中英慣用例句:
  • 然而,在親眼見到瑞士軍人和平民打成一片,親身體會軍一一回答我們的問題的誠意之後,不禁有所感悟:有時越神秘,對彼此的信心和信任就會越來越少。
    Yet something dawned on me when I witnessed the Swiss servicemen mingling so amiably with the civilians and answering our questions so sincerely-that secrecy may backfire, gradually undermining the mutual faith and trust among people.
  • 就任地方長官的職務
    Accede to a governor ship
  • 培養空軍軍的專科學校。
    an academy for train air force officers.
  • 培養警的專科學校。
    an academy for training police officers.
  • 培養海軍軍的專科學校。
    an academy for training naval officers.
  • 培養陸軍軍的專科學校。
    an academy for training military officers.
  • 一九九八至一九九九年度立法會會期內,立法會共舉行45次會議,其中三次為行政長答問會。
    During the 1998-99 legislative session, the Legislative Council held 45 meetings; three of these were for the Chief Executive's Question and Answer Sessions.
  • 一九九九至二零零零年度立法會會期內(由一九九九年十月至二零零零年六月),立法會共舉行35次會議,其中三次為行政長答問會。
    During the 1999-2000 legislative session (from October 1999 to June 2000), the Legislative Council held 35 meetings. Three of these were devoted to the Chief Executive's Question and Answer Sessions.
  • 二零零零至零一年度立法會會期內(由二零零零年十月至二零零一年九月),立法會共舉行37次會議,其中三次為行政長答問會。
    During the 2000-2001 legislative session (from October 2000 to September 2001), the Legislative Council held 37 meetings. Three of these were devoted to the Chief Executive's Question and Answer Sessions.
  • 帝國主義、封建勢力和僚資本主義相勾結對中國人民進行殘酷的壓迫和剝削,把中國推嚮了亡國滅族的邊緣,也把中國婦女推嚮了前所未有的苦難深淵。
    The cruel oppression and exploitation of the Chinese people by imperialist and feudalist forces as well as bureaucratic capitalism pushed China to the brink of national subjugation and annihilation. It also plunged Chinese women into an abyss of misery never witnessed before.
  • 犯人大聲辱駡法官。
    The prisoner shouted abuse at the judge.
  • 丹尼爾為法們樹立了一個榜樣。
    a Daniel come to judgment -- Shakespeare.
  • 這是一個令人感到羞恥的故事:當地一個受人尊敬的非營利單位,是如何地想替住了八位貧窮老年人的四座木屋進行防寒處理-以及鄰居和市府員是如何阻擾此事,以致這個案子拖了三年。
    This is the shameful story of how a respected local nonprofit group has tried to winterize four summer cottages to house eight elderly poor people – and how neighbors and town officials have fought them so that the case has dragged on three years.
  • 一位好的法不但必須考慮抽象的"正義",而且要考慮案件的全部事實。
    A good judge must consider all the facts of a case as well as the abstraction" justice".
  • 被膜,囊似纖維的,呈膜狀或含很多脂肪的套,內包有一個器或部位,如包裹着腎的囊或包裹着一個關節的纖維狀組織
    A fibrous, membranous, or fatty sheath that encloses an organ or part, such as the sac surrounding the kidney or the fibrous tissues that surround a joint.
  • 什麽叫九十萬、九十萬呀?頭一個九十萬,就是起義、投誠、俘虜的國民黨兵有九十萬,怎麽消化,怎麽安置,怎麽教育改造,這是個大難題,需要解决。
    The first 900,000 referred to the number of Kuomintang officers and men who had revolted, surrendered or been captured. We had to solve the big problem of absorbing them, making arrangements for them and remoulding them through education.
  • 凌晨3點,以色列軍隊開進了拉馬拉,到早晨他們包圍了阿拉法特的邸。
    At 3 am the Israeli army comes into Ramallah. We hear the tanks coming. No one knows how far they'll come. By morning they are surrounding the building where Arafat is based and we hear shooting, shelling and bombing.
  • 溫厚可信的狗捨經營人凱文·謝菲爾德對狗捨新主人很有好感,並且十分喜歡剋魯拉的監視
    The dog shelter's good natured and trusting manager,Kevin Shepherd,is delighted with the home's new owner and also rather taken withCruella's probationofficer.
  • 溫厚可信的狗捨經營人凱文·謝菲爾德對狗捨新主人很有好感,並且十分喜歡剋魯拉的監視
    The dog shelter's good natured and trusting manager,Kevin Shepherd,is delighted with the home's new owner and also rather taken with Cruella's probation officer.
  • 行政長董建華昨日(星期三)在新西蘭奧剋蘭出席亞洲2000基金會論壇緻辭,中文全文如下(英文已於昨日發放):
    Following is the speech by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, at the Asia 2000 Forum , Sheraton Towers, Auckland, New Zealand, today (Wednesday):
  • 代理治安長官
    A deputy to the sheriff.
  • 他被保安官逮捕了。
    He was a arrested by the sheriff.
  • 他懇求司法長留下來保護他們。
    They implored the sheriff to stay and protect them.
  • 法警司法員,尤指那種逮捕債務人的司法
    A sheriff's officer, especially one who arrests debtors.
  • 執法吏法律員,如美國的縣行政司法長或警長
    A law officer, such as a sheriff or marshal.
  • 助理助手或其它下屬,如行政司法長的助手
    An assistant or other subordinate, as of a sheriff.
  • 權威和權限僅次於郡治安的執法
    a lawman with less authority and jurisdiction than a sheriff.
  • 他把一份以5,000元保釋的保證書交給了行政司法長,將比爾領回了傢。
    He gave a $5,000 bail bond to the sheriff and took Bill home.
  • 那位行政司法長說,警察們可以在關口截住那些亡命之徒。
    The sheriff said that the posse could head off the outlaws at the pass.
  • 陪審員召集令法發給行政員的、指導召集陪審員候選人的令狀
    A writ issued by a judge to a sheriff directing the summons of prospective jurors.
  • 而電話那邊傳來的卻是縣治安警的聲音,她急切地問,"希瑟!
    When the voice on the other end identified himself as a sheriff's deputy,she gasped,“ Heather!
  • 司法協助英國執行員,有權執行令狀、發傳票以及逮捕
    An official who assists a British sheriff and who has the power to execute writs, processes, and arrests.