中英惯用例句:
  • 本港各大学肩负栽未来社会栋梁的责任,所以应该鼓励学生积极叁与课外活动,并进一步锻炼与他人接触和沟通的技巧。
    Our universities shoulder the responsibility of nurturing our future leaders. University students should be encouraged to pursue extra-curricular activities and develop interpersonal and communication skills.
  • 到19世纪中叶,俄国本身正在养出一批优秀的演员、但帝俄芭蕾最令人倾倒的、有影响的明星却仍是意大利人;
    By the middle of the nineteenth century, Russia was itself producing fine dancers, but still the most dazzling and influential stars of Imperial Russian ballet were Italians;
  • 园林大苗培育
    large landscape sapling growing
  • 截至十二月三十一日,共有13874名学员已接受训。
    As at December 31, 13 874 youths had undergone training.
  • 旧大陆的广泛栽的一年生的或长青灌木属。
    genus of deciduous or evergreen Old World shrubs widely cultivated.
  • 中国设立了专门的国家履约机构,按时、完整地提交了初始宣布和各类年度宣布,接待了禁止化学武器组织的55次核查,并与该组织联合举办了视察员训班、研讨会。
    China has set up a national authority for the implementation of the Convention, and submitted its initial declaration and all sorts of annual declarations in time. So far, China has accepted 55 inspections by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), and has co-sponsored, together with the OPCW, several training courses and symposiums for inspectors.
  • 植器皿,花架容纳植物或小树的装饰性容器
    A decorative container for a plant or small tree.
  • 伊拉克的一名高级的叛逃人员、萨达姆前欧洲情报头目说,萨达姆派他的情报人员在90年代中期前往阿富汗,训基地组织成员伪造文件。
    A senior defector, one of Saddam's former intelligence chiefs in Europe, says Saddam sent his agents to Afghanistan sometime in the mid-1990s to provide training to Al Qaida members on document forgery.
  • 确定目标、角色和行动准则,养集体动力,以期最佳团队业绩,这些都需要付出相当多的精力。
    Considerable energy is devoted to defining goals, roles, a code of conduct and to fostering group dynamics in order to optimize team productivity.
  • 为保存政府威信起见,亟宜实行取缔,加以改组,确定特务机关之任务为专对敌人及汉奸,以回人心而国本。
    To preserve its own prestige, the government should immediately proscribe these activities of the secret service and reorganize it, defining its duties as exclusively directed against the enemy and the traitors, so that the people's confidence may be restored and the foundations of the state strengthened.
  • 所以,要根据地方需要,按专业办训练班、速成学校等训干部,解决“消肿”后的干部安排问题。
    So we have to train cadres through special classes or crash courses to meet the civilian needs. This is one of the measures we should take to prepare them for demobilization as the army is streamlined.
  • 为提供预防的牙齿服务(清理牙齿或进行x射线扫描)而接受训的人。
    someone trained to provide preventive dental service (cleaning teeth or taking x-rays).
  • 各部门每年均须制定训发展计划,使训发展项目更能切合部门的发展策略和目标。
    All government departments were required to prepare an annual training and development plan so that their departmental strategic objectives and corporate goals could be more effectively supported by T&D activities.
  • 档案管理策略第三阶段,也是最后阶段的工作,已在一九九九年顺利完成。通过一系列部门检讨,以及为政府人员开展全面的档案管理训课程,第三阶段工作大大改善了政府部门的档案管理系统。
    The strategy's third and final phase was successfully completed in 1999, bringing about considerable improvements to the records management systems in the Civil Service through a series of departmental reviews, and the launching of a comprehensive curriculum for the training of government staff in records management.
  • 自由化和废除旧制有助于养广阔,深入和流动的资本市场,为吸引国外机构和对内投资创造有利环境。
    Liberalisation and deregulation opened the way to the creation of broad, deep and liquid capital markets, and established the right environment to attract foreign firms and inward investment.
  • 在回答记者提出的人民币是否会贬值的问题时,曾炎说,当前中国没有必要对人民币进行贬值。
    While answering the question whether China would devalue the RMB, Zeng said at present China does not need to devalue the RMB.
  • 他们想通过养和释放改良后的蛾子,使得与之交配的任何野生蛾子都产出无效卵,以此来逐渐地消灭这个种群。
    Eventually they hope to create and release moths that would cause any wild ones they mated with to produce dud eggs, devastating the population.
  • 如何培养恒心毅力
    HOW TO DEVELOP PERSISTENCE
  • 养对歌剧的鉴赏力;发展友谊
    Develop a taste for opera; develop a friendship.
  • 如何培养信心?
    How To Develop Faith?
