中英惯用例句:
  • 身、徒手前往;手无寸铁的农民被射杀;非武装车辆。
    went alone and unarmed; unarmed peasants were shot down; unarmed vehicles.
  • 儿院里的食物很差,简直不能吃。
    The food at the orphan house was so bad that it's uneatable.; The food at the orphan house was so bad that it's hardly eatable.
  • 存在主义一种强调在怀有敌意或冷漠的世界中个人经历的独特性和立性的哲学,它认为人的存在是不可解释的,并强调选择的自由和对自己行为的结果负责
    A philosophy that emphasizes the uniqueness and isolation of the individual experience in a hostile or indifferent universe, regards human existence as unexplainable, and stresses freedom of choice and responsibility for the consequences of one's acts.
  • 单性生殖,雌生殖一种配子未经受精就能发育成新个体的生殖方式,常用于昆虫和某些其它类节肢动物中
    A form of reproduction in which an unfertilized egg develops into a new individual, occurring commonly among insects and certain other arthropods.
  • 他很少流露他独一人的悲伤,或他如何思念他的新婚妻子,只是在每封信的结尾都清楚无误地写了“我爱你”。
    Little was said about his sadness of being alone, or of missing his new bride, except at the very end of his letters where an unmistakable " I love you" was written.
  • 僻的行为;不善交际的邻居。
    an unsociable nature...shy and reserved; generally unsociable except with intimate friends; unsociable behavior; an unsociable neighborhood.
  • 他赢得了地方当局的赞许,他们拨给他一大笔足以维持这所儿院的款项。
    He gained the approval of the local authorities, who made a grant large enough to provide for its upkeep.
  • 开始时,每口钟颤震发出的声音,清纯,简直彼此立,径直升上灿烂的晨空。
    First, the vibration of each bell mounts straight upwards, pure and, so to speak,isolated from the others, into the splendid morning sky;
  • 注一掷将所有的一切放在一次冒险上
    To risk everything on a single venture.
  • 一个实际上很僻的总经理
    An executive who was virtually incommunicable.
  • 扎克曼先生的论点是:国际商业机器公司的战略是让微软公司注一掷,然后对视察3.1即使经过一年半的修改仍不免有错的报导加以利用。
    Mr.Zachmann argues that I.B.M.'s strategy has been to let Microsoft "Shoot its wad" and then take advantage of reports that even after a year-and-a-half of bug fixing, the new Windows 3.1 is still not error free.
  • 过去是战争年代,她独一人,现在和平啦。'
    it was wartime, she was alone; now there is peace.'
  • 我们的政权是分散而又立的山地或僻地的政权,没有任何的外间援助。
    Our political power exists in scattered and isolated mountainous or remote regions and receives no outside help whatsoever.
  • 数年后,我还去督促那些离婚或寡的朋友以独自旅游的方式战胜独。
    Years later, I still urge divorcing or widowed friends to take their solo flight in the form of travel plans.
  • 在城镇,居民委员会的主要工作之一,就是帮助寡老人,维护老人的各项权益。
    In urban areas, one of the major tasks of Neighborhood Committees is to help widowed senior citizens and safeguard their rights and interests.
  • 琼斯先生被两个家伙欺骗了,他们宣称是为寡的人募捐。
    Mr Jones was done in by two men who claimed to be collecting money for orphans and widows.
  • 在广大城市和乡村,还有许多妇女义务抚养照顾寡老人和儿。
    In numerous cities and villages, many women voluntarily take it upon themselves to support and care for aged widows and widowers or adopt orphans.
  • 他一意孤行。
    He will go his own way.
  • 相反如果一个女人向别人谈论自己的独,人们却很愿意去帮助她,而不会产生看不起她的想法。
    However,if a woman confides in someone that she is lonely,far from looking down on her, people will be very willing to help her.
  • 这年轻人一意行,做一些投机生意时不愿听取别人劝告。
    The young man is self-willed, and unwilling to take advice about some speculations in business.
  • 狠心的女巫对苦无助的小女孩施发妖术。
    The heartless witch cast a spell on the poor little girl.
  • 我完全同情这些儿。
    I pity the orphans with all my heart.
  • 孤独的人最可悲。
    Woe to him that is alone.
  • 对于他们的工作,枪显得太沉太危险,另外牛仔也并不独---他们绝大多数会八个或十个人成群工作。
    A gun was too heavy and dangerous for cowboy work, and cowboys were rarely alone-most worked in teams of eight to ten men.
  • 我是如此的独,这种伤痛将会永远持续....深蓝无法相信
    i am all alone,so alone,the pain will last forever..... deepest blue ---can't believe
  • 求神赐福於那些饥饿、独或患病的人.
    all those who are hungry, lonely or sick.
  • 注一掷, 赌自己的队一定能赢得锦标. a stuffed shirt =>stuff2.
    He has put his shirt on his team winning the trophy.
  • 孤苦零丁
    without friends and relatives.
  • 我讨厌孤独。
    I hate being alone.
  • 我不在乎孤独。
    I don't mind being alone.
  • 在这个世界上我总是独的。
    I'm all alone in this world.
  • 好吧,孤注一掷。
    Yeah, it's all or nothing.