two Bicpens he had used; a chair he had once sat in) and a wall covered with his “teachings”. - 每次去参加晚会,我都紧张不堪,不思让别人注意到我。
Whenever I go to a party, I shrivel up and hope no one will notice me. - 抽牌把(一副牌)分成两份,如在结束洗牌或随意抽一张牌
To divide(a deck of cards) into two parts, as in completing a shuffle or in exposing a card at random. - 尽管他试图不让他妹妹声张,她还是告发了他。
His sister told on him though he tried to shush her. - 这位组委会官员说,这对母子没有被允许乘坐开往体育馆的班车,就是因为他们只有一张入场券。
The organizing committee official said the mother and son were refused permission to board a special shuttle bus to the dome because they had only one ticket. - 慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。──不能撕?那么安东尼奥你做好准备;夏洛克拿起你的刀子。
Be merciful! Let me destroy this paper.- No? Then, Antonio, be ready; and Shylock, take your knife. - 慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。──不能撕?那么安东尼奥你做好准备;夏洛克拿起你的刀子。
Be merciful! Let me Let me destroy this paper.- No? Then, Antonio, be ready; and Shylock, take your knife. - 张口结舌的由于害羞、尴尬或震惊而无法说话或说话不清的
Speechless or confused in expression, as from shyness, embarrassment, or astonishment. - 用夸张的腹部动作跳东方舞的女子。
a woman who performs a solo Oriental dance using exaggerated abdominal movements. - 主教还把一张同样的碗橱,适当地罩上白布帷和假花边,作为祭坛,点缀着他的经堂。
Out of a similar sideboard, properly draped with white napery and imitation lace, the Bishop had constructed the altar which decorated his oratory. - dvd-18除了两张光盘都是双面的以外,其工作原理相同。
The DVD-18 works in the same way, except that both the discs are double sided. - 一张消瘦的脸上目光投向侧边的眼睛。
darting eyes looking sidelong out of a wizened face. - 一个个子矮小的男人偷偷摸摸地走到他身边,把一张纸塞到他手里。
A small man sidled up to him and pressed a piece of paper into his hand. - 从这张可能发言的人的名单中挑出最重要的名字来。
Sift out the most important names from this list of possible speakers. - 马格洛大娘曾把那两幅画取下来掸灰尘,主教才在大田修院院长的像的后面,看见在一张用四片胶纸粘着四角、年久发黄的小方纸上,用淡墨汁注出的这两位人物的出身。
Madame Magloire having taken the pictures down to dust, the Bishop had discovered these particulars written in whitish ink on a little square of paper, yellowed by time, and attached to the back of the portrait of the Abbe of Grand-Champ with four wafers. - 那时,以共产党的《向导周报》,国民党的上海《民国日报》及各地报纸为阵地,曾经共同宣传了反帝国主义的主张,共同反对了尊孔读经的封建教育,共同反对了封建古装的旧文学和文言文,提倡了以反帝反封建为内容的新文学和白话文。
Using the Communist Weekly Guide, the Kuomintang's Republican Daily News of Shanghai and other newspapers in various localities as their bases of operations, the two parties jointly advocated anti-imperialism, jointly combated feudal education based upon the worship of Confucius and upon the study of the Confucian canon and jointly opposed feudal literature and the classical language and promoted the new literature and the vernacular style of writing with an anti-imperialist and anti-feudal content. - 请在每张支票签名。
Please sign each check. - 请在这张汇票上签名。
Please sign this order. - 在核出口方面,作为《不扩散核武器条约》缔约国,中国奉行不主张、不鼓励、不从事核武器扩散和不帮助别国发展核武器的政策,制定了核出口三原则,即:仅用于和平目的;
Regarding nuclear exports, China, a signatory to the NPT, has pursued a policy of not supporting, encouraging or engaging in the proliferation of nuclear weapons and not assisting any other country to develop such weapons. It has laid down three principles regarding nuclear exports: They should serve peaceful purposes only; - 我们需要您在这张票据上签名。
We need your signature on this note. - 还有几张签名照。
There were also signed photographs. - 我们主张的集中兵力,并不包括放弃人民的游击战争在内。
The kind of concentration of forces we advocate does not mean the abandonment of people's guerrilla warfare. - 一张保持缄默的协定掩饰了它。
a conspiracy of silence veiling it. - 他突然改变主张,使他的同事们都大吃一惊。
His sudden change of opinion took his colleagues all aback. - 例如,要生产出与标准aa型电池电量相当的纸张电池,它的面积大约要有一平方英尺。
To produce as much power as a standard AA-sized battery,for instance,would require a Power Paper battery of about a square foot in size. - 给我订两张去纽约的美航104班机的头等舱机票。
Book me two first class seats on AA Flight 104 to New York. - 西蒙紧张地看着他,待导火线一点着,便迅速跑开。
Simon watched him nervously, ready to show a clean pair of heels as soon as the fuse was lighted. - 清教徒兴起于16和17世纪的英国新教徒一派的成员,主张严格的宗教原则和英国教堂的仪式及教义的从简
A member of a group of English Protestants who in the16th and17th centuries advocated strict religious discipline along with simplification of the ceremonies and creeds of the Church of England. - 我们要另一张餐桌。
We need another table. - 要不要再来一张。
How about another one.
|
|
|