  • 如何培养积极心态
    How to Develop a Positive Mental Attitude
  • 养了对历史的兴趣。
    He developed an interest in history.
  •  当英国哲学家,实验科学先驱弗兰西斯-根在四百年前讲出这句传世名言时,当时的世界刚刚开始从人类社会经济发展的第一阶段“农业经济”转向第二个阶段“工业经济”。
    When Francis Bacon, English philosopher and a pioneer of experimental science, uttered this famous quote 400 years ago, the world was just moving out of its first economic developmental stage - the "agricultural economy" - into the second stage, the "industrial economy".
  • 双方找出并就基本需要达成共识,制定"发展行动计划"。通过训,经理可以扩大技能面,并在教练的指导下在工作中尝试新的技能。
    Primary needs are diagnosed and agreed upon, a "developmental-action plan" is drawn up, the skill base of the executive is broadened by coaching, and then the new skill sets are tested in the workplace under the guidance of the coach.
  • 为了确保校长的质素,以及配合他们不同阶段的发展需要,教育署在二零零零至零一学年为284名在职校长、新委任的校长、副校长,以及有志成为校长的主任级教师分别举办不同的专业训课程,包括前往北京、上海、新加坡和澳洲参加课程,让参加者可以扩阔视野及经验。这些课程共有超过1300人参加。
    To ensure the quality of principalship and to cater for the different developmental needs of principals at various stages of their career, the Education Department organised in the 2000-01 academic year separate professional development programmes for 284 serving principals, newly appointed principals, vice principals and senior teachers aspiring to become principals. More than 1300 persons took part in these programmes, which included training programmes in Beijing, Shanghai, Singapore and Australia to broaden their perspective and experience.
  • 育出这些小猪的ppl医疗公司美国分部的研究项目副总裁大卫·阿亚里斯说:"这项科研进展及时解决了目前所面临的人体器官移植来源短缺问题,以及治疗糖尿病所需的生产胰岛素的细胞。"
    "This advance provides a near-time solution for overcoming the shortage of human organs for transplants, as well as insulin-producing cells to cure diabetes," says David Ayares, vice president of research at PPL Therapeutics, US division, where the pigs were created.
  • 芽生霉素从皮炎芽生菌真菌的养中获得的制剂,作为芽生菌病的皮内诊治
    A preparation that is derived from a culture of the fungus Blastomyces dermatitidis and is injected intracutaneously as a diagnostic test for blastomycosis.
  • 她称赞伯爵对黛安娜的精心养。
    She complimented the Earl on the fine job he had done in bringing Diana up.
  • 急性呼吸道感染(air)标准病例管理项目已于1994年扩展到全国的24个省(自治区、直辖市)的53个县,腹泻病控制项目已覆盖17个省(自治区、直辖市),并将急性呼吸道感染标准病例管理和腹泻病防治内容训推广到300个贫困县,36万多乡村医生接受了训。
    Management projects on standard AIR cases had been expanded to 53 counties in 24 provinces, autonomous regions and municipalities and diarrhoea control projects had covered 17 provinces, autonomous regions and municipalities by 1994. And at the same time, 360,000 township and village doctors from 300 poor counties have been trained on managing standard AIR cases and controlling diarrhoea.
  • 中国卫生部为此制定了《全国儿童呼吸道感染控制规划(1992--1995)》和《腹泻病控制规划(1990--1994)》,通过推广适宜技术、逐级训、健康教育、管理监测指导系统等措施来降低婴幼儿尤其是农村婴幼儿的死亡率。
    For this purpose the Chinese Ministry of Public Health has formulated the National Plan on Controlling Infection Children's Respiratory Tract (1992-95) and the Plan on Controlling Diarrhoea (1990-94) and implemented a series of measures, such as popularizing proper techniques, personnel training, health education and monitoring systems. These have all served to reduce infant mortality, especially rural infant mortality.
  • 花叶万年青一种植物,花叶万年青属,原产于热带美洲,有结实的节茎和大的多样化的叶子,可做为室内植物栽
    Any of several plants of the genus Dieffenbachia native to tropical America, having stout, jointed stems and large, variegated leaves and widely cultivated as an indoor plant.
  • 后一家族在精神力量和才能上获得了巨大的、种种不同的养和发展,而且一代一代传下去,获致物质财富的力量将有增无已;而前一家族地产愈分愈小,愚昧和贫困情况的演进就势难避免。
    In the latter family a mass of different mental forces and talents is awakened and cultivated, which will increase from generation to generation, every succeeding generation possessing more power of obtaining material wealth than the preceding one, while in the former family stupidity and poverty must increase with the diminution of the shares in the landed property.